https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Ideal_Standard/connect/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Маргарет помолчала, а потом п
родолжила: Ц Я знаю, что, возможно, сейчас и не стоит об этом говорить, но я
собиралась давно кое-что сказать тебе. Я старше тебя, Сара, и больше повид
ала в жизни. Я знаю, что ты чувствуешь к Иэну Сондерсу Ц или по крайней мер
е считаешь, что ты это чувствуешь. Но скажи честно, неужели ты никогда не з
адумывалась о том, сможешь ли ты полюбить или заинтересоваться другим му
жчиной?
Ц Не задумывалась... Ц начала было Сара, но Маргарет не дала ей договорит
ь:
Ц Влюбиться легко, но любить кого-либо Ц намного труднее, а продолжать
любить, несмотря на всевозможные повседневные неурядицы, еще труднее, но
в этом смысл жизни. Я ведь знаю, как ты хочешь иметь детей, ты сама мне говор
ила, и я наблюдала, как ты возишься с моими. Знаешь, что тебе следует сделат
ь? Выкинуть Иэна Сондерса из головы и найти хорошего человека, выйти за не
го замуж и завести собственных детей.
Сара покраснела и, словно бы защищаясь, сказала:
Ц Я не могу отключить таким образом свои чувства и выйти замуж за челове
ка, которого не люблю, как бы я ни мечтала завести семью.
Конечно, Маргарет права. Сара хотела иметь детей. Иногда это желание было
таким острым и таким сильным, что у нее все болело внутри и она просыпалас
ь по ночам от этой боли. Но то, что предлагала Маргарет, просто невозможно.

Ц Я не была влюблена в Бена, когда выходила за него, Ц тихо произнесла Ма
ргарет.
Эти слова поразили Сару. Она не встречала никого, кроме своих родителей, к
то были бы так преданы друг другу, так явно довольны и счастливы вместе, ка
к ее соседи! Она всегда считала, что они были очень влюблены, когда поженил
ись.
Ц Да и он не был влюблен в меня. Мы оба разочаровались в наших прежних свя
зях и какое-то время общение было чисто дружеским. Однажды вечером мы раз
говорились и обнаружили, сколь много у нас общих интересов, включая жела
ние обзавестись семьей. Наши предыдущие партнеры, в которых мы были так в
люблены, не разделяли этого желания. Мы поговорили про это, потом стали вс
тречаться, чтобы проверить себя, а потом, когда поняли, что нам хорошо вдво
ем, поженились. Не потому, повторяю, что влюбились друг в друга, а потому, чт
о оба искренне считали, что наша совместная жизнь сложится. После я ни на о
дну минуту не пожалела об этом, и, думаю, Бен тоже. И знаешь, Ц сияющая улыб
ка осветила лицо Маргарет, Ц я не понимаю, как это произошло, но так или ин
аче Ц свершилось чудо: теперь мы очень любим друг друга!
Ц Я завидую тебе, Маргарет, но не думаю...
Ц Послушай, мы с тобой во многом похожи. Прекрати тратить свою жизнь на м
ужчину, который никогда не станет твоим. Он только ранит тебя, если ты не о
ткажешься от него. Нечего лить горькие слезы. Реши для себя, чего ты хочешь
. Дома, у родителей, подумай хорошенько, что для тебя действительно важно.
Все может быть, может, ты решишь, что я была не права и что муж, дом, семья не с
тоят того, чтобы оставить мечты о любви. Но с другой стороны, возможно, к св
оему удивлению, ты по-иному взглянешь на себя и на свои желания.
Когда Сара, свернув с шоссе, поехала по знакомой дороге к дому, она еще про
должала прокручивать в уме все, что сказала ей Маргарет. Дом... дети... Да, это
го она хотела всегда. Несмотря на решение переехать в Лондон и сделать ка
рьеру деловой женщины, в душе она осталась девушкой из маленького городк
а. Ей нравилась лондонская жизнь, но сердце подсказывало, что это всего ли
шь связующий эпизод между детством и тем периодом жизни, когда она будет
выступать в роли жены и матери. Каждый раз, наблюдая своих родителей или н
авещая сестру, она думала о себе и сознавала, что ее жизнь им не нравится. Н
о не в ее силах было порвать с Иэном. Она отказывалась посмотреть правде в
лицо: никогда не настанет тот день, когда он, заключив ее в свои объятия, ст
растно захочет овладеть ею. Ей двадцать девять лет, она отнюдь не старуха,
но, с другой стороны, и не настолько юна, чтобы тешить себя глупыми мечтами
. Она вспоминала о мужчинах, пытавшихся ухаживать за ней в течение этих ле
т, Ц приятные, добрые, но слишком обыкновенные в сравнении с Иэном, с ее лю
бовью к нему, обожанием и рабским поклонением. Тех мужчин, которым она отк
азывала, она не замечала и быстро забывала об их существовании. А они, если
следовать советам Маргарет, могли бы осчастливить ее, она уже давно могл
а бы иметь детей. Дети подарили бы ей столько радости Ц и заставили бы заб
ыть Иэна? Нет, это невозможно. А может, она просто не хотела позволить себе
забыть его, так как сознавала, что посвятила ему слишком большую часть св
оей жизни, слишком от многого отказалась, чтобы сохранить привязанность
к нему? Гордость и упрямство не позволяли ей признать свою ошибку, вот она
и вела себя столь глупо, слепо. Но теперь, когда жизнь их развела, теперь, ко
гда она...
