28343000 гигиенический душ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А не далее как вчера ему пришлось снимать эту маленьку
ю, проворную обезьянку с выбленок
Выбленки Ц ступеньки снастей такелажа, ко
торые вяжут специальными узлами
, на которые она вскарабкалась вслед за двумя матросами. Они закреп
ляли там грот
Грот Ц прямой парус, самый нижний на грот-мачте, (второй мачты от нос
а судна
, сорванный сильным порывом ветра. Когда же Кристина отчитала Марк
о за его чрезмерную опеку, он от души расхохотался.
Теперь же она тихонько потянула Марко за рукав, и он с улыбкой посмотрел н
а нее.
Ц Да, милая?
Ц Скоро покажется Isola del Mare? Ц поинтересовалась Кристина.
«А она умная девочка», Ц подумал Марко. Он ведь всего каких-нибудь пару р
аз упоминал в ее присутствии название своего острова.
Взъерошив волосы Кристины, Марко ответил:
Ц Да, милая. Мы очень скоро увидим землю. Девочка кивнула.
Ц А что означает название этого острова?
Ц Остров в море, Ц ответил Марко.
Ц Это название итальянское?
Ц Да.
Кристина заулыбалась.
Ц И ты тоже итальянец?
Ц Вообще-то, я венецианец.
Ц А что привело тебя в Америку?
Марко не сразу ответил на этот вопрос. Он редко говорил о причинах, побуди
вших его приехать в Новый Свет. Но к Кристине почему-то он испытывал довер
ие и мог рассказать ей о многом.
Ц Я потерял родителей, Ц произнес Марко сдержанно. Ц И виноваты в этом
испанцы.
И без того огромные глаза девочки стали, казалось, еще больше. Она взяла Ма
рко за руку и сказала ему не по-детски серьезным голосом:
Ц Как это ужасно! Расскажи мне, пожалуйста! Любой взрослый человек, обрат
ившийся к Марко с подобной просьбой, вряд ли что-то услышал бы. Но не ответ
ить сейчас этой девочке он просто не мог. Слишком нежно сжимала она его ру
ку. Марко вздохнул.
Ц Мой отец был преуспевающим венецианским торговцем шелка. Лет пять то
му назад его назначили послом Венеции в Испании. Когда он был в этой прокл
ятой стране, у него закрались подозрения, что испанский престол утаивает
от римского папы причитающуюся часть золота и серебра. Драгоценные мета
ллы вывозили испанские галеоны
Галеон Ц судно, корабль.
из Южной Америки. Ц Выражение лица Марко стало суровым. Ц Во врем
я своей последней поездки в Испанию отец хотел подтвердить свои подозре
ния, а потом связаться с Римом. Однако, он ничего не успел предпринять, его
схватили и передали инквизиции, которая его и убила.
Ц Как все это печально! Ц удрученно произнесла Кристина. Ц А остальны
е члены твоей семьи? Что стало с ними?
Ц Мать не смогла пережить смерть отца. Не прошло и года, как она тяжело за
болела и умерла.
Ц Мне очень жаль. А братья или сестры у тебя были?
Марко посмотрел на девочку с бесконечной нежностью.
Ц У меня была старшая сестра, Бьянка. Но в шестнадцать лет, когда она прие
хала домой на каникулы из своей школы, ее унесла лихорадка.
Кристина сжала руку капитана.
Ц Бедный Марко. Значит, ты тоже сирота, как и я? Капитан кивнул, к удивлению
признавая то, что сейчас слова эти не слишком-то разбередили его душу, ка
к это бывало раньше.
Ц Да, у нас с тобой много общего. Мы с тобой бедные, потерявшиеся ягнята.
На юном лице девочки появилось суровое выражение.
Ц А в смерти моего отца и мачехи испанцы не виноваты. Они погибли во врем
я кораблекрушения.
Ц Я знаю, милая, Ц сочувственно произнес Марко.
Ц И ты теперь сражаешься с испанцами, чтобы отомстить за смерть своих ро
дителей?
