https://wodolei.ru/brands/Akvaton/madrid-m/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Чушь собачья! - раздраженно крикнула Дина. - Стоило карабкаться сюда, как сумасшедшим, прилежно выискивать все ориентиры, чтобы теперь стоять тут и не знать, что делать дальше. Нет, благодарю покорно. С меня хватит! Если хотите, ищите эти сокровища где угодно. Лично я буду отдыхать.
Кипя от ярости, девочка растянулась на земле и мрачно уставилась на ближайшую гору, из которой подобно своеобразным каменным панелям, выступали плоские скалы. Взгляд Дины равнодушно перебегал с одного выступа на другой. И вдруг она резко вскочила и крикнула:
- Эй! Быстрее сюда! Что это там, наверху? Ребята быстро подбежали к ней и уставились вверх.
- Видите там каменные плиты, вылезающие из горы, как доски? Смотрите внимательнее! Примерно посередине горы торчит плита, выступающая больше остальных. По-моему, под ней есть какое-то отверстие.
- Да, похоже на то, - сказал Джек. - Конечно, может быть, это всего лишь какая-нибудь лисья нора. Но мы все равно должны на нее посмотреть поближе. Пойдешь, Филипп?
- А как же! По-моему, туда будет не очень трудно взобраться.
Конечно, и девочки не захотели отставать. Дина тут же забыла, что «с нее довольно», и вместе с остальными самозабвенно карабкалась к обнаруженной дыре. Подобравшись поближе, ребята увидели, что отверстие довольно большое. Сверху его прикрывала выступающая из горы каменная плита. Так что разглядеть его можно было только снизу под определенным углом зрения. И именно в этом месте рухнула на землю разъяренная Дина.
- Это просто чудо какое-то, что ты его разглядела! - сказал Джек. - Мы могли искать целый день, обшарить все вокруг и ничего не найти. Неужели это в самом деле вход в сокровищницу?
Дети заглянули во входное отверстие. За ним зияла темная обширная пещера. Джек достал фонарик и включил его. Ребята напряженно всматривались в темноту. Никакого сокровища не было видно. Но когда луч света от фонаря передвинулся немного дальше, Дина взволнованно завопила:
- Смотрите, смотрите - там проход!
Она так энергично всматривалась в пещеру, что едва не свалилась в дыру.
Кики взлетел с плеча Джека и пропал в темноте. Через мгновение до ребят донесся глухой скрежет.
- Что ты там обнаружил, Кики? - спросил Джек.
- Всех моих милых уточек, - серьезно ответил Кики. - Всех моих милых уточек. Прыг-скок!
- Ах ты, болтун! - крикнул Джек. - Ну что ж, давайте сами посмотрим. Может быть, мы найдем там…
- Всех моих милых уточек, - повторил Кики и захихикал точь-в-точь как Люси.
НЕОБЫЧНЫЕ ПЕЩЕРЫ
Джек первым спрыгнул в пещеру и протянул руку, чтобы подстраховать Люси. За ними последовали остальные. Все были до крайности напряжены и взволнованы.
- Клад спрятан где-то здесь. Ведь поблизости нет Другой пещеры. - Джек снова зажег фонарик. - Да будет свет!
Глаза Дину не обманули. В глубине пещеры действительно начинался туннель. Он был таким широким и высоким, что по нему легко мог бы пройти даже взрослый мужчина.
- Вперед! - дрожащим от волнения голосом скомандовал Джек. - Мы приближаемся к цели.
Кики, как всегда, восседал у него на плече. Люси боязливо держалась за руку брата. За ними следовали Дина и Филипп. Что ожидало ребят впереди?
Туннель оставался, как и в начале пути, очень просторным. Он был немного покатым и извилистым, но сохранял в целом заданное направление - в глубь горы. Через некоторое время он неожиданно вывел ребят в обширную пещеру, где они остановились, пораженные открывшимся видом.
