https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-funkciey-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, генерал, – отбарабанил Фрейма и отправился выполнять.

В Суаке Странников царила паника. Многие купцы грузили на лошадей и в фургоны все товары, какие подвернулись под руку, и пытались убраться от города как можно дальше. Но большинство понимало, что бежать уже поздно, и вместо этого забаррикадировалось в своих домах, приготовив ведра воды и мокрые одеяла для тушения возможных пожаров. Некоторые пытались организовать засаду, но воинов никак не хватало для предоставления врагам чего-либо, кроме возможности устроить резню. Самые старые помнили войну с работорговцами и то, как суак несколько раз захватывали и отбивали, но ни одна из сторон никогда не уничтожала город. Тот был слишком ценным призом, чтобы стирать его с лица земли, – и потому многие уповали на богов, надеясь, что чья бы кровь ни пролилась, она не будет кровью их родных.
Когда прибыла основная колонна Прадо, она пронеслась через весь город на полном галопе. Всадники вращали мечи над головами, выискивая удобного случая пустить их в ход. Достигнув конца городка, они замедлили аллюр до кентера и разделились на две цепочки, каждая из которых развернулась в обратную сторону и принялась без спешки обследовать каждое жилище. К тому времени, когда через несколько минут прибыл сам Прадо, Суак Странников уже в основном находился под его контролем. Группа юнцов попыталась устроить ему и его телохранителям засаду, но все они были изрублены прежде, чем сумели подбежать достаточно близко для нанесения хоть одного удара. Прадо приказал отрубить им головы и, насадив их на пики, выставить на торговой площади суака, а потом занял лучший в городе трактир под свой штаб.
Вслед за тем Прадо велел доставить к нему городских старейшин. Он дотошно допросил их, вызнавая о местонахождении Линана, но они могли сказать ему лишь то, что он и так уже знал: принц прибыл в город в обществе одного купца и уехал в обществе одного четта, великана, горбуна с востока и молодой женщины. С тех пор их никто не видел и ничего о них не слышал.
Прадо был разочарован, но не удивлен. Он приказал пытать одного из старейшин, чтобы удостовериться в правдивости его рассказа, но тот не изменил показаний. Прадо отпустил их всех.
– Что теперь? – спросил Фрейма.
– Подождем. Дадим знать тем, кто здесь живет, что я заплачу неплохие деньги за сведения о местонахождении Линана. Известие придет.
– Сколько мы можем ждать?
– Самое большее двадцать дней. После этого мы можем ожидать визита по меньшей мере пары кланов. Но кто-то да принесет сведения. А тем временем организуем сбор откупа. Каждый дом должен доставить половину своих товаров. По завершении сбора распределим добычу среди наших всадников и лучников.
– Это сделает награду за сведения о Линане еще ценнее, – заметил Фрейма.
– Именно.
Удача улыбнулась Прадо в конце сбора откупа. Он ехал самолично осмотреть добычу, когда из одного дома поблизости вылетел невысокий оборванный четт. Прадо выхватил саблю, решив было, что на него собирается напасть одинокий сумасшедший, но вслед за первым четтом выскочил второй, хорошо одетый, с палкой в руке и рассерженный, как раненый карак. Он догнал первого и принялся колотить его палкой. Прадо и его бойцы рассмеялись при виде этой сцены; некоторые заключали друг с другом пари насчет того, умрет ли меньший ростом прежде, чем иссякнет ярость другого, или нет. Беглец сумел, несмотря на удары, подняться на ноги, отчаянно огляделся кругом в поисках помощи и, завидев Прадо, бросился к нему с криком:
– Господин мой! Господин! Пожалуйста, защитите меня!
Другой четт погнался за ним, крича:
– Негодяй! Вор!
Это заставило наемников рассмеяться пуще прежнего. Прадо отбросил пинком первого четта, и тот снова с силой бухнулся наземь; его преследователь благодарно кивнул и поднял палку, собираясь возобновить избиение.
– Стой! – внезапно заорал Прадо.
Все остановились. Даже прохожие замерли как вкопанные.
– Подберите этого мелкого ублюдка и тащите его сюда, – приказал Прадо.
Двое всадников спрыгнули с коней и подняли четта. Прадо пригляделся к лицу пленника.
– Я тебя знаю.
Глаза четта, и так уже расширившиеся от страха, казалось, готовы были выскочить из глазниц.
– Нет, господин! Мы никогда не встречались. Я бы не забыл такого могучего…
Прадо с силой отвесил ему оплеуху.
– Ты работал на реке Барда.
– Я? Да я же четт, господин! С какой стати четту работать на реке…
Прадо отвесил ему новую оплеуху.
– Лоцманом баржи, – уточнил он.
Четт так и повис на руках все еще держащих его всадников и заскулил, словно побитый пес.
– Ой, господин!
