https://wodolei.ru/catalog/vanny/180x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это уже напоминает рабовладение, – усмехнулся Билли. – Впрочем, Гризби тот еще тип. В конце прошлого семестра он не хотел отпустить меня даже на экзамены, так что пришлось сказать ему, что я уволюсь.
– Я была бы очень признательна, если бы вы попробовали сделать эту работу как можно скорее, – снова сказала Ева. – Вы позвоните мне, когда закончите?
– Я тебе позвоню, – вставил Чарли. – Я сам поеду с мистером Сангом – вдруг ему понадобится моя помощь.
– Мне не нужна помощь. – Билли холодно посмотрел на фэбээровца. – Государство и без того слишком часто вмешивается в наши дела. ФБР, ЦРУ, налоговики и прочие – всем чего-то от нас нужно.
– Извините, мистер Санг, но я делаю свою работу.
– Ну разумеется… – Билли Санг вздохнул. – Знали бы вы, сколько раз я уже слышал эти слова!
– Хотите, я поеду с вами вместо него? – обворожительно улыбаясь, предложил Марк Грунард. – Вам ведь, наверное, не помешает слава? Хвалебная статья в прессе или приглашение на телешоу, где вы сможете рассказать о своей квалификации, помогут вам получить высокооплачиваемую работу.
Санг заинтересованно поглядел на него, и Чарли поспешил вмешаться.
– Ничего не выйдет, – твердо сказал он. – Извини, Марк, но ты не сможешь поехать с Билли.
– Но, по-моему, я понравился ему куда больше, чем ты, – возразил журналист.
– Кыш! – Чарли махнул рукой в сторону двери, и Грунард притворно вздохнул.
– Прошу прощения, мистер Санг, я вынужден подчиниться. Но не расстраивайтесь: я вернусь, когда вы закончите свою работу. Позвоните и мне, если вас не затруднит. – Он вручил лаборанту свою визитную карточку и вышел из комнаты.
– Результаты этого исследования являются тайной следствия. Я предупреждаю вас официально, – тут же заявил Чарли.
– Я понял. – Билли задумчиво посмотрел на карточку Грунарда и бережно убрал в бумажник.
– Позвоните мне, мистер Санг, – повторила свою просьбу Ева. – Позвоните, и я сделаю все, чтобы вы никогда не пожалели о том, что помогли мне.
Лаборант кивнул.
– Хорошо, мисс Дункан. По-моему, это для вас действительно важно. Я позвоню.
– Ну, что скажешь? Как считаешь, сможет этот парень сделать то, что нам нужно, или нет? – спросил Джо, когда они с Евой садились в машину.
– Наверное. Кажется, голова у него варит. – Ева захлопнула дверцу и откинулась на сиденье. – К тому же мне показалось, что Санг воспринял это задание как личный вызов. Значит, он будет стараться, вот только Чарли от этого не легче. Парень, по-видимому, терпеть не может государственных служащих.
– Надо будет познакомить его с Сарой. Они наверняка понравятся друг другу – у них есть много общего. – Джо завел мотор. – Ну и что мы будем делать теперь?
– Ждать.
– Это будет нелегко. – Он внимательно посмотрел на нее.
– Да. – Ева кивнула. Ей действительно казалось, что в последнее время они вообще ничего не делают – только сидят и ждут. – Хорошо еще, что Спайро разрешил нам обратиться к этому парню, иначе нам бы пришлось долго ждать. Интересно, что предприняло бы ФБР, если бы у них в Квантико тоже не оказалось нужного оборудования?
– Не знаю. – Джо пожал плечами. – Спайро сильно рискует, общаясь с нами, вернее – с тобой. Но я его понимаю. Ему не терпится поскорее закончить это дело.
