стеклянная дверь в душ купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он схватил ее железной хваткой. Теперь она почувствовала себя в безопасности.Согнув руки в локтях, Эрик насмешливо проговорил:— Все хорошо, девочка моя, теперь твоя очередь поиграть в обезьянку…Кэтлин отталкивалась ногами, помогая Эрику, и вскоре увидела заросшую мхом площадку. Обхватив Кэтлин за талию, он вытащил ее.Она все еще обнимала Эрика за шею, когда он, прижимая ее к себе, отошел от края обрыва. Сара, все это время закрывавшая ручонками глаза, бросилась к ним, и Эрик крепко обнял ее. Так они и стояли втроем, смеясь и плача.— Что за… — Губернатор Тревор и дюжина гостей, прибежавших спасать девочку, изумленно уставились на них. Одежда Кэтлин была изорвана в клочья, грязь покрывала ее лицо и исцарапанные руки. Заплаканная, перепачканная Сара застенчиво улыбалась. Вид Эрика тоже оставлял желать лучшего. Его белая кружевная сорочка была изорвана и испачкана.Сообразив наконец, в чем дело, Эрик объяснил:— Сара упала с обрыва, и Кэтлин, спустившись вниз, спасла ее. И тут появилась задыхающаяся Лилиан Гарланд. Увидев мать Сара выпустила руку Кэтлин и бросилась в объятия обезумевшей от страха женщины.— Господи, что с тобой случилось, Сара? Как ты упала? — бормотала Лилиан, крепко обнимая дочку.— Я не хотела с ними играть. — Сара указала рукой на братьев, сияющих оттого, что приняли участие в ее спасении. — Я хотела поиграть с мисс Кэйт, но никак не могла ее найти. А потом упала. Но мисс Кэйт нашла меня и тоже упала. Но он, — Сара показала на Эрика, — он всех втащил наверх, а она такая храбрая… Я сильно поцарапалась, но мисс Кэйт заставила меня играть в обезьянку…Рассказ ребенка звучал довольно бессвязно, но Лилиан сейчас важно было знать только одно: что ее дочь жива. Рыдая, она горячо благодарила Кэтлин и Эрика:— Спасибо, Кэтлин, спасибо огромное… И вам спасибо, капитан Кросс. Я у вас в вечном долгу! — Лилиан зарылась лицом в волосы Сары, и обе они дали волю слезам.— Кэтлин, с тобой все в порядке? И что заставило тебя спускаться? Почему вы не подождали, пока мы принесем веревки? — Эдвард опустил руку ей на плечо.Кэтлин подробно рассказала о случившемся, после чего все направились к дому. По дороге они встретили Мадлен. Практичная девушка захватила с собой на всякий случай шерстяные одеяла, к облегчению Кэтлин, сразу завернувшейся в одно из них.Эрик шел чуть позади, принимая выражения благодарности и восхищения. Ему очень хотелось побыть с Кэтлин, но едва они добрались до дома, как Мэдди решительно заявила, что кузине необходимо привести себя в порядок. Когда Мадлен, взяв за руку Кэтлин, повела ее наверх, та бросила через плечо быстрый взгляд на Эрика.Встретившись с ним глазами, она беззвучно прошептала ему:— Спасибо!Эрик что-то тихо ответил ей. Кэтлин не разобрала его слов, но сердце ее забилось от радости, когда она догадалась, что он сказал:— Я люблю тебя!Глава 17— Эдвард, я убежден в том, что все случившееся — лишь цепочка совпадений. Вот уже две недели, как мои люди не спускают глаз с Грига, но он не совершил ничего подозрительного! Кроме того, я не обнаружил и следов человека, похожего на того, о ком ты рассказывал, — здорового парня, так напугавшего Майлза.— А что ты думаешь о вчерашнем приключении? Это тоже случайность?— Конечно. Маленькая Сара Гарланд потерялась и упала, только и всего. Хорошо еще, что Кэтлин услышала ее крики, иначе девочка погибла бы.— Я даже и передать тебе не могу, какой мы испытали шок, услышав вопли сыновей Гарланд, а потом застали Кэтлин… гм… Мягко говоря, в несколько необычном виде.