– Мы плыли на твоей барже, и ты завез нас в гнездо джайзру. Из-за тебя я потерял двух самых лучших своих бойцов. И потерял своего пленника.
Прадо спешился, обнажил кинжал и приставил его к шее четта.
– Я знаю, где он! – провизжал четт, когда Прадо наконец собрался рассечь ему горло.
Прадо приблизил лицо вплотную к лицу четта.
– Кто? Ты знаешь, где кто?
– Пленник.
– Принц Линан?
– Принц? – сглотнул четт. – Я не знал, что тот маленький господин – принц! Знай я об этом – попросил бы больше денег…
Прадо взревел от ярости, и все окружающие на мгновение подумали, что он все-таки перережет четту горло, но вместо этого он удовольствовался еще одной оплеухой, ударив коротышку с такой силой, что тот потерял сознание. Прадо сплюнул.
– Тащите его ко мне, – приказал он.
Гнавшийся ранее за пленником высокий четт открыл было рот, собираясь запротестовать, но Прадо вперил в него взгляд.
– Не буди лиха, – негромко посоветовал наемник.
Кайякан поклонился, расшаркался и пятился назад, пока не очутился в безопасности собственного дома.

ГЛАВА 22

Дела у короля Салокана, правителя Хаксуса и, как он считал, в недалеком будущем правителя Хьюма, шли неплохо – примерно так, как и ожидалось. Он промчался сквозь северный Хьюм, как зимняя буря сквозь рыболовный флот, рассеивая все, что оказывалось у него на пути. Даже пограничники Чарионы, хорошо обученные и обычно подтянутые бойцы, были захвачены врасплох его нападением еще до начала весенней оттепели. А теперь он уже видел вдали стены самого Даависа. Коль скоро эта провинциальная столица окажется у него в руках (а он не сомневался, что это обязательно произойдет в течение следующего месяца – намного раньше, чем армия Аривы сможет деблокировать город), он закрепится, готовый противостоять любым контратакам и высылать мелкие части нападать на вражескую линию тылового обеспечения. А следующей весной? Возможно, Чандра тоже падет – а после кто знает?.. Салокан, правитель всего континента Тиир. Почему бы и нет?
– Ах, какая прекрасная война, – произнес он вслух, хлопнув в ладоши. И пожалел, что этого не увидел его отец. Но нет, сказал он себе, будь этот старый дурень жив, то по-прежнему стоял бы во главе и провалил бы все дело.
Со своего наблюдательно пункта в конце раскинувшейся к северу от Даависа равнины он смотрел, как тянутся к городу колонны его армии. Сначала кавалерия, которой надлежало надежно перекрыть дороги и занять мелкие приречные городки, усеивающие берега Барды к востоку и западу от столицы, затем пехота для защиты роющих траншеи саперов. И наконец, двести плотников и кузнецов, набранных из деревень и сел в северном Хьюме, которые прибудут строить плоскодонные баржи для патрулирования реки и осадные машины для штурма Даависа, если Салокан решит, что город нужно атаковать всеми силами.
На середине расстояния между ним и городом он увидел несколько вражеских отрядов, отступающих, в целом сохраняя порядок, и при случае задерживаясь, чтобы приостановить преследователей. Даже сейчас шел бой между потрепанным хьюмским пехотным полком и одной из частей его легкой кавалерии; вражеский полк слишком долго канителился и был теперь окружен кавалерией, которая держалась от него на расстоянии и осыпала стрелами. Потихоньку уминая жареного цыпленка и потягивая прекрасное вино, принесенное адъютантом, король наблюдал за боем, пока не упал последний вражеский солдат. Салокан вздохнул, когда кавалеристы спешились прирезать раненых и прихватить ту добычу, какая им приглянулась. Ему было крайне неприятно видеть такую небрежную резню. Вообще-то войну должна вести между собой знать с сопровождающей каждого аристократа свитой – как она некогда и велась, – но Гренда-Лир изменила порядки во время Невольничьей войны, дойдя до того, что стал обучать новобранцев и платить им жалованье. Та война увидела рождение первой по-настоящему профессиональной национальной армии – одной из причин такого решительного поражения Хаксуса и наемников. Но теперь Хаксус тоже обладал такой армией. Отныне война означала, что простолюдины убивали друг друга, в то время как знать сидела в тылу, наблюдая за боем с относительно безопасного расстояния. В этом мало почета, подумал Салокан, хотя победа все равно приносила славу и немалую добычу.
