Тут магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока гравитационный поте
нциал в точке прибытия равен потенциалу в точке старта, путешественнику
во времени ничего не грозит, хотя перенос с вершины горы в долину при дико
м выбросе излишков энергии может завершиться ранением или даже смертью
человека, воспользовавшегося аппаратурой.
Выверка настройки настолько сложна, что казалось невероятным, что кто-т
о вслепую оправился через тысячу лет и, одновременно, через тысячи миль в
пространстве Ч опять же вслепую. Это было бы равносильно прыжку с моста
во тьму. Из-за эрозии почвы или землетрясения рельеф местности за тысячу
лет мог так измениться, что на финише путешественники вполне могли бы ок
азаться внутри горы или зависнуть над ущельем. Потому-то они с Парой Псов
и решили, что интервенты отправились в прошлое в месте, топография котор
ого была хорошо известна. Значит, скорее всего, до ближайшего побережья г
рабители добирались на корабле.
И отряд, снаряженный индейцем, избрав самый короткий маршрут до берега А
тлантического океана, наткнулся на затянутые песком останки судна. Его ф
орма говорила, что аборигены к изготовлению корабля никакого отношения
не имели. По состоянию останков можно было судить, что судно провалялось
на песке не менее тысячи лет…
Подстегнутые находкой на берегу, специалисты, направленные из Нью-Мадри
да и Лондреса Службой Времени, удвоили темпы. В калифорнийскую долину ср
очно доставили хроноаппаратуру. При этом соблюдали обычные меры секрет
ности: кроме сотрудников Службы лишь немногие видели эти аппараты, опасн
о простые по конструкции Ч четко определенное сочетание серебряных и н
амагниченных железных дуг станины. Если бы кто-то сообразил изготовить
модель увиденного аппарата, то, как это ни смешно, модель могла сработать!

Вскоре под калифорнийским солнцем раскинулся палатный городок. Местны
е рабочие обычно проходили мимо, но иногда останавливались поглазеть, чт
о за новое свидетельство безумия европейцев появилось на их земле.