Эрик засмеялся:— Ты же знаешь, как упряма твоя племянница.Эдвард был благодарен Эрику, забежавшему к нему рассказать о поведении Грига, хотя и понимал, что капитан лишь воспользовался благовидным предлогом, надеясь увидеть Кэтлин. Эрик действительно приехал пригласить ее на верховую прогулку, и та с радостью согласилась.— Прости, Эрик, что заставила тебя ждать. — Лучезарно улыбаясь, Кэтлин вошла в комнату. Глаза ее сияли от возбуждения.Эрик поднялся.— Ты выглядишь великолепно, как и всегда, впрочем…— Спасибо. — Она опустила глаза. — Так что, не будем терять времени?Перед домом рядом с Гулливером стоял Чемпион, конь Эндрю. Эрик помог Кэтлин сесть в седло и долго не убирал рук с ее талии. Взгляды их встретились, и Кэтлин покраснела. Женщины обычно пользовались дамским седлом, но Кэтлин пренебрегала им, надевая лишь особые юбки для верховой езды с разрезом посередине. Эта свободная одежда ничем не отличалась от обычной, когда Кэтлин прогуливалась. Однако едва она садилась в седло, юбка превращалась в широкие штаны. Ее наряд ничуть не удивил Эрика, давно знавшего, что Кэтлин не соблюдает условностей. Эту черту он очень ценил в молодой женщине.Эрик легко вскочил на коня, и Гулливер начал нетерпеливо перебирать ногами.— Вы уже решили, капитан, куда мы направимся? — спросила Кэтлин.— Возможно, — загадочно ответил Эрик. — Я предлагаю скакать на запад.Кэтлин пришпорила Чемпиона и пустилась вскачь по дороге. Эрик следовал за ней, пока они не достигли развилки. Здесь Кэтлин повернула на запад и понеслась вперед быстрее ветра!Гулливер пошел рысью и вскоре поравнялся с Чемпионом. Внезапно Эрик снова свернул на узкую тропинку, и теперь уже Кэтлин скакала за ним по широкому полю. Чемпиону было не угнаться за Гулливером. Через несколько минут Эрик остановился на вершине зеленого холма и натянул поводья.Сидя в седле, капитан восторженно смотрел на скачущую Кэтлин. Волосы ее разметал ветер, и они свободно ниспадали на плечи, сияя в лучах послеполуденного солнца.— Но это нечестное состязание! Твоя лошадь во всех отношениях превосходит мою. — Кэтлин подъехала к Эрику: — Давай поменяемся скакунами, и тогда еще посмотрим, кто кого одолеет.— Зачем, любовь моя? Ничуть не сомневаюсь, что, если бы на Гулливере сидела ты, я бы тебя никогда не догнал! Однако я не хочу, чтобы ты снова убежала, вернее, ускакала от меня.— Тогда давай скакать рядом.— Любовь моя, только об этом я и мечтаю.И они снова пустились вперед. Кэтлин огляделась. Сейчас внизу перед ней простирался океан, и они приближались к нему с каждой минутой. Эрик пустил Гулливера вниз по пологому склону, где виднелся небольшой домик, стоявший над песчаной бухтой.— Но это же Бель-Мер! — воскликнула Кэтлин. — Там уже давным-давно никто не живет, хотя я не знаю почему… Домик, конечно, небольшой, но, говорят, вид оттуда волшебный. Таких мест немного на острове…— Это уж точно.— А ты бывал там?— Один или два раза. — Эрик загадочно улыбнулся. — Давай подъедем поближе, посмотрим…И не успела Кэтлин ответить, как Гулливер помчался вперед. Пришпорив Чемпиона, она устремилась за Эриком. Остановив коня перед широкой верандой, капитан спешился, подошел к Кэтлин, обхватил ее за талию и спустил на землю. Кэтлин вдруг заметила, что в домике кто-то поселился — он больше не казался необитаемым.— Эрик, наверное, нам лучше уехать! Смотри, здесь явно кто-то живет. Раньше на окнах были доски, а теперь их сняли!