https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-kranom-dlya-pitevoj-vody/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты так прекрасна, милочка! Ты вся прекрасна – с ног до головы. И я люблю тебя всю. Всю, всю, всю!..
Бланка еще крепче прильнула к Филиппу и подняла к нему лицо. Ее губы невольно потянулись к его губам.
– Сейчас я сойду с ума, – в отчаянии прошептала она. – Ты меня соблазняешь...
Филипп легонько коснулся языком ее губ, затем поцеловал ее носик.
– Признайся, милочка, ты любишь меня? Ну, скажи, что хочешь меня.
Бланка запрокинула голову и устремила свой взгляд вверх.
– Да! – вскричала она, будто взывая к небесам. – Да, чудовище, я хочу тебя! Ты даже не представляешь себе, как я тебя хочу!
Филипп весь просиял.
– Бланка, ты потрясная девчонка! – с воодушевлением сообщил он и повалил ее на траву.
– Филипп! – пролепетала она, извиваясь. – Что ты делаешь?..
– Как это что? – удивился он. – Я делаю именно то, что ты хочешь. – Он сполз к ее ногам и стал целовать их. – Ой!.. Да что с тобой, в самом деле? – Филипп поднял голову и озадаченно уставился на нее. – Ты чуть не расшибла мне нос.
Бланка села на траву и одернула юбки.
– Ты, конечно, прости, но так дело не пойдет, – решительно заявила она. – Здесь не место для этого . Нас могут увидеть.
– Кто? Птички?
– Нет, люди. Эта тропинка ведет к усадьбе лесника – не ровен час, кто-нибудь появится, когда... когда мы...
– Ну, и пусть появляется. Ну, и пусть увидит. Ну, и пусть позавидует мне... да и тебе тоже.
Бланка вздохнула:
– Какой ты бесстыжий, Филипп!
– Такой уж я есть, – согласился он и нетерпеливо потянулся к ней. – Иди ко мне, солнышко.
– Нет, – сказала Бланка, отодвигаясь от него. – Только не здесь.
– А где?
– В замке.
– В замке? Ты меня убиваешь, детка! Пока мы доберемся до замка, я умру от нетерпения, и моя смерть будет на твоей совести.
– Здесь совсем недалеко, – возразила Бланка. – Ведь мы ехали медленно. Через четверть часа мы будем на месте.
– А ты не передумаешь?
– Об этом не беспокойся. – Бланка пододвинулась к Филиппу и положила голову ему на плечо. – Теперь уже я тебя не отпущу. Теперь пеняй на себя, милый, так просто ты от меня не избавишься. Слишком долго я ждала этого дня...
На обратном пути Бланка то и дело смахивала с ресниц слезы. Филипп делал вид, что не замечает этого, не решаясь спросить у нее, почему она плачет.


ГЛАВА XLVII. НА ХОРОШЕГО ЛОВЦА ЗВЕРЬ САМ БЕЖИТ

Присутствие рядом с Рикардом его сестры Елены Эрнан учел наперед и предполагал избавиться от нее при помощи Гастона. Для графини де Монтальбан у него был припасен Симон; а вот Мария Арагонская не фигурировала в его первоначальных планах. Впрочем, нельзя сказать, что это обеспокоило Шатофьера. Он лишь предвидел некоторые осложнения в связи с возникшей необходимостью отделаться от принцессы и уже просчитал в уме несколько вариантов дальнейших действий.
Однако проблема решилась сама собой, и никаких дополнительных мер Эрнану принимать не пришлось. Едва лишь он вместе с Симоном присоединился к компании, Мария Арагонская, негодующе фыркнув, демонстративно отъехала в сторону.
– Что стряслось, кузина? – спросила Елена, придерживая лошадь. – Вы покидаете нас?
– Пожалуй, да, – ответила Мария и бросила на Симона презрительный взгляд. – Я уже устала. И вообще, зря я выбралась на эту прогулку. Скучно, неинтересно... Вернусь лучше к мужу.