В свете фонаря они разглядели бесчисленное количество блестящих белых наростов разнообразной формы, свешивающихся с высокого потолка. Что за чудо?
Люси беззвучно раскрыла рот и еще крепче уцепилась за Джека. Словно завороженная, она неподвижно смотрела на висящие сверкающие образования. Другие белые колонны росли из земли, навстречу нависающим сводам пещеры. Некоторые из них встретились на полпути с висящими и срослись с ними, образуя уже настоящие сплошные колонны, которые, казалось, поддерживали каменные своды.
- Джек, что это такое? - прошептала Люси.
- Похоже на гигантские сосульки, - проговорила Дина. - Никогда не видела ничего прекраснее. Они такие белоснежные и прочные! Прямо чудо какое-то!
- Нет, это не сосульки, - ответил девочкам Джек. - Это сталактиты, по крайней мере, те, что висят. Они состоят не изо льда, а из известняка. Но выглядят они совершенно волшебно.
Ребята никак не могли оторвать глаз от прекрасного зрелища.
- Сосульки, растущие из земли, называются, кажется, сталагмиты. Правильно, Филипп? Никогда еще не видел ничего подобного.
- Да, они называются сталагмитами, - подтвердил Филипп. - Помню, в какой-то книжке мне попались фотографии сталактитов и сталагмитов.
Кики попытался немедленно воспроизвести новые слова, но у него это никак не получалось. Даже он лишился дара речи перед лицом этой неземной красоты.
- Посмотрите! - воскликнула Люси, указывая на причудливое образование, напоминающее старинную кружевную накидку. - Какие кружева! А на той стороне - настоящие ворота. И все как будто сделано резцом! Это должно быть делом рук человека - не могло же оно само так вырасти!
Джек попытался объяснить сестре это чудо.
- Все эти формы образуются произвольно, ну как, например, кристаллики льда в снежинке. Они не живые, и поэтому не растут, а, так сказать, формируются.
До Люси объяснение дошло не полностью. Она поняла, что все эти разнообразные вещи все-таки выросли, а потом застыли в своей непередаваемой красоте.
- А я уж подумала, что это и есть сокровища, - немного смущенно рассмеялась она.
- Не удивительно, - сказал Джек. - Это такая красота, что просто нет слов. Пещера напоминает огромный подземный собор, правда? Здесь не хватает только органа, играющего торжественную музыку.
- Там, в центре, находится что-то вроде еще одного туннеля, - сказала Дина. - Интересно, это естественный ход или созданный руками людей? Как ты думаешь, Джек?
- Возможно и то, и другое. - Джек посветил фонариком в туннель. - Ну что, пошли дальше? Здесь явно нет никаких сокровищ.
Ребята медленно двинулись по просторному, безмолвному залу. Люси то и дело останавливалась перед особенно причудливыми образованиями. Филипп тщательно их исследовал.
- Капли воды постоянно скатываются со сталактитов на землю, благодаря чему образуются сталагмиты. Они постепенно растут вверх и срастаются в каком-то месте с верхними колоннами. Этот процесс продолжается очень долго - наверное, целые столетия. Неудивительно, что здесь у нас совершенно иные ощущения, чем снаружи. Кажется, что в этой пещере другой отсчет времени - годы и месяцы, недели, дни или часы не имеют тут никакого значения.
Люси поежилась: «Как Филипп может говорить такое?» Ей вдруг показалось, что, окружающее ее, да и она сама - нереальны, что все происходит в каком-то волшебном сне. Она испуганно ухватилась за руку Джека и очень обрадовалась, ощутив ее тепло.
Наконец ребята добрались до противоположной стены гигантской пещеры. Там возвышалась огромная арка, как и все вокруг, украшенная сталактитами. Однако в этом месте они спускались не очень низко, так что ребята смогли свободно пройти под ними.