– И мне тоже, Джо. И мне тоже…
* * *
Часы показывали половину четвертого утра, но окна в университетской лаборатории на Блю Маунтин Драйв все еще горели, и Дон невольно подумал, что Еве очень повезло. Она попала на настоящего энтузиаста, на фанатика. А фанатики могли быть опасны даже для него. Кто знает, вдруг этому упрямому парнишке из «Пиксмора» удастся добиться успеха?
Но он не испытывал страха – только возбуждение. Каждый шаг, предпринятый Евой в правильном направлении, повышал ставки в этой игре и заставлял его кровь быстрее течь по жилам. Чем больше опасность, тем большее удовлетворение он получит в финале.
Конечно, ему следовало избавиться от этой фотографии еще много лет назад, но тогда Дон слишком торопился и не придал ей значения, к тому же на снимке его действительно невозможно было узнать. Технический прогресс изменил цену этого кусочка глянцевого картона, и то, что происходило сейчас в лаборатории, было по-настоящему важным. Пустяк, казалось бы, но сейчас он стал для Дона вопросом жизни и смерти. Время вообще изменило многое: не только технику, но и мораль, не только понятия добра и зла, но и меру наслаждения и жестокости, которую необходимо было проявить ради нескольких минут блаженства. Кто мог знать, что за прошедшие годы так сильно изменится он сам? Что нужда, гнавшая его на поиски сильных ощущений, превратится в неутолимый, жгучий голод?
Дон всегда считал себя осторожным, рассудительным, хитрым. Он был уверен, что главное – не совершать ошибок и тогда он всегда будет в безопасности. Но безопасность приелась, он начал новую игру и теперь сидел в засаде неподалеку от лаборатории, готовясь нейтрализовать сильный ход сильного противника.
Что же все-таки происходит сейчас за этими освещенными окнами? Приблизился ли Билли Санг к разгадке или он был просто очередной дешевкой, не способной отличить выдержку от фокуса?
Дон почувствовал, как мускулы его напряглись. Он почти желал, чтобы лаборант сумел сделать то, что обещал.
«Ну давай же, Ева, давай!.. – шептали его губы. – Ты на верном пути. Попробуй найти меня!»
* * *
– Еще кофе? – спросил Чарли, отчаянно зевая.
– Не сейчас, – откликнулся Билли Санг, продолжая пристально смотреть на экран компьютера.
– Но ты даже не ужинал! Я мог бы выйти и купить нам по пицце.
– Не сейчас, потом! – отмахнулся Билли. Он чувствовал, что близок к успеху, и им овладел азарт, к которому примешивалась гордость. Он действительно был ничем не хуже этих снобов из Лос-Анджелеса с их супероборудованием стоимостью в сотни и сотни тысяч долларов. Он был даже лучше их – он доказал это сегодня. Еще несколько завершающих штрихов, и дело будет сделано.
Чарли бросил взгляд на экран.
– Ну как, что-нибудь получается?
– Я уверен, что получится. – Билли потер глаза и снова наклонился к экрану. – Я не знал наверняка, но мне казалось, что у меня есть шанс… – Он неожиданно напрягся. – Боже мой!..
– Получилось?
– Заткнись. Нужно все проверить… – Билли дважды щелкнул «мышью», меняя масштаб изображения.
Лицо человека, состоявшее из одних цветных квадратиков-пикселов, уменьшилось и стало резким и четким.
Он выглядел моложе, но это был он. Никакой ошибки быть не могло.
* * *
Телефон на ночном столике Евы громко зазвонил, и она, ощупью найдя трубку, прижала ее к уху.
– Алло?
– Мы немедленно едем к вам, – сказал Чарли.
– Что-о?!
– Санг хочет срочно встретиться с тобой. Он говорит, это очень важно.
Ева села на кровати.
– Он сделал это?
– Нет. Пока нет, но он утверждает, что ему нужно еще минут пять-десять. В общем, Билл привезет тебе готовое фото. Он не позволил мне глядеть на снимок, пока работал, но, как только все будет готово, я, разумеется, попытаюсь получить его.
– К чему такая секретность?