Ц Должен сказать, что для своего юного возраста ты очень мудра.
Ц Ты отнимаешь у них сокровища, чтобы наказать их за то, что они обманыва
ют римского папу?
Марко с трудом подавил улыбку.
Ц В каком-то смысле, да. Девочка нахмурилась.
Ц Эспер называет тебя грязным разбойником. Но я думаю, что ты просто заме
чательный. Ц Она устремила на Марко свой восхищенный взгляд. Ц И очень
красивый. Ц Эта бесхитростная детская лесть заставила Марко впервые за
двадцать два года его жизни по-настоящему покраснеть! Он был совсем не го
тов к тому, что эта девочка будет боготворить его, как какого-нибудь сказо
чного принца. Ее уважительное отношение придало Марко еще больше нежнос
ти и желания заботиться об этой милой крошке.
Оглянувшись и поймав на себе убийственно тяжелый взгляд няни, он осторож
но высвободил свою ладонь из руки Кристины и заговорщическим тоном ей пр
ошептал:
Ц Не считай меня слишком распрекрасным, милая, а то твоя няня точно убьет
меня прямо в постели.
Почти тотчас же загорелой руки Марко коснулась маленькая ручка девочки,
и взгляды их встретились.
Ц Не волнуйся, я не допущу этого. Я буду тебя защищать.
Марко изобразил на своем лице изумление.
Ц Ты будешь сражаться со своей няней из-за меня, милая?
Спокойно посмотрев в сторону Эспер, Кристина снова перевела взгляд на Ма
рко.
Ц Я бы с радостью задушила ее.
Кристина была сейчас такой милой с этим решительным выражением на своем
очаровательном личике, что, если бы не неустанный контроль со стороны ня
ни, Марко точно бы притянул девочку к себе и, радостно смеясь, закружил ее
по палубе.

***

Ц Вон там, милая, взгляни.
Спустя десять минут Марко и Кристина уже стояли у леера
Леер Ц судовое устройств
о, служащее для ограждения бортов. Предохраняет от падения людей за борт

. Он протянул девочке подзорную трубу, чтобы она могла рассмотреть
показавшийся, наконец, на горизонте Isola del Mare. Этот большой остров уютно устро
ился среди цепочки более мелких. Кристина рассмотрела там зеленую стену
пышной растительности, сверкающие белизной пляжи, ряд небольших домико
в и вдалеке невысокий холм, состоящий, должно быть, из вулканической поро
ды. Внимательно вглядевшись в береговую линию, девочка заметила там целы
е груды блестящих кораллов и черных камней. Она видела, как медленно полз
ет по берегу рак-отшельник, а неподалеку устало тащится большая черепах
а. К западу от берега было видно небольшое болотце, где великолепные розо
вые фламинго охотились за креветками.
Кристина вернула подзорную трубу Марко.
Ц Какой красивый остров! И здесь ты живешь?
Ц Да. Раньше здесь жили английские плантаторы. После того как они отсюда
уехали, Британский флот передал этот остров мне.
Ц Значит, здесь мы и будем жить? Ц Да.
Кристина с довольным видом кивнула, и Марко пошел выполнять свои непосре
дственные обязанности. Девочка опустила глаза и принялась внимательно
изучать дно океана с его удивительными водорослями, крошечными соцвети
ями кораллов и бесчисленными косяками рыб. Вот совсем рядом с судном про
плыл красавец-дельфин, отчего рыбы пришли в некоторое замешательство…

Марко подошел к Джузеппе, стоящему у штурвала, и был неприятно удивлен, чт
о тот совсем позабыл про свои обязанности и глазеет на Кристину.
Когда же приказ Марко развернуть судно никак на Джузеппе не подействова
л, он отпихнул рулевого в сторону, взялся за штурвал сам и, положив право р
уля, стал выкрикивать приказы матросам.
Ц Ты что, голубчик, рехнулся? Ц набросился Марко на Джузеппе. Ц Ты что, о
слеп и не видишь впереди коралловые рифы? Еще немного, и мы бы разбились вд
ребезги.
