столешница под раковину в ванную 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

рассвирепевшая толпа разорвала гв
ардейца на аллее Королевы Изабеллы, грабители опустошили крупные торго
вые лавки, а потом стали поджигать дома и конторы, чтобы отвлечь преследо
вателей; два армейских подразделения устроили перестрелку, полагая, что
атакуют грабителей, и многие погибли, прежде чем офицеры восстановили по
рядок.
Ч Достаточно! Ч оборвал опрос падре Рамон. Ч Пойдемте в зал Наставлен
ий, там вы все получите мои поручения. Дон Мигель, просмотрите книги, котор
ые я вам вручил, и помечайте каждый разумный совет, который может нам помо
чь. Я присоединюсь к вам, как только наши братья получат приказы.
Перелистывая страницу за страницей, Наварро чувствовал себя так, словно
его зашвырнули в иной мир, хотя имена авторов знал с тех пор, как попал в Сл
ужбу Времени: Генеральные сотрудники, а также дон Артуро Кортес и падре Т
еренс О'Даблхайн. Но то, чем занимались они, ему и в кошмарном сне не привид
елось бы!

«НАИБОЛЕЕ ВЕРОЯТНЫЕ ИМПЛИКА
ЦИИ ОГРАНИЧЕННОЙ ПРИЧИННОЙ ЛОВУШКИ», «РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТОВ С ПРОС
ТРАНСТВЕННЫМ ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ В ПСЕВДОНАСТОЯЩЕЕ», «ВОЗРАЖЕНИЯ ПРОТИВ БАЗИ
СНЫХ ПРЕДПОСЫЛОК УРАВНИВАНИЯ СТАНДАРТА ОПРЕДЕЛЕНИЙ ИСТОРИЧЕСКИХ ИЗМЕ
НЕНИЙ», «ВЛИЯНИЕ НА ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАННУЮ РЕАЛЬНОСТЬ ЧЕРНИЛЬНОЙ КЛЯКС
Ы НА СРЕДНЕВЕКОВОЙ РУКОПИСИ БЛАГОДАРЯ ФАКТОРУ ОТГОЛОСКОВ»…

И в каждой статье Ч подробное описание экспериментов, подтвержденное м
атематическими расчетами… Неужели, все еще существует настоящее?… он са
м?… падре Рамон?…
Ч Ну, что? Отыскали что-нибудь полезное для нас в этих досье? Ч спросил и
езуит.
Ч Признаться, ничего, падре, Ч вздохнул дон Мигель. Ч Я с этой тематикой
незнаком, но сделал выборку аргументации… насколько позволили мои мате
матические познания. Если выборку обобщить, то можно сделать некоторые в
ыводы… Вот, взгляните…
Он выложил на середину стола четыре книги, раскрытые на закладках, освоб
одил стул для падре, ожидая одобрения либо отрицания своих предположени
й.
Ч Вижу, что вы имели в виду, Ч кивнул тот после беглого знакомства с текс
тами. Ч Вопрос высшего порядка. Одно дело Ч несущественные последстви
я кляксы, посаженной неосторожным путешественником во времени на важны
й документ, и совсем другое Ч гибель сотен, если не тысяч людей.
Ч Просто еще не проводилось темпорального вмешательства таких масшта
бов, Ч сказал дон Мигель и потер усталые глаза. Ч Никогда не использова
лись возможности повторной ретронакладки, разве…
Он замолчал и уставился на иезуита.
Ч Падре, у меня идея. Не знаю, сработает ли она, но, по крайней мере, мы сможе
м вмешаться там, где уже была нарушена линия времени.
В глазах падре Рамона блеснула надежда.
Ч Что за идея? Ч живо спросил он.
Ч Всенощная, падре. Нельзя ли использовать всенощную Службы?
Падре молчал очень долго, пристально глядя в никуда, и вдруг разразился ж
утким хохотом.
Ч Естественно Ч месса! Будьте благословенны, сын мой. Надо же быть таким
слепым Ч проглядеть мессу!