– Откуда мне знать? Билл – неплохой парень, но у меня такое ощущение, что он путает меня с налоговым инспектором. Только что Билл куда-то позвонил, а потом сказал, что должен срочно увидеться с тобой. Он, очевидно, считает, что это дело касается только его и тебя, но и ФБР это тоже касается, и я не могу допустить, чтобы… Эй, куда ты собрался? – сказал Чарли в сторону, потом его голос в трубке снова зазвучал отчетливо и громко:
– Ну вот, он закончил и попытался сбежать. Я еду с ним. Думаю, мы будем у вас минут через сорок.
И он дал отбой.
– Санг сумел восстановить фотографию? – спросил Джо, приподнимаясь на локте.
– Да. – Ева кивнула. – Во всяком случае, так сказал Чарли. И еще он добавил, что Билли нужно немедленно увидеться со мной. – Она положила телефон на ночной столик, спустила ноги на пол и потянулась за халатом. – Они будут здесь через сорок минут, и мне нужно одеться. И выпить кофе. Джо тоже сел.
– Но почему Биллу вдруг понадобилось говорить с тобой лично? Почему он не мог сказать тебе все, что хотел, по телефону?
– Откуда я знаю? Может быть, все дело в том, что Билли не любит ФБР и полицию… В конце концов, я сама просила Билли позвонить мне, когда он закончит, – сказала Ева, вставая и направляясь в душ. – Он может приехать и лечь с нами в постель, если только он привезет фотографию, – добавила она уже от двери. – Я возражать не буду.
– Зато я буду возражать, – проворчал Джо. – Так что давай лучше встретим его внизу.
* * *
– Где же он? – в десятый раз спросила Ева, нервно поглядывая на часы. – Где его носит? Сорок минут уже давно прошли!
– Может быть, им пришлось за чем-нибудь вернуться. А может быть, просто колесо спустилось, – предположил Джо.
– Но в этом случае Чарли бы мне позвонил. Кстати, у тебя есть номер его сотового?
Джо кивнул и, достав из кармана телефон, набрал номер Чарли.
– Не отвечает, – сказал он после двух попыток. – Пожалуй, пора ехать на поиски.
– Я поеду с тобой.
– Нет, оставайся здесь. Вдруг мы разминемся, и они подъедут через несколько минут после того, как мы отправимся их искать? Я поеду один, а если они появятся, ты мне сразу же позвони. Договорились?
Он был прав. Кому-то одному необходимо было остаться. Ей оставалось одно – ждать. Будь у нее возможность что-то делать, ей было бы гораздо легче.
* * *
Через сорок пять минут телефон Евы зазвонил вновь.
– Я связался с полицейским управлением, – сказал Джо. – У них есть информация о дорожно-транспортном происшествии. Какая-то машина свалилась с шоссе в пропасть.
Ева непроизвольно стиснула трубку.
– Это они?
– Я не знаю. – Джо немного помолчал. – Мне сказали, что машина разбилась в лепешку. Она падала с высоты почти сто футов.
Ева закрыла глаза.
– О господи!..
– Парамедики и спасатели собирались спуститься в ущелье на случай, если кто-то из пассажиров чудом уцелел, но это оказалось совсем не просто. Стены ущелья почти отвесны.
– Разве может кто-то уцелеть, пролетев сто футов?
– Всякое бывает. Главное, машина пока не взорвалась. В общем, я сейчас еду туда, чтобы спуститься вниз вместе со спасателями. Я тебе позвоню.
«Машина не взорвалась…» Ева почувствовала, как страх пронзил ее словно электрический разряд.
– Пусть… пусть спасатели делают свою работу, Джо. Не вмешивайся. Зачем еще и тебе рисковать?.. – сказала она дрожащим голосом.
– Просто мне нравился Чарли Кэтер, – ответил Джо и дал отбой.