Опустив голову, дон Мигель поднимался на горный кряж, разделяющий два ру
дника Ч современный и древний, на котором тысячу лет назад трудились ин
тервенты. Каждый шаг ему давался с таким трудом, словно смертельно устал
ый, хромающий в небытие мир пользовался путником в качестве костылей.
Его окликнули. Дон Мигель поднял голову и увидел мохаука, стоявшего на пу
ти.
Ч Итак? Ч спросил он, глядя на семенящую под жгучими лучами фигуру.
Ч Мы нашли их, Ч сказал Наварро. Ч Год спасения 984-й, лето. Они убили сотру
дника-мохаука, который их разыскивал, и пользовались огнестрельным оруж
ием.
Пара Псов кивнул.
Ч Значит, жернова завертелись, и на этот раз мы будем растерты между ними
.
Ч Что это значит? Ч спросил дон Мигель из вежливости, хотя вовсе не инте
ресовался ответом, потому что был выжат, как лимон.
Ч Мои слова ясней ясного. Вы подтвердили, что обнаружили именно то, что в
се мы ожидали. А именно Ч грабителей-интервентов из Конфедерации.
Ч Безо всяких сомнений. Их видели и даже слышали их разговоры.
Ч Из этого следует, что нарушен Пражский пакт, разве не так?
Ч Кажется, так. Я не специалист в этой области. Мы ждем падре Рамона, он уже
на полпути из Лондреса. Я бы не хотел предвосхищать его мнения.
Оба замолчали. Наконец мохаук сказал?
Ч Вы странный народ, действительно Ч очень странный! Когда речь шла о че
сти и справедливости, мои предки не ждали, когда прибудет специалист, что
бы дать им совет. Мы думали своими головами и действовали исходя из принц
ипов, в которые верили, не задумываясь о последствиях. Я слышал, что у испа
нцев такой же кодекс человека чести. Именно поэтому союз с индейцами уда
лось заключить испанцам, а не французам или шведам.
Ч Это верно! Ч Наварро почувствовал, что разговор становится интересн
ым.
Ч Почему же тогда вы не исправляете несправедливость, которую к вам про
явили?
Ч Потому что мы не можем думать только о себе, Ч объяснил сотрудник СВ.
Ч Это проблема касается не только настоящего, но и прошлого. Необдуманн
ое вмешательство способно так исказить историю, что мы бы просто исчезли
, и вы тоже, кстати!
Ч Не хотелось бы таких последствий, но все равно ваши действия кажутся н
елогичными. Когда мы обнаружили следы этого вторжения, я принялся изучат
ь все, что связано с путешествиями во времени. Мне кажется, что вы вполне м
огли бы уничтожить интервентов в момент, когда их пребывание в прошлом з
акончится… Я имею в виду, что можно вмешаться тогда, когда изменения, созд
анные в результате пробивки шурфов в здешнем ландшафте, совпадут с его н
ынешним состоянием.
Ч Возможно. Может статься, что мы именно так и поступим, но… Ч Наварро см
ущенно покачал головой, Ч слишком рискованно создавать замкнутую казу
альную петлю, понимаете?… Ведь при этом действия, совершаемые в будущем, в
лекут за собой изменения в прошлом, а эта опасная штука способна вызвать
резонанс. На нее нельзя отважиться, если не учтены все альтернативные де
йствия.
Но если альтернативой является смерть короля? Возможны же и такие послед
ствия…
Ч Но если негодяям удастся ускользнуть, и это им сойдет с рук, они попыта
ются повторить грабеж Ч только в другое время и в другом месте. И этим мес
том, где вы в другой раз на них наткнетесь, может оказаться угольная шахта
в Корнуоле Ч в самом сердце Империи. Неужели вы и там позволите себя граб
ить?
Ч Они не уйдут безнаказанными. За конкретными доказательствами их вмеш
ательства в прошлое последует папский вердикт, и, если потребуется, вся К
онфедерация будет отлучена от церкви.
Ч Вы полагаете, что люди, не боящиеся вмешаться в прошлое, испугаются рел
игиозных неприятностей? Они не струсили, что в результате могут физическ
и исчезнуть после запретной работенки в прошлом, так побоятся ли какого-
то старичка на римском троне?
Ч Да вы неисправимый скептик! Ч воскликнул дон Мигель. Ч Да вы, собстве
нно, уж не… Но нет, я не имею права спрашивать об этом!
Ч Спрашивайте, что хотите! Ч Пара Псов широко развел руками, словно пре
длагая весь мир. Ч По нашей традиции, друг Ч все равно что брат, а брат име
ет право знать о тебе все.
Дон Мигель все еще медлил.
Ч В общем, я хотел спросить, веруете ли вы? Ч наконец решился он.
Пара Псов скорчил гримасу и засмеялся.
Ч То же самое я хотел спросить у вас, Ч заметил он и, не ожидая ответа, про
должил: Ч Если честно, то я верующий, но не католик. А если точнее, то даже н
е христианин… Ну… Меня, конечно, воспитывали католические священники, я
окончил обычную миссионерскую школу. И узнал там массу нового о мире и то
го, что не входит в наши традиции либо оставляется без внимания. Но в этих
сведениях было столько противоречий, что совесть, в конце концов, вытолк
нула меня из лона церкви.
До дона Мигеля доходили смутные слухи, что у мохауков возрождаются тради
ционные религии, точнее, не у мохауков, а у индейцев, которых Империя обозн
ачила общим племенным названием. И вот первый намек, что его собеседник п
ринадлежит к тайному движению.
Ч И что это за противоречия? Ч с любопытством спросил Наварро.
Ч Я изучал, как безжалостно вы вырезали часть моих предков, и усомнился,
что вы преданы Спасителю, которого называете Князем Мира. Я не верю вашей
дешевой готовности возвращаться в прошлое, чтобы знакомиться с личност
ью Избавителя.
Об этом давно задумывался и дон Мигель. С фальшивой уверенностью в голос
е он сказал:
Ч Мы часто посещаем период, когда совершались деяния Иисуса на Земле, ка
ждому новому папе дозволено слушать речи Христа. Историкам известна дос
товерная информация о жизни Спасителя, тем не менее, церковь уже почти ст
о лет благополучно переживает последствия прямого наблюдения. Как бы вы
не относились к Иисусу Христу Ч Сыну Божьему, он был крайне необычным че
ловеком.
Ч Может быть. Но необычным Ч в свое время и в своем окружении. Мне расска
зывали, что мой прадед был лучшим охотником на бизонов, которых когда-либ
о рождало племя. Но кто может жить за счет охоты на бизонов, когда в страну
завезли огнестрельное оружие? Я могу восхищаться своим прадедом, но след
ует ли мне на него равняться, когда бизоны стали настолько редкими, что ну
ждаются в охране?
Дон Мигель не отыскал ответа. Он пожал плечами и вытер пот со лба. Пара Псо
в с состраданием обнял его за плечи.
Ч Как жестоко держать вас на жаре, разговаривая об абстрактных вещах! По
йдемте-ка под навес и выпьем пару стаканчиков охлажденного вина, которо
е, мне кажется, пришлось вам по вкусу. Поговорим о вещах, которые не касают
ся судьбы всей вселенной.
Дон Мигель улыбнулся.
Ч Это было бы чудесно.