— Это для того, чтобы впустить внутрь солнечный свет. — Эрик направился к ступенькам веранды. В этот момент дверь распахнулась, и, к удивлению Кэтлин, на пороге появился Эмонс. Они пошли в небольшой холл.— Эмонс, я очень рада видеть вас!Слуга настороженно посмотрел на Кэтлин, вспомнив о последней встрече с ней в полутемной каюте хозяина. Тогда он едва остался жив.— Я тоже, капитан… То есть мисс… — Эмонс поклонился Кэтлин и тотчас исчез в одной из комнат, выходящих в длинный коридор.— Так что же, Бель-Мер теперь принадлежит тебе? — удивилась Кэтлин.Эрик кивнул:— Это довольно скромный дом, но мне он нравится. И сверху открывается потрясающий вид.Мимо изящной лесенки они прошли в скромную гостиную, а оттуда к застекленным дверям на южную веранду. Распахнув двери, Эрик пропустил Кэтлин вперед и улыбнулся, заметив, что глаза ее вспыхнули от радости. Зачарованная видом, Кэтлин подошла к перилам.Домик стоял гораздо ближе к обрыву над бухтой, чем предполагала Кэтлин. Направо линия обрыва, изгибаясь, сбегала прямо к океану, где на скалистый склон набегали волны. Налево пологий холм переходил в песчаный берег. Глядя на сияющую под солнцем голубую бухту, Кэтлин подумала, что она неглубокая.Эрик взял Кэтлин за руку, и они спустились с веранды в запущенный сад, а оттуда — к морю. Они шли все быстрее и быстрее, а потом, взявшись за руки, пустились бегом. Глаза их сияли от радости бытия…Сняв обувь, Кэтлин побежала по теплому песку к воде. Эрик последовал за ней. Приподняв юбку, она вошла в воду.— Это восхитительно, Эрик! Ты выбрал превосходное место для своего нового дома. Думаю, отсюда тебе будет уже не так-то легко уйти в море…Заметив, как опечалилась Кэтлин, глядя на океан, расстилавшийся за бухтой, капитан надеялся, что она опасается, как бы он не ушел в море без нее. Однако сам Эрик знал, что этого никогда не произойдет. И он тихо сказал:— Нет, Кэтлин, меня удерживает на берегу не этот дом, а нечто другое… более прекрасное… — Он обхватил ладонями ее лицо. — Я купил этот дом для тебя, Кэтлин… Для нас. Ведь до этого, кроме корабля, у меня еще не было дома. Однако с тех пор, как в моей жизни появилась ты, все изменилось… — Эрик привлек Кэтлин к себе и услышал, что их сердца бьются в унисон. — Бель-Мер без тебя пуст. Последние недели я ходил по комнатам, мечтая о том дне, когда ты придешь сюда и принесешь с собой жизнь и радость. Это будет наша с тобой тихая гавань, прибежище, где мы укроемся вместе.Закрыв глаза, Кэтлин положила голову на грудь Эрику. В его сильных руках она чувствовала себя в полной безопасности. Его слова дарили ей покой и счастье, прежде неведомые. На глазах Кэтлин выступили слезы, и, чуть приподнявшись, она поцеловала его. Потом, взявшись за руки, они побежали по кромке прибоя.Эрик широко улыбался, глядя на радостную Кэтлин. Сейчас она напоминала ему морскую фею… Игриво взглянув на него, Кэтлин сняла юбку.— Я хочу немного поплавать.— Прекрасная идея. Пожалуй, и я присоединюсь к тебе…— Очень хорошо, но не смотри на меня — я хочу раздеться. Эрик расхохотался:— Любовь моя, но вчера ты не слишком церемонилась — я и глазом не успел моргнуть, как ты скинула платье. Возможно, не очень деликатно напоминать тебе об этом, но ведь это было уже не в первый раз…Однако Кэтлин не уступала.— Да, но то было вчера. А сегодня я хочу раздеться одна. Ты же присоединишься ко мне не раньше, чем я буду в воде.Эрик нехотя отвернулся и ждал, когда Кэтлин войдет в воду. Услышав плеск воды, он обернулся и увидел, как она поплыла в своем кружевном нижнем белье. Отплыв на значительное расстояние, Кэтлин вынырнула и помахала Эрику рукой.