Ц Прости, капитан, Ц поспешил ответить Джузеппе, по-прежнему глядя на К
ристину. Ц Просто я задумался о своей будущей невесте.
Ц Ты имеешь в виду эту девочку? Ц недоверчиво переспросил Марко, повора
чивая штурвал. Ц Не слишком ли ты развращен? Она ведь совсем еще ребенок!

Джузеппе решительно замотал головой.
Ц Еще пару годиков, и она превратится в маленькую женщину, которая очень
даже меня устроит. Ц Его темные глаза смотрели на Марко серьезно. Ц Пус
ть она будет моей, и, клянусь, я сделаю ее своей королевой. Прежде всего я на
йду священника, пусть даже если мне придется идти за ним до самой Гаваны.

Ц Да ты в своем уме?! Ц вскричал Марко все больше распаляясь. Ц И через д
ва года девочка эта еще будет ребенком. Ей надо время, чтобы вырасти и созр
еть. Ребенок Ц это прежде всего дитя, а не чья-то будущая невеста.
Ц Между прочим, моя кузина Кармелина вышла замуж в пятнадцать лет, Ц не
сдавался Джузеппе.
Ц Знаю, Ц ответил Марко, Ц но не думаю, что это правильно. Такая юная дев
очка просто не сможет заботиться о муже и детях.
Однако Джузеппе не думал соглашаться.
Ц Оглянись, капитан. Все твои матросы давно уже не спускают глаз с этой д
евочки. Не пройдет и двух лет, как из-за нее все передерутся. Потому я и хочу
претендовать на ее руку первым.
Не на шутку перепуганный Марко огляделся по сторонам и был вынужден приз
нать, что и высокий, стройный Франциско, взбираясь на грот-мачту, поедает
Кристину глазами; и внушительных размеров Патрицио, работая с насосами,
лукаво ей подмигивает; и даже смуглый Луиджи, закрепляя такелаж, украдко
й посматривает на девочку. «Боже милостивый, Ц подумал Марко, Ц неужели
, вызволив эту крошку из беды, я подвергаю ее еще большему риску?»
Ц Об этом не может быть и речи, Ц резко оборвал он Джузеппе. Ц Более тог
о, ты доведешь до сведения экипажа, что от девочки следует держаться пода
льше, и тот, кто коснется ее хоть пальцем, будет иметь дело со мной. Ясно?
Ц Да, капитан, Ц ответил несколько разочарованный Джузеппе.
В последующее время Марко был занят тем, что заводил судно в глубокие вод
ы небольшой бухточки. Когда шхуна причалила и ее надежно закрепили, он по
мог Кристине и няне сойти на берег. Там их встречала шумная, веселая толпа
женщин и маленьких детей. Кристина не смогла сдержать улыбки, когда к ней
подбежал очаровательный малыш лет четырех и подарил букет прелестных р
озовых цветов. Она поблагодарила мальчика, которого тотчас же подхватил
на руки смеющийся бородатый пират и с гордым видом расцеловал в обе щеки.
Кристина помахала своему маленькому другу на прощанье рукой, глядя, как
он уходит вместе с мамой и папой. Вскоре толпа разделилась на отдельные с
емьи и побрела в сторону леса.
Ц Идем, милая, Ц позвал девочку Марко.
Когда они подошли к тропинке, ведущей в джунгли, Кристина заметила шесть
пушек. Они стояли на каменных опорах вокруг гавани. Место это патрулиров
алось несколькими матросами, за плечами которых, висели мушкеты.
Ц Ты ожидаешь нашествия других пиратов? Ц серьезным голосом спросила
девочка.
Ц Не столько пиратов, сколько индейцев, Ц объяснил Марко. Ц Когда мы вы
садились на этот остров, нам пришлось столкнуться с воинствующим племен
ем Карибских индейцев.
Ц Проклятые людоеды! Ц послышался возглас Эспер, и Марко бросил на нее
вопросительный взгляд.