Сара заерзала на сиденье. От долгой езды болела спина. Хорошо, что почти на
ступило лето, вечерами уже достаточно светло, чтобы добраться домой до н
аступления темноты.
С теплотой и любовью она подумала о родителях. Отец ее был на пенсии. Они с
мамой жили все в том же доме, где выросли Сара и сестра. Дом стоял в двух мил
ях от деревни, на отшибе. Дорожка соединяла его с замком, построенным в сти
ле эпохи короля Якова I
Яков I (1566Ц 1625) Ц английский король, с
ын Марии Стюарт.
. Замок пустовал несколько лет, так как старик владелец умер, не оста
вив прямых наследников, и долгое время никто не изъявлял желания приобре
сти эту собственность, находившуюся вдали от проселочной дороги. Но когд
а она была дома на прошлое Рождество Ц Иэн отправился кататься на лыжах
в Колорадо, Саре нечего было делать в Лондоне, и она на праздники приехала
домой, Ц мама с воодушевлением сообщила ей, что замок наконец-то продан.
Купил его эксперт Комитета по лесоводству. Он решил открыть здесь собств
енное дело, заняться выращиванием и продажей не только редких пород дере
вьев, но и местных широколистных, на которые поднялся спрос как внутри ст
раны, так и за рубежом, в связи с повсеместно возросшим вниманием к охране
окружающей среды.
Родители Сары редко встречали своего нового соседа, но у нее сложилось в
печатление, что маме он очень понравился. «Живет совсем один в этом проду
ваемом насквозь доме», Ц сказала она, добавив, что пригласила его к себе
на Рождество, но он не смог принять приглашение, так как уже договорился п
ровести праздники с друзьями где-то в северо-восточных краях. «Он не жена
т, у него нет семьи. Родители умерли, а братья живут в Австралии». Весьма ха
рактерно для мамы: выведать столько информации у незнакомого человека з
а такой короткий срок, с нежностью подумала Сара. Мама вовсе не была любоп
ытной, просто она постоянно беспокоилась и заботилась о тех, кто ее окруж
ал.
Как бы она отнеслась к Иэну, если бы Сара когда-нибудь привезла его домой?
Хоть в этом и неприятно сознаться, но она была уверена, что родителям он не
понравился бы. И сам Иэн отнесся бы к ним пренебрежительно, как к людям, не
представляющим для него интереса. Сара закусила губу, размышляя об этом.

Но ведь Иэн не такой на самом деле. Он веселый, остроумный, а вовсе не... пуст
ой, тщеславный и самодовольный. А может, она ошибается? Возможно, любя его,
она смотрела на него сквозь розовые очки и видела только те качества, кот
орые хотела видеть, не замечая других, менее приятных, но существующих на
самом деле? Если он таков, каким она хотела и заставляла себя его видеть, т
о как же его привлекла женщина типа Анны, внешне банально-броская, а внутр
енне...
Сара снова закусила губу. Она не имеет права критиковать Анну только пот
ому, что та... Несомненно, Иэн увидел в ней и другую сторону, не замеченную Са
рой, другую женщину... женщину, кроме того, любящую его. Ревность никого не у
крашает, а она едва ли беспристрастный критик, строго напомнила себе Сар
а. И какое имеет значение, что она думает об Анне? Иэн любит ее, он сам сказал
об этом.
Она вся внутренне сжалась, вспомнив тот ужасный день. Это произошло в пон
едельник утром. Иэн еще не появился с уикенда, который он проводил с «друз
ьями». С Анной, как она поняла потом. Он приехал возбужденный и сияющий. На
конец это случилось, радостно сказал Иэн Саре: он встретил женщину, с кото
рой хотел бы провести всю жизнь, женщину, не похожую ни на кого. Она помнил
а, как выслушала его, замерев, с болью в сердце, ничем не выдав той муки, кото
рую испытывала, и только потом отвернулась, чтобы справиться с потрясени
ем. А когда она впервые увидела Анну, то назвала себя дурочкой, ибо и вообр
азить не могла, что Иэн мог полюбить такую. Они с Анной были совершенно раз
ные. Сара Ц высокая, стройная, худощавая. Анна Ц ниже ростом и пухленькая
. Сара Ц застенчивая, почти замкнутая, спокойная и сдержанная. Анна Ц сам
онадеянная, хвастливая и самовлюбленная. Если Сара предпочитала спокой
ную, неброскую одежду в классическом стиле, то Анна носила всевозможные
дорогие и модные наряды, рассчитанные на эффект. Наблюдая, как Иэн смотри
т на Анну, с каким обожанием и восхищением, как подолгу не отводит от нее г
лаз, Сара признала собственную глупость: как она могла питать хоть малей
шую надежду, что когда-нибудь настанет день Ц и Иэн обратит на нее вниман
ие? Она просто была не его типом женщины. О, она могла нравиться ему, он мог х
валить ее работу, даже льстить ей, что он и делал много лет, а она была насто
лько глупа, что выстроила из лести башню надежды. Любая разумная женщина
вскоре поняла бы, что у этой башни нет фундамента. Даже если бы Анна и не по
явилась на пути Иэна, у нее, Сары, не было никаких шансов стать когда-нибуд
ь желанной ему. Посмотри правде в глаза, горько усмехнулась Сара. Ты прост
о не вызываешь желания у мужчин.