Едва дождавшись этого момента, Эрик побежал по отмели, окруженный сверкающими брызгами. Бросившись в воду, он вынырнул рядом с Кэтлин.Снова и снова ныряли они, удаляясь все дальше от берега, пока не почувствовали усталость: Тогда молодые люди поплыли к берегу. Наконец большая волна вынесла их на отмель. Эрик поднялся на ноги и протянул руку Кэтлин.Она вышла из воды вся в сверкающих каплях влаги, бросилась в объятия Эрика и прижалась к нему всем телом.Волны прибоя с шумом разбивались об их ноги, но они не замечали этого… Вместе они познали темные глубины и пропасти настоящей страсти. Вместе они медленно возвращались к реальности.Эрик поцеловал Кэтлин в губы и опустил на песок. Взяв за руку, он повел ее к дому, освещенному косыми лучами заходящего солнца. Эрик внезапно заметил, что она слегка дрожит.— Ты замерзла, любовь моя?— Немножко.Эрик укутал ее своим плащом. Они вошли в дом через боковую дверь и поднялись по лестнице. В маленькой комнате Эрик подал Кэтлин полотенце, а другое обернул вокруг своей талии.Как смущенный школьник, он пробормотал:— Пойду переоденусь… Там, в своей комнате… Лишь несколько минут назад они составляли единое целое, но сейчас Эрик почувствовал, что Кэтлин хочет побыть одна. Да и он хотел остаться один на какое-то время, ибо его переполняли эмоции.Одевшись, Кэтлин занялась своими мокрыми волосами. Расчесывая их, она с интересом разглядывала себя в маленьком зеркале, В этом доме царили мир и покой. Кэтлин чувствовала себя так хорошо, словно ее настоящее место было именно здесь, рядом с Эриком. И, вспомнив, почему он купил Бель-Мер, девушка поняла, что так оно и есть. Этот дом — рай для них обоих.Кэтлин долго и внимательно всматривалась в себя, но как бы не вполне узнавала свое лицо. Впрочем, ничего удивительного: ведь она была влюблена! Да, она любила Эрика всей душой и хотела бы всю жизнь провести с ним рядом. Хотя он еще не говорил об этом, Кэтлин не сомневалась, что Эрик мечтает жениться на ней. И если для этого Кэтлин придется пожертвовать свободой — что ж, так тому и быть. Лучше уж стать пленницей сильного и любящего мужчины, чем испытывать вечное одиночество.— Кэтлин? — прошептал Эрик. Она увидела его отражение и зеркале. Вьющиеся темные волосы падали на кружевную сорочку, смуглое мужественное лицо выражало озабоченность. — С тобой все в порядке? Ты такая печальная…Эрик положил руки на плечи Кэтлин и заглянул ей в глаза.— Я чем-то рассердил тебя? Или обидел? Я думал, что тебе понравится этот дом так же, как и мне. Но ты такая грустная.— Я вовсе не грустная, Эрик… И мне очень нравится этот дом. Здесь так хорошо и спокойно, что я была бы здесь счастлива всю свою жизнь… Эрик, я… — Кэтлин всей душой хотела произнести эти слова, но чувства переполняли ее. Она отвернулась, избегая его проницательных глаз.— Что, Кэйт? — нежно спросил он. — Что же? — На глаза Кэтлин навернулись слезы.— Я люблю тебя, Эрик. Я не верила в то, что когда-нибудь испытаю то счастье, которое ты мне подарил. И я люблю тебя всей душой.Эрика охватило ликование.— Моя милая Кэйт, как долго я ждал этих слов! Я хочу защищать и охранять тебя… Я хочу всю жизнь держать тебя в объятиях и никогда не выпускать. И никто и никогда не разлучит нас… Я люблю тебя…— Люби меня, Эрик…— Я люблю тебя, Кэтлин… Я люблю тебя… — простонал он, поднимая ее на руки. Она обняла его, и он снова прошептал: — Я люблю тебя…Нежно прижимая Кэтлин к себе, Эрик отнес ее в другую комнату и осторожно опустил на огромную кровать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я