Видя, что решение Марии окончательное, Елена подъехала к ней.
– Что ж, ладно. Признаться, я тоже не в восторге от прогулки... Адель, – обратилась она к молоденькой графине де Монтальбан, – вы с нами?
Графиня украдкой взглянула на Симона, чуть зарделась и отрицательно покачала головой.
Елена хохотнула:
– Ну, как хотите, дорогуша, как хотите. Воля ваша. – Она пришпорила лошадь. – Всего хорошего, господа. Присмотрите за моим братом, ладно? Ему надо хорошенько развеяться после вчерашнего.
– Непременно, сударыня, – пообещал ей Эрнан. – Мы все будем присматривать за ним.
Мария Арагонская, не проронив ни слова, хлестнула кнутом по крупу своей лошади и последовала за Еленой. Когда обе девушки скрылись за деревьями, Гастон озадаченно спросил у Симона:
– Признайся, малыш, чем ты так напакостил госпоже Марии, что она шугается от тебя, как черт от ладана?
– Да ничего я ей не сделал, – растерянно ответил Бигор, покраснев, как варенный рак. – Совсем ничего.
– Он лишь попытался поухаживать за ней, – объяснил Эрнан. – О подробностях я деликатно умолчу.
Д’Альбре ухмыльнулся:
– И что он в ней нашел, вот уж не пойму! Худощава сверх меры, ноги как тростинки, грудь еле заметна, да и лицом не очень-то вышла. Трудно поверить, что Изабелла Юлия – ее родная сестра.
– Замолчи, Гастон! – резко произнес Эрнан. – Не забывай, что с нами дама.
Адель де Монтальбан наградила Эрнана чарующей улыбкой. Подобно большинству женщин, присутствовавших на турнире, она была чуточку влюблена в него.
– Господин д’Альбре глубоко не прав, – сказала графиня. – Он судит лишь по внешности, а между тем кузина Мария очень душевная и чуткая женщина, хорошая подруга. Она высокомерна, но не заносчива, не чванится и не смотрит на всех сверху вниз, как ее гордячка-сестра. И если на то пошло, сам Красав... кузен Аквитанский одно время ухаживал за ней.
– Вот как! – Гастон склонил голову, будто в знак признания своей неправоты. – Тогда я беру назад все свои слова и покорнейше прошу вас, сударыня, простить меня. Кузен Филипп для меня непререкаемый авторитет, и дамы, что привлекают его внимание, достойны всяческого восхищения. Теперь я преклоняюсь перед госпожой Марией Юлией с ее худенькими ногами и девственной грудью. А ее маню-у-усенький носик и вовсе сводит меня с ума.
Гастон откровенно провоцировал графиню на ссору, в надежде, что она обидится и оставит их компанию. Но семнадцатилетняя Адель де Монтальбан оказалась девушкой непосредственной и не слишком застенчивой; ее ничуть не покоробило от грубости Гастона. К тому же она твердо решила держаться подле Симона.
– Однако вы шут, господин д’Альбре, – спокойно ответствовала Адель. – И между прочим, о ногах. У кузины Елены, к вашему сведению, довольно узкие бедра, да и грудь не ахти какая. Конечно, лицом она хороша, право, писаная красавица. Но характер у нее такой капризный, что не приведи Господь.
– Вот и получай, дружище, – злорадно сказал Эрнан. – Сам напросился... Ну, так что? Мы поедем куда-нибудь или по-прежнему будем топтаться на месте?
– А куда ты предлагаешь ехать? – спросил Симон с таким наигранным безразличием, что Адель де Монтальбан недоуменно уставилась на него, заподозрив неладное.
– В часе езды отсюда, – быстро заговорил Эрнан, стремясь поскорее замять неловкость, – если меня, конечно, верно информировали, находится усадьба здешнего лесника.
– Вас верно информировали, граф, – меланхолично отозвался Рикард Иверо. – Но не совсем точно. В часе быстрой езды – это другое дело. А если не спеша, да еще с дамой, то весь путь займет добрых два часа.