Глава пятая

В ущелье с палаточным городком ученых и техников появился дон Артуро Кор
тес, а вместе с ним дон Филиппе. Приятель сказал, мол, леди Кристина очень с
ожалеет, что не смогла увидеться с доном Мигелем: ей пришлось срочно поки
нуть Лондрес. Отца назначили послом в Восточную Конфедерацию.
Прибыл и падре Рамон. Он не сделал и намека на дорожные ужасы, хотя Наварро
хорошо знал, с какими трудностями огромный трансконтинентальный экипа
ж с упругими рессорами дни и ночи напролет ползет из Нью-Мадрида по неухо
женным дорогам Америки, останавливаясь только для того, чтобы сменить ло
шадей и пополнить запасы пищи.
Вечером того же дня трое прибывших, дон Мигель и два специалиста, один из н
их Ч инквизитор, из Нью-Мадрида, временные руководители расследования,
собрались в огромной палатке. Ее техники Службы поставили на склоне горы
за перевалом. Когда наступила ночь, поднялся ветер, и в трепещущих отсвет
ах лампы на белой парусине жутковато изгибались тени людей.
Дон Родриго Хуарес лично руководил экспедицией в 984 год, в котором, как был
о доказано, и находились грабители из Восточной Конфедерации. Он родился
и вырос в Новой Кастилии, но слава о его деяниях достигла Европы. О смерте
льно опасном промахе дона Артуро Кортеса в последнюю предновогоднюю но
чь помнили трое: падре Рамон, дон Мигель и сам виновник, которого для уничт
ожения нежелательного развития истории временно убирали из настоящего
. Но мнения Главного теоретика оказалось достаточным, чтобы карьера Арту
ро Кортеса закатилась, теперь именно о доне Родриго стали поговаривать,
как о возможном преемнике Красного Медведя на должности главы Выездног
о отдела. К сожалению, Хуарес сразу же резко переменился. Если раньше он бы
л просто надменным, то теперь лица его не покидало выражение самодовольс
тва, особенно при виде опального дона Артуро. Дон Мигель едва сдерживал б
резгливость, дон Родриго казался ему отвратительно раздувшейся жабой.

Но сейчас было не до симпатий и антипатий Ч предстояло укреплять структ
уру истории.
Ч То, что мы обнаружили, не оставляет места для сомнений, Ч вещал дон Род
риго. Ч Мы видели интервентов за работой, мы слышали их разговоры. Чтобы
избежать анахронизмов, мы были одеты… или, лучше сказать, раздеты… ха-ха-
ха!… как те индейцы, что населяли в те давние времена Калифорнию. Я спросил
, есть ли доброволец, чтобы отправиться в их лагерь на переговоры, и вызвал
ся Серый Конь, сотрудник из Новой Кастилии. Они застрелили его, не задав ни
единого вопроса! Я согласен с мнением дона Мигеля: мы имеем дело с преступ
лением, которое гораздо хуже убийства. А это, несомненно, нарушение Пражс
кого пакта.
Дон Родриго откинулся на спинку стула и прикрыл веки. Он был высоким, с имб
ирного цвета шевелюрой и длинным подбородком, унаследованным от матери-
шотландки. Все взоры обратились к падре Рамону.
Ч Не доказано, Ч заявил он.
Ч Что? Ч воскликнули все, за исключением дона Филиппе, который держался
скромником в таком именитом обществе.
Ч Не доказано, Ч повторил иезуит, обводя присутствующих внимательным
взором. Ч По самым разным причинам… И вот главная из них Ч нарушение Пра
жского пакта не является непоправимой катастрофой. К счастью для нас, па
кт никогда еще не нарушался.
Ч Но… Ч запротестовал было дон Родриго, однако падре Рамон жестом руки
прервал его.
Ч Выслушайте меня до конца! Прежде чем покинуть Лондрес, я проверил вашу
квалификацию. Недостает одной важной детали: вы не посещали школу казуис
тики в Риме, а значит, вам незнаком курс «Потенциальное нарушение Пражск
ого пакта». Поверьте, когда специалисты из Ватикана создавали проект пак
та, они предусмотрели абсолютно все, не оставив ни одной лазейки.
Ч Я говорю не о лазейках! Ч заорал дон Родриго. Ч Я говорю о банде граби
телей! Они разорвали договор в клочья, да еще и наплевали сверху!
Падре Рамон спокойно ждал, когда тот откричится.
Ч Похоже, мы говорим на разных языках, Ч покачал головой падре Рамон. Ч
На вашем месте надо бы знать побольше. Неосведомленность дона Мигеля про
стительна: ему придется посещать школу казуистики лет через пять-шесть.
Ч Он повернулся к инквизитору. Ч Что скажете, брат Васко?
Тот заерзал на жесткой скамье.
Ч Я воздержусь от суждений, пока не сверюсь с документом, название котор
ого не стану уточнять. Он находится в Нью-Мадриде, а память о его деталях м
не изменяет.
Иезуит выпятил губы и пожал плечами.
Ч Ну что ж, удовольствуемся этими словами. Однако дон Артуро, если и мне н
е изменяет память, школу посещал недавно и горит желанием предложить нам
верное решение.
Все, как по команде, повернулись к Кортесу.
Ч Падре, я не могу предложить решение проблемы, Ч признался он, потирая
щеку, словно после удара. Ч Но одно я знаю наверняка.
Ч А именно?… Ч поторопил его падре Рамон.
Ч Никакого нарушения Пражского пакта не было, потому что таковое немыс
лимо в принципе.
Дон Мигель искоса глянул на своего приятеля дона Филиппе. Тот ответил вз
глядом, что и до него не доходит смысл слов Кортеса.
Ч Я… я, возможно, поторопился, падре…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я