- Эта арка выглядит как настоящий туннель, - сказал Филипп. Его голос прозвучал неожиданно громко и гулко и ужасно всех напугал. Кики жалобно закашлялся, и тотчас под сводами пещеры прозвучал оглушительный кашель простуженного великана. Ребята почувствовали страх.
Арка вывела их под своды новой пещеры. Она была не такой высокой, как первая, и с ее потолка свешивались совсем маленькие сталактиты.
- А что, сталактиты светятся в темноте? - вдруг поинтересовалась Дина. - Мне показалось, что там, в углу, что-то блеснуло.
Джек выключил фонарик. «Черт знает, что это такое?» На потолке и стенах пещеры вспыхнули тысячи крохотных голубых и зеленых звездочек.
- Господи, они что, живые? - поражение прошептала Дина.
Мальчики безмолвствовали. Завороженно смотрели они на мерцающие звезды, которые, раскачиваясь, плыли в темноте, подобно волшебным огонькам.
- Может быть, это какой-то вид светлячков? - спросил Джек и снова зажег фонарик. Звездочки мгновенно исчезли. Потолок был по-прежнему светлым и гладким.
- Выключи, пожалуйста, фонарик! - взмолилась Люси. - Мне хочется еще раз посмотреть на звездочки. Никогда не видела такой волшебной красоты! Они прямо фосфоресцировали. И огоньки вспыхивали то синим, то зеленым. Вот бы взять несколько штук с собой и подвесить их на потолке в спальне!
Ребята только посмеялись над фантазиями Люси. Но они сами были околдованы красотой мерцающих звезд. И лишь когда все досыта насмотрелись на это чудо, Джек снова включил фонарик.
- Обе пещеры просто потрясающие, - сказала Люси, сияя от счастья. - Интересно, что будет в следующей? Мне кажется, будто я нахожусь в пещере Аладдина.
Из звездной пещеры, как нарекла ее Люси, длинный туннель вел в глубину горы.
- Эта часть наших похождений мне по душе, - сказала девочка. - Мы обнаружили пещеру эха, сталактитовую и звездную пещеры. Теперь на очереди - пещера сокровищ.
Туннель, по которому они шли, был таким же просторным, как и первый. Вдруг Джек остановился. На земле что-то сверкнуло.
- Смотрите, что это? Дина нагнулась.
- Брошка! Замочек сломался, и ее потеряли. Какая красота!
Девочка восхищенно рассматривала золотое украшение, усыпанное алыми камнями.
- Это что, рубины? - благоговейно прошептала она. - Смотрите, как горят! Джек, как ты думаешь, эта брошь из клада?
- По всей вероятности.
Ребятами тут же овладело волнение, их сердца забились сильнее. «Золотая брошь с рубинами! Что-то ожидает нас еще в сокровищнице?» В воображении вспыхнули чудесные картины сказочных сокровищ. Они дружно ринулись вперед, тщательно обшаривая каждый сантиметр пола в поисках блестящих предметов.
- Может быть, мы откроем еще и пещеру драгоценных камней, - мечтала Люси. - Представляете, целая россыпь драгоценных камней, сияющих, как звезды и солнце. Вот было бы здорово!
- Не исключено, - ответила Дина. - Тогда я украшу себя ими с головы до ног, как принцесса.
Туннель по-прежнему вел вниз. Но когда Джек взглянул на компас, он установил, что они двигались теперь уже не в глубь горы, а в противоположном направлении.
- Только бы нам не проскочить пещеру с сокровищами!
Пройдя немного, дети неожиданно натолкнулись на лестницу, ведущую вниз. Крутые широкие ступени были вырублены прямо в скале и точно повторяли все изгибы туннеля.
- Это почти винтовая лестница, - сказал Джек. - Любопытно, куда она ведет.
Преодолев около двадцати ступеней, они оказались перед массивной деревянной, обитой железом дверью. Ребята остановились перед ней как вкопанные.
