https://wodolei.ru/catalog/shtorky/skladnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы подобрать ключ к сейфово
му замку, они должны были быть настоящими специалистами.
Луиджи взволнованно улыбнулся. Если повезет, его камеры скоро зафиксиру
ют, как поймают Марко. Может, его убьют прямо здесь, в гостиной, и все будет с
нято на пленку. План в конце концов сработает.
Он пощелкал переключателями звука и увеличил громкость. В этой ситуации
язык имел первостепенное значение. Откуда эти люди? Какой их родной язык?
Звуков, однако, не доносилось, они передвигались безмолвно. Пошептались
один или два раза, но он едва мог их слышать.

Глава 27

Такси резко затормозило на улице Грамши, рядом с остановкой автобуса и т
рамвая. С заднего сиденья Марко протянул щедрую сумму, нырнул между двум
я припаркованными машинами и скоро скрылся в темноте. Побег из Болоньи н
а самом деле оказался очень кратким, но это был еще не конец. По привычке о
н петлял, ходил кругами, проверял хвост.
На улице Минцони он быстро шмыгнул в галерею и остановился у ее многоква
ртирного дома. Он не мог позволить себе задумываться, колебаться, гадать.
Он позвонил дважды, надеясь, что ответит Франческа, а не синьора Алтонелл
и.
Ц Кто там? Ц донесся голос его милой учительницы.
Ц Франческа, это я, Марко. Мне нужна помощь.
Небольшая пауза, затем:
Ц Да, конечно.
Она встретила его у двери на втором этаже и пригласила войти. К его ужасу,
синьора Алтонелли все еще была там, стояла в дверях кухни с полотенцем в р
уках и очень настороженно следила за его появлением.
Ц Все в порядке? Ц спросила она на итальянском.
Ц Пожалуйста, по-английски, Ц сказал он, улыбаясь ее матери.
Ц Да, конечно.
Ц Мне нужно где-то переночевать. Я не могу снять номер, потому что у меня н
ет паспорта. Даже в маленькой гостинице и за взятку.
Ц Знаете, в Европе такой закон.
Ц Да, я это понял.
Она махнула в сторону дивана, затем повернулась к матери и попросила при
готовить кофе. Они сели. Он заметил, что она была босиком и передвигалась б
ез палки, хотя, видимо, еще нуждалась в ней. На ней были обтягивающие джинс
ы и мешковатый свитер Ц выглядела она очень молодо.
Ц Почему бы вам не рассказать мне, что происходит? Ц спросила она.
Ц Это сложная история, и большую часть я рассказать не могу. Скажем, сейч
ас я не чувствую себя в безопасности, и мне необходимо как можно скорее по
кинуть Болонью.
Ц Куда вы собираетесь?
Ц Еще не решил. Куда-нибудь за пределы Италии, за пределы Европы, туда, где
я снова спрячусь.
Ц Сколько вы будете прятаться?
Ц Долго. Еще не знаю.
Она холодно, не мигая смотрела на него. Он не отводил взгляда, потому что д
аже холод в ее глазах не мог скрыть их красоту.
Ц Кто вы? Ц спросила она.
Ц Ну, безусловно не Марко Лаццери.
Ц От чего вы бежите?
Ц От прошлого, и оно быстро меня догоняет. Франческа, я не преступник. Ран
ьше я был юристом. Попал в переделку. Отбыл срок. Был помилован. Я не плохой