Она вспоминала, как часто сестра подшучивала над ее отстраненностью, тве
рдила, что ей следует быть более раскованной и веселой... «Ты всегда выгляд
ишь такой строгой и добродетельной, Ц говорила Джекки, Ц такой опрятно
й и безупречной, что ни один мужчина не осмелится взъерошить твою причес
ку или смазать помаду на губах поцелуем». Саре хотелось бы возразить сес
тре, но она не находила слов и обижалась. Не ее вина, что она не кудрявая сма
зливая девчонка.
Сара внутренне вся сжалась, вспомнив насмешливые слова Анны: «Честное сл
ово, это совершенно невероятно! Вы Ц просто образчик разочарованной, бе
зумно и безнадежно влюбленной старой девы. Не удивлюсь, что вы и девствен
ница к тому же. Иэн считает, что это просто смешно, когда у женщины в вашем в
озрасте нет любовника, но, как он говорит, какому полноценному мужчине вы
нужны?» Анна произнесла все это как бы между прочим, с жесткой улыбочкой, а
в бледно-голубых глазах светилась злоба. При этом она пристально следил
а за бледным, застывшим лицом Сары.
Вспоминая все сказанное, Сара так крепко сжала руками руль, что у нее побе
лели костяшки пальцев. До сего момента она заставляла себя не думать об э
том, не представлять себе Анну и Иэна Ц Иэна, которого так сильно и долго
любила, Ц насмехающихся над ней.
По телу Сары пробежала болезненная дрожь, сквозь пелену мучительного ст
радания прорезался тихий голос, холодно спрашивающий ее, почему и когда
она поставила Иэна на такой высокий пьедестал, почему ей и в голову не при
ходила мысль о его жестокости и бессердечности по отношению к кому-либо.
Не говоря уже о ней, которую он знал так давно и которой, по его же утвержде
нию, восхищался.
Можно понять, что он не любит ее. Почему он должен ее любить? Любовь нельзя
насильно вызвать, также она не может мгновенно исчезнуть Ц это-то Сара х
орошо знала. Но Иэн, которым она так восторгалась и которого так любила, Иэ
н, которого, как ей казалось, она очень хорошо знала, ни за что и никогда не с
тал бы делать из нее посмешище, зло и ядовито насмехаться над ней в компан
ии своей невесты. Ее Иэн был внимателен, добр и сострадателен даже к незна
комым людям. Он не мог испытывать мелкие страстишки. Тот Иэн, которого она
знала, догадываясь о ее любви, никогда не смог бы вести себя так, как описы
вала ей Анна. Однако, когда Анна бросила ей в лицо все те колкости, вместо т
ого чтобы тут же дать ей отпор, сказать, что подобные вещи недостойны Иэна
, абсолютно невозможны для такого человека, Сара просто промолчала, с бол
ью в душе признавая свою глупость и самообман.
Но и сейчас она не испытывала к Иэну ни ненависти, ни презрения. Эти горьки
е, разъедающие душу чувства она адресовала себе. Именно поэтому она долж
на была уехать из Лондона, чтобы, оставшись, не совершить какую-нибудь неп
ростительную глупость. Ведь так легко найти оправдание и встретиться с И
эном. Нет, она не могла себе этого позволить.
Слава Богу, что у нее есть родители и она может приехать к ним. Они ничего н
е знали о ее чувствах к Иэну. Мама всегда расспрашивала ее о жизни в Лондон
е, интересовалась, не встретила ли она там кого-нибудь «особенного». Сара
знала о маминых переживаниях, что дочь до сих пор не замужем и что у нее не
т детей, как у сестры, но не потому, что маме хотелось еще внуков, Ц просто
она шала, как сильно Сара любила детей.
Сара взглянула на часы Ц скоро она будет нома. До Врексола Ц деревни, где
она родилась и где выросла, Ц осталось всего несколько миль. Она любила
эту живописную холмистую местность, граничащую с Уэльсом. Город Ладлоу с
его исторической частью был уже недалеко.
До ухода на пенсию отец Сары занимался юридической практикой в Ладлоу. Р
аботая в его конторе во время школьных каникул, Сара решила в будущем ста
ть секретарем-референтом. У нее были честолюбивые планы: выучив иностра
нные языки, работать за границей, возможно в Брюсселе. А потом она встрети
ла Иэна, и все сразу изменилось. Теперь слишком поздно размышлять о том, ка
к сложилась бы ее жизнь, если бы их пути не пересеклись.
Сара ехала вдоль деревни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я