«Дверь! Что находится за ней? Неужели она заперта? Кто установил ее здесь и с какой целью? - Задавались вопросами друзья. - Может быть, в самом деле она ведет в пещеру с сокровищами?»
На двери не были ни замка, ни ручки. Огромный засов был сдвинут в сторону.
- Каким образом открыть дверь без ручки? - беспомощно спросил Джек и толкнул ее, но дверь не поддалась.
- Врежь-ка по ней ногой, как я тогда в хижине! - посоветовал Филипп. Джек последовал совету друга. Безуспешно!
Ребята были в отчаянии: забраться так далеко и остаться ни с чем! Какая незадача! Джек тщательно просветил дверь сантиметр за сантиметром сверху донизу.
Глаза Люси внимательно следовали за светом фонарика.
- Стоп! - скомандовала она вдруг. - Видите вон ту железяку? Она намного светлей остальных частей. Интересно, почему?
Джек поднес фонарик поближе. Да, Люси права. Эта железная пластина была явно светлее остальных, как будто ее часто трогали руками. Кроме того, она была и немного больше других.
Джек надавил на нее. Ничего! Он ударил по ней камнем. Снова ничего!
- Дай-ка я попробую! - Филипп отстранил Джека. - Посвети-ка мне! Вот так.
Филипп ухватился за железную пластину и потряс ее. Кажется, что-то сдвинулось? Он еще сильнее затряс железяку, однако безрезультатно. И тут ему в голову пришла мысль повернуть пластину.
Она повернулась неожиданно легко. Раздался громкий щелчок. Дверь медленно отворилась. Джек молниеносно выключил фонарик. Никто не должен был их видеть. При этом мальчику даже в голову не пришло, что, если в пещере кто-то находится, этот кто-то давно уже услышал шум, поднятый ребятами при попытке взломать дверь.
Дверь широко распахнулась. Из проема струился слабый свет. Люси испуганно схватила Джека за руку.
- В пещере полно людей. Ты только посмотри!
НАКОНЕЦ-ТО У ЦЕЛИ!
Затаив дыхание, ребята смотрели в дверной проем. Невероятная картина! Сумрачное помещение было заполнено странными фигурами, глаза которых сверкали. В полумраке блестели зубы. Шеи и руки незнакомцев были сплошь покрыты сияющими драгоценными камнями.
Ребята в страхе сбились в кучу. Что это за странные люди? Все они стояли совершенно неподвижно, никто из них не произнес ни слова. Некоторые смотрели в сторону двери, другие повернулись к ребятам спиной. Почему они ничего не говорят? Почему никто из них не указал на них пальцем и не закричал: «А это еще кто такие?!» Люси начала всхлипывать.
- Пошли назад. Какие они ужасные! Они не двигаются. У них живут одни глаза.
В этот момент Кики издал громкий вопль, влетел в пещеру и уселся на плечо женщины в роскошном платье, светившемся в полумраке. Но та даже не пошевельнулась. Очень странно!
Кики не испытывал ни малейшего страха перед жуткой компанией.
- Попка, поставь котел на огонь! - крикнул он и потянул клювом волосы на голове женщины.
Ребята перестали дышать. «Что теперь будет с Кики? Сейчас эта женщина с таинственно сверкающими глазами произнесет заклинание и превратит его в камень! Может быть, все эти люди заколдованы?»
- Пошли обратно, - снова заныла Люси. - Не нравится мне эта пещера. А эти люди с ужасными глазами просто отвратительны.
В этот момент Джек одним прыжком перемахнул через порог. Люси вскрикнула и схватила брата за рукав, тщетно пытаясь удержать. Оказавшись в пещере, Джек невозмутимо зашагал среди молчаливого собрания.
Он прямиком направился к женщине, на плече которой восседал Кики, подошел к ней вплотную, заглянул в ее широко открытые блестящие глаза и, подняв руку, потрогал ее за волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я