человек.
Ц Почему вас преследуют?
Ц Шесть лет назад была заключена одна сделка. Существуют очень опасные
люди, которым не понравилось, как она завершилась. Они обвиняют меня, хотя
т найти.
Ц Чтобы убить?
Ц Да. Именно это они хотели бы сделать.
Ц Все это очень странно. Почему вы пришли сюда? Почему Луиджи вам помогае
т? Почему он нанял меня и Эрманно? Я не понимаю.
Ц А я не могу ответить на эти вопросы. Два месяца назад я был в тюрьме и дум
ал, что проведу там еще четырнадцать лет. Неожиданно я вышел на свободу. Мн
е дали новое имя, привезли сюда, сначала прятали в Тревизо, потом в Болонье
. Думаю, они хотят убить меня здесь.
Ц Здесь? В Болонье?
Он кивнул и посмотрел в сторону кухни Ц синьора Алтонелли появилась с п
односом, на котором были кофе и еще не разрезанный грушевый пирог. Когда о
на положила кусок на маленькую тарелку для Марко, он вспомнил, что ничего
не ел с обеда.
Обед с Луиджи. Обед с мнимым пожаром и украденным смартфоном. Он опять под
умал о Ниле и его безопасности.
Ц Великолепно, Ц сказал он ее матери по-итальянски.
Франческа не ела. Она следила за каждым его движением, каждым куском пиро
га, отправляемым в рот, каждым глотком кофе. Когда мать ушла обратно на кух
ню, она спросила:
Ц На кого работает Луиджи?
Ц Точно не знаю. Может быть, на ЦРУ. Вы знаете ЦРУ?
Ц Да. Я читаю шпионские романы. ЦРУ поселило вас здесь?
Ц Думаю, ЦРУ вытащило меня из тюрьмы, вывезло из страны сюда, в Болонью, чт
обы спрятать в проверенном доме и решить, что делать со мной дальше.
Ц Они вас убьют?
Ц Может быть.
Ц Луиджи?
Ц Возможно.
Она поставила чашку на стол и некоторое время крутила пряди волос.
Ц Хотите воды? Ц спросила она, вставая.
Ц Нет, спасибо.
Ц Мне необходимо подвигаться, Ц сказала она, осторожно перенося вес на
левую ногу, и медленно пошла на кухню. Там сначала было тихо, потом разгоре
лся спор. Они с матерью яростно не соглашались друг с другом, но им приходи
лось делать это напряженным и громким шепотом.
Спор продолжался некоторое время, потом затих, чтобы разгореться с новой
силой, потому что, кажется, никто не хотел уступать. Наконец Франческа, пр
ихрамывая, вернулась, держа в руках бутылочку "Сан-Пеллегрино", и заняла м
есто на диване.
Ц О чем спорили? Ц спросил он.
Ц Я сказала, что вы хотите остаться на ночь здесь. Она неправильно поняла
.
Ц Не берите в голову. Я могу спать в шкафу. Мне все равно.
Ц Она очень старомодна.
Ц Она останется на ночь здесь?
Ц Теперь Ц да.
Ц Дайте мне подушку. Я лягу на кухонном столе.
Синьора Алтонелли, пришедшая забрать поднос, показалась другим человек
ом. Она пронзала Марко такими взглядами, как если бы он уже приставал к ее
дочери. Она так смотрела на Франческу, будто хотела надавать ей пощечин. Н
есколько минут на кухне раздавалось ее фырканье, затем она скрылась где-
то в глубине квартиры.
Ц Хотите спать? Ц спросила Франческа.
Ц Нет, а вы?
Ц Нет. Давайте поговорим.
Ц Хорошо.
Ц Расскажите мне все.