Глава седьмая

Очертание знакомой обстановки уплотнилось вокруг дона Мигеля. Кабинки
для переодевания перед входом в капелле Службы нельзя было спутать ни с
чем, а высокий, ясный звон колоколов служил подтверждением.
Он был у цели.
Но у той ли? В какой реальности он находится?
Ответить на этот вопрос было пока невозможно. Он хорошо понимал, что явля
ется частью операции, жуткого эксперимента, на который он никогда бы не р
ешился без крайней необходимости, поскольку результаты были непредска
зуемы.
Падре Рамон набросал предварительные расчеты, а детали дон Мигель уточн
ил с помощью оробевшего семнадцатилетнего кандидата, владевшего приро
дным даром математика. Проблема сузилась до точно неопределимого расхо
ждения в результатах, зависящих от некоторого фактора «к». Падре Рамон д
олго изучал свои расчеты, потом закрыл глаза, похоже, просил Божьего благ
ословения, и велел дону Мигелю подняться в Залы Времени.
Там, повинуясь указаниям нервничающих техников, разместился между знак
омыми железными и серебряными прутьями. Проверку повторили несколько р
аз, затем он отправился в путешествие, на которое еще никогда не отважива
лась Служба. Ему предстояло убрать псевдоответвление истории.
Воздух вокруг него стал очень горячим…
… и вот он здесь, у входа в капеллу, и колокола наверху звонят, как в любую пр
едновогоднюю ночь…
Что означал фактор «к»? Может быть, короля, чья жизнь или смерть могла изме
нить реальность радикальнее, нежели гибель простого смертного? Но что-т
о говорило, что этим фактором является он сам, спасшийся благодаря капри
зу Кристины. И теперь он просто обязан с процентами оплатить подарок суд
ьбы.
Он должен вернуть все на свои места, сделать так, чтобы не стало этой ночи
безумия, которая иначе ляжет черным пятном на честь Службы Времени. А пов
од, вызвавший этот кошмар, был так ничтожен… Перерыв документацию, он пон
ял: устанавливая замкнутую казуальную ловушку, никто не подозревал, что
случится, если ловушка сработает…
Он был достаточно сведущ в казуистике, чтобы разобраться, почему падре Р
амон решился включиться в дерзкую игру. Самое главное Ч нереальность ми
ра, созданного экспериментом ученых Службы. Но если женщины-гладиаторы
явились из нереального мира, тогда и последствия вмешательства ученых м
ожно рассматривать как нереальные. И результат корректуры последствий
окажется тоже нереальным…
Ему страстно захотелось, чтобы этого кошмара не было, чтобы вторжения не
случилось, и ему не пришлось бы вмешиваться… Наварро прошиб холодный пот
Ч он только сейчас осознал, что является единственным хозяином единств
енного в своем роде прошлого.
Он замер, когда перестали звонить колокола. В наступившей тишине слышало
сь шарканье подошв. Дон Мигель перевел дыхание: колокола перестали бить
в действительности, а сотрудники Службы направились ко всенощной, самом
у священному из всех официальных мероприятий. Он был просто обязан присо
единиться к процессии. Несколько раз глубоко вздохнув и выдохнув, он сня
л с вешалки сутану, надел и надвинул капюшон на лицо. Потом открыл дверь и
поспешил за коллегами.
Длинные сутаны с капюшонами делали всех одинаково безликими. У такого об
езличивания имелись причины, о которых знали только сотрудники службы и
которые делали мессу необычным событием.
В сумраке капеллы, освещаемой двумя свечами на алтаре, все фигуры сливал
ись в серую массу. Торжественно звучал орган, и люди стали рассаживаться.