– Ах, бросьте, кузен! – обиделась Адель. – За кого вы меня принимаете, за какую-то неженку? Да я в своем дамском седле езжу не хуже, чем ваша сестра в мужском. Если хотите, можем посоревноваться.
– И тогда вы вспотеете, – предпринял очередную попытку отвадить ее Гастон. – А женщинам негоже потеть... Кроме как в постели с мужчиной, разумеется.
– Это мое личное дело, когда мне потеть, где, как и с кем, – огрызнулась юная графиня. – Во всяком случае, не с вами. – Она демонстративно повернулась к нему спиной и продолжила, обращаясь якобы к Эрнану, тогда как на самом деле ее слова были адресованы Симону: – Кузина Маргарита говорила, что вблизи усадьбы лесника протекает глубокий ручей, где можно искупаться... Это к вопросу об упревании, столь уместно затронутом господином д’Альбре. Потом, в доме лесника есть несколько спальных комнат, где можно отдохнуть, – она выстрелила своими бойкими глазами в Симона. – По словам кузины, там есть все условия, чтобы остаться даже на ночь.
«Вот бесстыжая-то!» – раздраженно подумал Гастон и открыл было рот для очередного язвительного замечания, но тут Эрнан опередил его.
– Друзья, – произнес он с видом кающегося грешника. – Я должен сделать одно признание.
– Какое? – поинтересовалась Адель.
– Еще утром я отослал своего слугу к леснику с дюжиной бутылок самого лучшего вина, которое я смог найти в погребах Кастель-Бланко. Я думал, что прогулка начнется значительно раньше, и предполагал сделать там привал на обед, но поскольку...
– Ах, как прелестно! – перебила его графиня, захлопав в ладоши. – Ведь мы можем сделать привал на ночь. Я очень хочу искупаться в том ручье – его так расхваливала Маргарита! А, кузен?
Рикард отрицательно покачал головой:
– Вы себе езжайте, а я остаюсь.
– Но почему? Вино там есть, еда, думаю, найдется. Есть где спать...
– И есть с кем спать, – вставил д’Альбре. – Правда, Симон?
Адель смерила его испепеляющим взглядом.
– Если вы хотите смутить меня, то зря стараетесь. Может быть, в Гаскони этого не знают, но здесь всем известно, что мой муж давно бессилен как мужчина. Он женился на мне лишь в надежде, что я рожу ему наследника, и его графство не достанется моему беспутному братцу. Что, собственно, я и намерена сделать в самое ближайшее время. Я не вижу, чем плох ваш зять как отец моего будущего ребенка... Вы уж простите меня за такую откровенность, милостивые государи.
– Весьма прискорбная откровенность, – пробормотал слегка обескураженный Гастон.
– И вот еще что, господин д’Альбре, – добавила Адель. – Мне начинает казаться, что вы просто сгораете от желания избавиться от меня. Возможно, я ошибаюсь, и это лишь игра моего воображения, но ваше вызывающее поведение заставляет меня предположить, что мое присутствие в вашей компании чем-то вас не устраивает.
– Вы ошибаетесь, сударыня, – поспешил вмешаться Эрнан, видя, что их перепалка принимает нежелательный оборот. – Поверьте, мы очень польщены тем, что внучка великой королевы Хуаны Арагонской отдала предпочтение именно нашей компании. А что касается моего друга, графа д’Альбре, то я приношу вам извинения за его бестактность. Всему виной его дурной характер и невоспитанность, к тому же... Прошу отнестись к нему снисходительно. Ведь вы сами были свидетелем того, как госпожа Елена лишила его своего общества.
– Ах, вот оно что! – рассмеялась графиня. – Я как-то выпустила это из внимания. Да, господин д’Альбре, вас действительно можно понять. Искренне вам сочувствую.
Гастону хватило благоразумия не огрызаться.