Ц Они что, и в самом деле людоеды? Ц спросила Кристина, глядя на капитана
широко раскрытыми от ужаса глазами.
Ц Не бойся, Ц поспешил он успокоить девочку. Ц Мои люди и я защитим тебя
. Наши сторожевые посты протянулись по всему берегу.
Успокоенная, Кристина вложила руку в ладонь Марко и они двое, преследуем
ые угрюмой Эспер, направились по узкой тропинке в сторону буйных вечнозе
леных джунглей. Подняв голову, девочка с удивлением заметила, что лучи со
лнца едва-едва пробиваются сквозь густые переплетения ветвей пальм, каш
танов и деревьев. А нескончаемые гирлянды лиан ее просто привели в восто
рг. Аромат цветущего шалфея, жимолости и каких-то других экзотических ра
стений перемешался с густым, терпким запахом влажной травы. А когда дево
чка увидела двух зеленых длиннохвостых попугаев, весело стрекочущих о ч
ем-то друг с другом, она поняла, что этот остров ей очень нравится.
Вскоре они подошли к большому дому с красивым фасадом и чуть покосившими
ся ставнями. И хотя дом казался довольно ветхим, Кристину это ничуть не во
лновало, ведь именно такими и были сказочные, средневековые замки в ее пр
едставлении.
Ц Ты здесь живешь? Ц взволнованно спросила она Марко.
Ц Да. Ц Он помог девочке взобраться по обшарпанным ступенькам крыльца.
Эспер с недовольной миной на лице не отставала от них ни на шаг.
Ц Здесь так красиво.
Марко усмехнулся, а Эспер за их спиной презрительно фыркнула.
Ц А где живут твои люди? Ц поинтересовалась девочка.
Их домики разбросаны по всему острову.
Ц А те люди, которых мы видели в гавани, Ц это их жены и дети?
Уловив во взгляде Эспер открытое презрение, Марко вынужден был уклонить
ся от прямого ответа и невольно закашлялся.
Ц Что-то в этом роде. Ц Поспешно распахнув ветхую дверь, он ввел Кристин
у и ее няню в дом.
Попав в темный, пропитанный затхлым запахом коридор, девочка прищурилас
ь и смешно наморщила носик. Довольно просторная передняя была уставлена
далеко не новыми столами, стульями, с продавленными сиденьями. На одной и
з стен, рискуя в любую минуту свалиться, висел прекрасный гобелен эпохи Р
енессанса. На пыльных, неухоженных столиках и шифоньерах стояли бесценн
ые сокровища: бронзовые вазы, позолоченные шкатулки, многочисленные без
делушки из горного хрусталя.
Неприязненно оглядев эту давно не убиравшуюся комнату, Эспер заглянула
еще в гостиную и столовую.
Ц Вы живете в настоящем свинарнике, сэр, Ц резко заключила она.
Ц А ваши комплименты, дорогая, как всегда, согревают мне сердце, Ц ленив
о протянул в ответ Марко.
Не успела Эспер разразиться очередной злобной тирадой, как в конце корид
ора, скрипнув, открылась дверь. Из нее вышла полная, миловидная женщина с ч
ерными волосами, уложенными в узел. На ней было длинное, довольно простое
платье, поверх которого одет передник.
Ц Итак, хозяин поместья вернулся, Ц усмехнулась женщина, обращаясь к Ма
рко.
Он вздохнул.
Ц Это моя кухарка Юнис.
Эспер тотчас же набросилась на женщину:
Ц Мадам, вы живете в настоящем свинарнике. Кухарка разразилась громким
хохотом и не замедлила ответить.
Ц Да будет тебе известно, старая ты ведьма, что я кухарка, а не экономка. И
если тебе так Хочется убрать этот свинарник, то ты вполне можешь восполь
зоваться той метлой, на которой сюда прилетела. Ц Повернувшись к Марко, ж
енщина кивнула в сторону Эспер и Кристины и довольно бесцеремонно поинт
ересовалась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я