В этом году собралось восемьсот сорок шесть кандидатов, сотрудников и ст
арших работников Службы. Следовательно, на скамьях сидело восемьсот сор
ок шесть одетых в серое мужчин. Каждый мог оказаться сотрудником из друг
ого времени, и этому сотруднику суждено было умереть, потому что будущее
изменится.
Только священник, раздавая облатки преклонившим колени братьям, видел и
х лица и мог бы догадаться, кто из них Ч чужак, пришедший на мессу с коллег
ами из прошлого. Священник носил маску. Каждый год орган играл одну и ту же
музыку; каждый год с разрешения папы служба осуществлялась шепотом, поэ
тому чужак не смог бы уловить в голосе священника непривычные нотки и те
м самым предвидеть предстоящую смерть…
Раздался шорох сотен ног, люди в серых сутанах встали, священнослужитель
в маске шагнул к алтарю.

Глава восьмая

К концу богослужения дон Мигель понял, что должен делать. Вместе с другим
и сотрудниками службы он вышел из капеллы и направился к своей кабинке д
ля переодевания. Непродолжительная изоляция людей до и после мессы была
нужна не только для медитации, она позволяла человеку, избранному для уч
астия в предновогодней всенощной будущего века, покинуть капеллу никем
не узнанным.
Не было безусловной необходимости проводить перемещение прямо из каби
ны. Дон Мигель почувствовал, что от его нервозности не осталось и следа, ее
сменила холодная ярость. Он швырнул сутану на пол и устремился к ризнице
в другом конце галереи. Если предположить, что в их план вкралась ошибка в
расчетах, то войти ему разрешит вовсе не падре Рамон, а кто-то другой…
Что ж, имеется только один способ узнать, правильно ли они рассчитали, как
предотвратить катастрофу. Он решительно постучал в двери и с облегчение
м услышал голос падре Рамона.
Иезуит стоял у стола, положив руку на полированную столешницу.
Ч Поздравляю вас с Новым годом, сын мой, Ч сказал он с улыбкой. Ч Очень л
юбезно с вашей стороны посетить меня. Я-то предполагал, что вы торопитесь
на праздник во дворец… Ч он внимательно взглянул на Наварро и продолжал
более серьезно. Ч Простите мою веселость. Я вижу по лицу, что вас что-то г
нетет.
Ч Вы правы, падре. То, что привело меня к вам, прозвучит необычно, но мне пр
идется вас убедить, что я не пьян и не сошел с ума, Ч дон Мигель облизнул пе
ресохшие губы. Ч Надеюсь, что вы воспримите мои слова всерьез, особенно е
сли я смогу точно назвать, кто именно из сотрудников Службы сегодня не пр
исутствовал на всенощной.
Ч Едва ли это тема для суесловий, Ч сурово отвечал падре Рамон. Ч И вы о
бязаны объяснить, чего ради ее затронули!
Ч Попытаюсь! Ч дон Мигель судорожно сглотнул. Ч Вы, наверное, не станет
е спорить, что обычным способом выяснить отсутствующего человека невоз
можно. Но вам придется поверить, что я тайком не заглядывал в секретные до
кументы… что даже не знаю, существуют ли подобные документы!
Ч Вы смущаете меня… но я вам верю. Продолжайте!
Ч Если так, то подтвердите, либо опровергните мое утверждение, что сотру
дник, которому вы сегодня не подали Святого Хлеба это… Это Артуро Кортес!