* * *

Он проспал несколько часов на диване и проснулся от того, что Франческа т
рясла его за плечо.
Ц У меня есть идея, Ц сказала она. Ц Идите за мной.
Он последовал за ней на кухню, часы показывали 4.15 утра. На столе у раковины
лежали одноразовая бритва, баллончик с кремом для бритья, пара очков и бу
тылочка с каким-то средством для волос Ц он не мог перевести надпись на э
тикетке. Она протянула ему небольшую книжечку бордового цвета и сказала:

Ц Вот паспорт. Паспорт Джованни.
Он чуть не выронил его из рук.
Ц Нет, я не могу...
Ц Нет, можете. Он все равно ему не нужен. Я настаиваю.
Марко медленно открыл паспорт и посмотрел на благородное лицо человека,
с которым никогда не встречался. Срок действия заканчивался через семь м
есяцев, так что фотографии было почти пять лет. Он нашел дату рождения Ц Д
жованни было сейчас шестьдесят восемь, он оказался на двадцать с лишним
лет старше жены.
Во время поездки на такси из Баццано Марко не думал ни о чем, кроме паспорт
а. Он прикидывал, как украсть его у незадачливого туриста. Как купить на че
рном рынке, но не знал, куда обратиться. Он размышлял о паспорте Джованни,
который, как это ни прискорбно, скоро будет никому не нужен. Потеряет зако
нную силу.
Марко, однако, отметал эту возможность, поскольку боялся подвергнуть Фра
нческу опасности. Что будет, если его поймают? Что, если офицер на паспортн
ом контроле в аэропорту что-то заподозрит и позовет начальство? Но самый
большой страх был попасть в руки тех людей, которые за ним охотятся. Паспо
рт мог выдать ее, а этого он не мог допустить.
Ц Вы уверены? Ц спросил он. Теперь, когда паспорт оказался у него в руках
, расставаться с ним действительно не хотелось.
Ц Марко, пожалуйста, я хочу помочь. Джованни поступил бы так же.
Ц Даже не знаю, что сказать.
Ц Нам необходимо действовать. Через два часа уходит автобус в Парму. Это
безопасный путь из города.
Ц Я хочу попасть в Милан, Ц сказал он.
Ц Хорошая мысль.
Она взяла паспорт и открыла его. Они изучили фотографию ее мужа.
Ц Давайте начнем с растительности вокруг рта, Ц сказала она.
Десять минут спустя усы и эспаньолка исчезли, лицо было чисто выбрито. Фр
анческа держала зеркало, пока он склонялся над раковиной. В шестьдесят т
ри у Джованни было меньше седины, чем у Марко в пятьдесят два, однако у нег
о не было опыта процесса в федеральном суде и шести лет, проведенных в тюр
ьме.
Он предположил, что Франческа имела опыт в покраске волос, но не собиралс
я спрашивать ее об этом. Результат должен был проявиться через час. Он сид
ел на стуле лицом к столу с полотенцем на плечах, пока она нежно втирала ра
створ в волосы. Они почти не разговаривали. Ее мать спала. Муж успокоился и
затих под действием лекарств.
Не так давно профессор Джованни носил круглые очки в светло-коричневой
черепаховой оправе, вполне подходящие для ученого. Когда Марко надел их
и посмотрел на свой новый вид, то был поражен произошедшими переменами. В
олосы стали намного темнее, глаза смотрели иначе. Он с трудом мог узнать с
ебя.
Ц Неплохо, Ц оценила Франческа собственную работу. Ц Теперь должно ср
аботать.
Она принесла темно-синюю вельветовую куртку с потертыми заплатами на ру
кавах.
Ц Он сантиметров на пять ниже вас, Ц сказала она.
Рукава были коротковаты, куртка с трудом сходилась на груди, но теперь Ма
рко исхудал настолько, что мог поместиться куда угодно.
Ц Как ваше настоящее имя? Ц спросила она, одергивая рукава и поправляя
воротник.
Ц Джоэл.
Ц Думаю, вам надо путешествовать с портфелем. Это будет выглядеть норма
льно.
Он не возражал. Ее щедрость поражала, и, черт возьми, ему требовалось все, ч
то она так щедро предлагала. Она вышла и вернулась с красивым старым порт
фелем Ц желтоватая кожа, серебряная пряжка.
Ц Не знаю, что сказать, Ц пробормотал Марко.
Ц Джованни любил его, мой подарок, сделанный двадцать лет назад. Итальян
ская кожа.
Ц Конечно.
Ц Если вас поймают с паспортом, что вы будете говорить? Ц спросила она.

Ц Я его украл. Вы Ц моя учительница. Я был в гостях у вас дома. Смог найти я
щик с документами и украл паспорт вашего мужа.
Ц Вы талантливый лжец.
Ц Одно время я был в числе лучших. Франческа, если меня поймают, я буду вас
защищать. Обещаю. Придумаю такие истории, которые собьют с толку любого.