– Вот и ладушки, – подытожил Эрнан. – Мир нам да любовь. Как я понимаю, все, кроме господина Иверо, согласны отправиться на ночевку в усадьбу лесника... Минуточку! – С притворным изумлением он огляделся по сторонам. – А где же запропастился наш проводник? Друзья, вы не заметили, куда подевался этот негодяй?
– Кажется, он поехал вслед за кузинами Марией и Еленой, – промолвила Адель де Монтальбан. – Да, точно! Так оно и было.
– Ну и ну! – покачал головой Эрнан. Он, естественно, не собирался признаваться, что сам велел проводнику немедленно исчезнуть, сунув ему в руку пару серебряных монет. – Что же нам делать? Ведь без господина виконта мы в два счета заблудимся в этом лесу.
– Кузен, – обратилась графиня к Рикарду, который, понурившись, сидел на коне и с безучастным видом слушал их разговор. – Неужели вы бросите нас на произвол судьбы?
– Нет, почему же, – хмуро отозвался он. – Я проведу вас к замку.
– Ну-у! – разочарованно протянула Адель.
– А там покажу тропинку, что прямиком ведет к усадьбе.
– И мы попадем туда аккурат к заходу солнца, – констатировал Эрнан.
– А тогда уже похолодает, и я не смогу искупаться в ручье, – добавила Адель. – Пожалуйста, Рикард, не упрямьтесь. Что вы такой мрачный? Перестаньте, наконец, хмуриться.
– И в самом деле, – поддержал ее Гастон. – Ваша сестра, виконт, просила позаботиться о вас, проследить, чтобы вы развеялись. Что же мы скажем ей, когда вы вернетесь с прогулки вот такой – как в воду опущенный?
– Вам не помешал бы кубок доброго вина, – заметил Эрнан.
При упоминании о вине Рикард весь содрогнулся и в то же время невольно облизнул пересохшие губы.
– Я вчера изрядно напился...
– Тем более вам надо похмелиться, – настаивал Шатофьер. – Это должно помочь, ведь подобное лечат подобным. У вас такой угнетенный, подавленный вид... Да вам просто необходимо выпить!
Рикард заколебался.
– Собственно, я бы не отказался, но... Мне нужно в замок.
– Прямо сейчас?
– Нет, чуть позже. К ночи.
– Ага! – с заговорщическим видом закивал Эрнан. – Понятно! У вас свидание, верно?
– Ну... В некотором роде...
– Однако до наступления ночи еще много времени. Если мы поспешим, то будем в усадьбе где-то в начале шестого. Там сделаем привал, перекусим, выпьем, немного отдохнем, а часам к девяти вернемся в Кастель-Бланко... Не все, конечно, – он быстро взглянул на графиню де Монтальбан. – Кто захочет, может искупаться и переночевать в доме лесника. А я – так и быть! – поеду вместе с вами. А, виконт?
– Я и вправду не прочь напиться, – в нерешительности промямлил Рикард. – Сегодня у меня... у меня отвратительное настроение.
– Ну, кузен! – подзадорила его Адель. – Соглашайтесь.
– Ладно, – вздохнул Рикард. – Я согласен.
А в голове у него пронеслась шальная мысль: если он хорошенько напьется и не сможет взобраться на лошадь, чтобы вовремя вернуться в замок, то...
Рикард припустил коня настолько, насколько это позволяла ему лесистая местность. Четверо его спутников мчались следом, не отставая. Адель де Монтальбан справлялась с лошадью ничуть не хуже своих спутников. Ее слова, что в верховой езде она ни в чем не уступает мужчинам, оказались не пустой похвальбой.
Приблизительно в то же время, когда Филипп разбирался с подвязками Бланки, пятеро наших молодых людей выехали на вершину холма и увидели в двухстах шагах перед собой опрятный двухэтажный дом посреди большого двора, обнесенного высоким частоколом. С противоположной стороны усадьбы, возле самой ограды, голубой лентой извивался широкий ручей.
– Ого! – изумленно воскликнул Симон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я