Ей тоже нравился Чарли Кэтер, но при одной мысли о том, что Джо будет по веревкам спускаться на дно пропасти, где лежит искореженная, готовая каждую секунду взорваться машина, Ева облилась холодным потом.
Торопясь и путая цифры, она набрала номер его сотового телефона, но ответа не получила. Очевидно, Джо уже вышел из машины и готовился к спуску.
Швырнув телефон в сумочку, Ева бросилась к выходу из дома.
* * *
Длинная цепочка полицейских, санитарных и спасательных машин с включенными мигалками протянулась вдоль горного участка дороги чуть не на четверть мили. Правая полоса шоссе была отгорожена желтой полицейской лентой и переносными решетками-барьерами со светящимися знаками объезда. Несколько мощных прожекторов, установленных на обрыве, били куда-то вниз.
Джо!..
Ева остановилась на обочине и выпрыгнула из машины. Протолкавшись сквозь небольшую толпу – господи, откуда взялись зеваки здесь, на пустынном шоссе, в такой час?! – она приблизилась к полицейскому заграждению, но ей по-прежнему ничего не было видно.
– Ева? Что ты тут делаешь? – Кто-то взял ее за плечо, и, повернувшись, она увидела Спайро.
– Я… – Она задохнулась и не смогла продолжать.
– Идем. – Спайро кивнул полицейскому, и тот приподнял желтую ленту, пропуская ее. Поднырнув под барьер, Ева подбежала к самому краю обрыва и заглянула в пропасть.
– Тебе не следовало сюда приезжать, – сказал сзади Спайро. – Здесь полно полицейских. Тебя могут узнать каждую минуту!
– Мне наплевать. Где спасатели?
Спайро указал на цепочку огней, которая медленно двигалась в тумане по дну ущелья.
– Они уже почти у машины.
Какой машины?.. Ева видела лишь какую-то темную массу, просто груду искореженного металла – и никакой машины.
– Джо… Там Джо.
– Я знаю, он мне звонил. Но, когда я подъехал, он уже спускался, и я не успел его остановить.
– Кто-нибудь знает, как это случилось?
Спайро покачал головой.
– Нет. Полиции, во всяком случае, не удалось найти свидетелей происшествия. Никто не знает, столкнули ли их с дороги или в машине просто отказали тормоза. Неизвестно также, Действительно ли это машина Чарли… Хотя я-то, в этом не сомневаюсь.
– Я тоже. – Ева судорожно, со всхлипом вздохнула. Цепочка огней была уже совсем рядом с кучей металла. – Как долго спасатели будут оставаться внизу? – спросила она.
– Все будет зависеть от того, что они там найдут. Впрочем, я сомневаюсь, что в машине остался кто-то живой.
– А как насчет взрыва?
Спайро помрачнел.
– Спасатели передали по рации, что на дне ущелья ощущается сильный запах бензина. Если бак был заправлен полностью и если бензин вытек, достаточно одной искры, чтобы все взлетело на воздух.
Ева резко выпрямилась.
– Тогда пусть они немедленно возвращаются!
– Спасатели должны убедиться, что пассажиры в машине мертвы. Это их работа.
– Но это не значит, что они обязаны рисковать собой. Я видела, как выглядят погибшие на пожаре, и…
– Я понимаю, – тихо сказал Спайро. – Уверяю тебя, никто не будет рисковать впустую. Как только командир спасателей решит, что ситуация внизу стала слишком опасной, он сразу же отзовет группу.
– Сомневаюсь, что Джо его послушается! – с отчаянием в голосе воскликнула Ева. – Он сделает все, чтобы вытащить Чарли и Билла из машины. Их или их трупы…
Голос у нее сорвался. Боже, она и сама хотела бы оказаться внизу, чтобы сделать хоть что-нибудь.
– Не волнуйся так, Ева. Спасатели знают свое дело. Думаю, все обойдется.
Огни ручных фонариков окружили черный остов машины.
Прошло десять минут.
Пятнадцать…
– Почему они не возвращаются?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я