Ц Вас не поймают. Однако старайтесь использовать паспорт как можно реж
е.
Ц Не волнуйтесь. Я уничтожу его при первой возможности.
Ц Вам нужны деньги?
Ц Нет.
Ц Вы уверены? У меня есть тысяча евро.
Ц Нет, Франческа, спасибо за предложение.
Ц Вам лучше поспешить.
Марко последовал за ней к входной двери, где они остановились и посмотре
ли друг на друга.
Ц Вы часто подключаетесь к Интернету? Ц спросил он.
Ц Ненадолго каждый день.
Ц Проверьте имя Джоэл Бэкман, начните с "Вашингтон пост". Там много чего н
аписано, не верьте всему, что прочитаете. Я не похож на того монстра, котор
ого они сотворили.
Ц Вы совсем не монстр, Джоэл.
Ц Не знаю, как вас благодарить.
Она взяла его правую руку и сжала в своих руках.
Ц Вы когда-нибудь вернетесь в Болонью? Ц спросила она. Это был не вопрос
, а скорее предложение.
Ц Не знаю. Я действительно не представляю, что со мной произойдет. Но воз
можно. Я могу постучаться к вам, если вернусь?
Ц Пожалуйста, сделайте это. Будьте осторожны.
Несколько минут он постоял в тени на улице Минцони, не желая расставатьс
я с ней, не чувствуя себя готовым начать длинное путешествие.
Затем из темноты галереи с другой стороны улицы донесся кашель, и Джован
ни Ферро начал побег.

Глава 28

Часы тянулись все медленнее и медленнее, и состояние Луиджи постепенно п
ереходило от беспокойства к панике. Произошло одно из двух: или удар уже н
анесен, или Марко почувствовал что-то и попытался бежать. Луиджи пережив
ал по поводу украденной сумки. Возможно, они перегнули палку? Это настоль
ко напугало Марко, что он решил исчезнуть?
Всех потряс дорогой смартфон. Получалось, что их подопечный не просто уч
ил итальянский, гулял по улицам и инспектировал каждое кафе и каждый бар
в городе. Он строил планы, и у него был способ связи.
Смартфон находился в лаборатории, которая располагалась в подвале амер
иканского посольства в Милане, и работавшие в ней специалисты, по послед
ним сообщениям от Уайтекера (а они разговаривали каждые пятнадцать мину
т), не могли взломать пароль аппарата.
Прошло несколько минут после полуночи, и двое незваных гостей, посетивши
х соседнюю квартиру, неожиданно устали ждать. По пути к выходу они произн
если несколько слов настолько громко, что их можно было записать. Говори
ли по-английски, с легким акцентом. Луиджи немедленно позвонил Уайтекер
у и доложил, что они, возможно, израильтяне.
Он был прав. Эфраим приказал двум агентам покинуть квартиру и занять дру
гие позиции.
Когда они ушли, Луиджи решил послать Крейтера на автобусную станцию, а Зе
ллмана Ц на вокзал. Без паспорта Марко не смог бы купить билет на самолет
, поэтому Луиджи решил проигнорировать аэропорт. Однако, как он сказал Уа
йтекеру, если их подопечный сумел каким-то образом купить новейший моби
льный, совмещенный с компьютером, который стоил около тысячи зеленых, то
мог с таким же успехом достать себе и паспорт.
К трем часам утра Уайтекер в Милане орал, а Луиджи, который по соображения
м безопасности не мог повышать голос, должен был довольствоваться тихим
и проклятиями, которые он извергал на двух языках: английском и итальянс
ком.
Ц Черт возьми, ты упустил его! Ц визжал Уайтекер.
Ц Еще нет!
Ц Он уже труп!
Луиджи опять бросил трубку Ц уже в третий раз за это утро.
Около 3.30 утра "Кидон" решил отступить. Несколько часов всем следовало отдо
хнуть, затем продумать план на следующий день.

* * *

Он сидел рядом с каким-то алкашом на скамейке в сквере, неподалеку от авто
станции по улице Независимости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я