К этому времени его войска контролировали весь район вокруг Даависа и добрую часть северного берега реки. Его саперы установили заблаговременно сооруженные деревянные стены для защиты от вражеских лучников и любопытных глаз, и принялись рыть траншеи. А пехота разбивала полупостоянный лагерь с отхожими ямами и рвами, ямками для бивачных костров и даже двумя главными улицами; в самых дальних от Даависа углах пехотинцы устроят госпиталь для тяжелораненых, а также особый полуотделенный участок для размещения самого Салокана и его личных телохранителей. Король подождал, пока не увидел, что его шатер воздвигнут, а затем не спеша проехал по равнине к лагерю. Он пустил коня иноходью, проезжая мимо груд убитых солдат с телами, проткнутыми стрелами, изрубленными мечами, изувеченными дубинами и палицами, а теперь еще и погрызенными крысами и обескровленными насекомыми. Иной раз к нему галопом подлетал посланный с донесением всадник; он внимательно выслушивал, благодарил и продолжал путь. Наконец, когда солнце уже садилось, Салокан добрался до лагеря. Он увидел Барду, воду которой слегка рябил нежнейший ветерок, почувствовал запах дыма бивачных костров, услышал гомон уверенных в себе солдат и иногда стоны раненых, и нутром почуял, что победа хоть и не близка, но тем не менее неизбежна.
– Да, – сказал он, усевшись перед шатром и окинув взглядом свой лагерь и стены последнего прибежища его врагов на севере, – это прекрасная, распрекрасная война.

Королева Чариона настояла на личном обходе дозором стен. Ее телохранители сильно нервничали, пытаясь не отставать от нее, но королева, несмотря на свои короткие ноги, могла, когда хотела, двигаться словно ветер, энергию ее подпитывала ярость.
– Что делается для раненых? – требовательно спросила она.
Фарбен, считавший войну неудобством, придуманным в первую очередь для того, чтобы расстроить его упорядоченную жизнь, поспешил приблизиться к ней. Это усилие заставило его запыхаться.
– Их слишком много, маги и священники не могут управиться со всеми сразу. В первую очередь занимаются теми, кто больше всего нуждается в лечении.
– А гарнизон? Теперь, когда все войска стянуты в город, сколько человек мы способны выставить на стены?
Фарбен беспомощно посмотрел на офицера, который мог в ответ лишь пожать плечами.
– Пока еще слишком рано судить, ваше величество, хотя, похоже, будет выставлено достаточно бойцов, и еще часть останется в резерве.
– Если понадобится, снимите для пополнения резерва часть людей со стен.
– Ваше величество?
Чариона вздохнула, останавливаясь так внезапно, что телохранители обогнали ее. За спиной у нее возникла свалка, покуда они не разобрались меж собой; Фарбен оказался каким-то образом вытеснен вперед и стоял рядом с королевой. Та кивнула на стены.
– Эти крытые переходы дадут нам надежную возможность перебросить подкрепления к любой точке, которую атакуют. Я хочу, чтобы солдат стоял у каждой бойницы, по десятку у каждых ворот и по одному на каждые десять шагов между ними. Когда произойдет атака, мы проредим оборону на стенах слева и справа, оставляя нормальные силы на противоположной стене.
– А почему не стягивать подкрепления и с противоположной стены? – спросил Фарбен.
– Потому что именно этого и захочет добиться враг, дурень. – Чариона сплюнула. – Он попытается устроить ложную атаку в одном месте, а затем атакует в прямо противоположной точке. Если он нападет слишком близко к первоначальной ложной атаке, то ей можно будет слишком быстро дать отпор.
– О!
Чариона глянула на него с чем-то, похожим на отчаяние, а затем двинулась дальше.
– Припасы?
– Все на складах. У нас четыре центра распределения продовольствия. Мы расчистили подземный акведук и наполнили все городские колодцы. Овец и крупного скота хватит для трехмесячного обеспечения свежим мясом, молоком и маслом, а сушеных овощей и фруктов хватит на шесть месяцев или дольше.
– Нам надо избавляться от отходов и мертвых. Иначе болезни убьют нас быстрее вражеских стрел.
– Главный парк полностью расчищен для погребальных костров. Все мертвые будут приносится туда на сожжение. Твердые отходы жизнедеятельности будут собираться и выбрасываться за северную стену между нами и вражеским лагерем. А жидкие отходы будут собираться и высушиваться для прикладывания к телесным ранам.
– Хорошо. – Чариона снова внезапно остановилась, но на сей раз телохранители оказались лучше подготовлены. Сумятицы было меньше, но по какой-то причине Фарбен, полагавший, что он и так достаточно долго находился в центре внимания Чарионы, все равно в итоге оказался стоящим рядом с ней. Она посмотрела в сторону вражеского лагеря, уже наполовину возведенного.
– Завтра утром они пришлют посланца, предлагая нам сдаться. Когда мы откажемся, они потратят несколько дней на прощупывание нашей обороны и одновременно будут сооружать осадные машины. Через десять дней или около того они вторично предложат нам сдаться. Когда мы снова откажемся, Салокан начнет штурмовать всерьез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я