Последовало долгое молчание. Падре Рамон взял с полки Библию в черном пе
реплете с тисненым золотым крестом, положил ее на стол и кивком предложи
л посетителю присесть.
Ч Есть еще кое-что, падре, Ч продолжал тот, положив руку на Библию. Ч Даю
вам слово, что я никогда Ч я имею в виду, в этом мире! Ч никогда не был в тай
ном архиве библиотеки. Но я знаю, и вы знаете, что при дворе царя Махендры, Б
елого Слона, есть женщины-гладиаторы, которые дерутся как профессиональ
ные убийцы.
Ч Вы услышали о них от дона Артуро? Ч напустился на него иезуит.
Ч Нет, я с ним об этом никогда не разговаривал. Вы и сами знаете, что мы тер
петь друг друга не можем.
Ч Тогда от кого же вы узнали о Махендре и женщинах-гладиаторах?
Ч От вас, падре. Вы сами мне о них рассказали.
Воцарилась жуткая тишина. Лицо иезуита стало пергаментно бледным, но гол
ос оставался беспристрастным.
Ч Вы говорите загадками, но не производите впечатления человека, котор
ый потерял рассудок. Я намерен вас выслушать. Продолжайте!
Ч Вы кое-что объяснили мне, теперь я, в свою очередь, изложу вам эти сведен
ия, чтобы вы не сомневались, в здравом ли я уме. Вы доверили мне тайну, котор
ая, как вы считали, обязательно привлечет ваше внимание.
Ч Да, вы привлекли мое внимание фразой о Махендре и его воительницах, Ч
признался падре Рамон. Ч По довольно веским причинам существование это
го потенциального мира сохранялось в тайне. Наверное, вы понимаете, поче
му?
Ч Потому что в этом мире подавляется истинная вера? Ч предположил дон М
игель.
Ч Правильно. Имеются и другие причины, но эта Ч важнейшая. Итак, изложит
е мне, чего вы добиваетесь.
Дон Мигель понял, что острый ум иезуита уже готов перейти к существу дела.
Конечно, падре Рамон оказался в неприятнейшем положении: ему предстояло
оценить собственные действия, о которых он должен сейчас услышать вперв
ые.
Ч Прежде всего, падре, вы обязаны написать обращение в будущее, чтобы обе
спечить безопасность нашего мира. Вы должны издать инструкцию, заверенн
ую Большой Печатью Службы, для того дня, в котором дон Артуро будет послан
справлять всенощную с братьями из прошлого, словно с братьями из собстве
нного времени. Он должен будет их предупредить, чтобы с сегодняшнего бал
а у Гроссмейстера его, Кортеса, удалили раньше обычного. Ни в коем случае д
он Артуро не должен говорить с послом Конфедерации Ч и вообще с кем бы то
ни было, Ч о женщинах как храбрых воительницах.
Ч Я, пожалуй, сделаю это, Ч пообещал падре Рамон. Ч Только вы объясните
мне Ч зачем.
Дон Мигель принялся излагать суть дела. Когда он закончил рассказ о втор
жении воительниц в перьях и убийстве короля и кронпринца, падре Рамон до
лго молчал.
Ч Да, Ч сказал, наконец, он, Ч такое могло случиться. Коррумпированный и
беспринципный царедворец, имеющий доступ к аппаратуре Залов Времени, по
такает настроению монарха, а результат Ч кровавая резня тысяч людей и г
ибель членов королевской фамилии. Вы оказали Службе неоценимую услугу, с
ын мой. Но, несомненно, понимаете, что единственной платой за нее будут жут
кие воспоминания.
Дон Мигель кивнул.
Ч Моя сегодняшняя неосведомленность гораздо хуже! Ч сказал он. Ч Я ка
к лист, подхваченный ветром, прилетел сюда и не имею ни малейшего предста
вления, что делал в течение всего вечера Ч здесь, в этом мире.
Ч Если станете действовать осторожно, то установите это, не причинив ре
альности никакого вреда, Ч заверил его иезуит. Ч А если пожелаете освоб
одиться от жутких воспоминаний о резне, то я могу вас от них избавить, ибо
все то, о чем вы помните, сейчас не существует. Изгнать такие воспоминания
из вашего мозга вполне логично.
Дон Мигель помедлил. Предложение было соблазнительным, и он знал, что про
цедура проводится легко и быстро: Святой трибунал изобрел снадобье для и
скренне раскаявшихся преступников, чтобы укоры совести не мешали им сно
ва стать полезными членами общества. Но неожиданно для самого себя сказа
л:
Ч Нет, падре. Это опыт, и я не хочу его лишаться. Кроме того, вам сейчас изве
стно столько же, сколько и мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я