https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/Sunerzha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


» Я люблю его, конечно, люблю, Ч размышляла Ленсия. Ч Разве могла бы я быт
ь рядом с ним все это время и не полюбить его за его слова и поступки?«
Однако, признавшись себе в этом, она призналась и в том, что едва не поддал
ась искушению. Ей очень хотелось выслушать предложение герцога, согласи
ться, что они созданы друг для друга, и позволить ему любить ее так, как он х
отел.
Тут Ленсия помяла, что пора возвращаться домой.
Когда горничная пришла будить девушку, та крепко спала.
Когда она лениво открыла глаза, служанка произнесла:
Ч Пардон, мадам, вам письмо от господина герцога.
Ленсия открыла глаза и увидела на столике у кровати письмо, адресованное
Леди Винтертон. Какое-то время она просто смотрела на него. Неужели герцо
г так сердит на нее, что решил просить ее покинуть замок. Хочет ли он видет
ь ее своей гостьей после того, что произошло прошлой ночью?
Дрожащими руками Ленсия открыла конверт и навлекла письмо. Оно гласило:

Прекрасная Ленсия,
Я только что получил сообщение о том, что у одного из моих соседей останов
ился президент Франции. Он очень хочет провести это утро в Шомоне; разуме
ется, я не могу отказать ему.
К сожалению, ни я, ни Пьер, который поедет со мной, не сможем пообедать с вам
и. Однако мы вернемся, как только сможем. Этим вечером, моя прекрасная боги
ня, нам будет о чем поговорить.
Ваш Валери.
Ленсия прочла письмо, потом перечитала его. Она сразу же поняла, что у нее
появляется шанс исчезнуть без объяснений и трагичных прощаний.
Она встала с постели и отправилась к Алисе. Та в ночной рубашке стояла у ок
на, любуясь игрой солнечных лучей.
Ч Сегодня мы замечательно прокатимся верхом, Ч сказала она.
Ч Послушай, Аписа, Ч начала Ленсия. Ч Только что мы получили из дому сро
чное сообщение о том, что нам следует вернуться.
Ч Из дому? Ч резко повернулась к ней Аписа.
Ч Так мы скажем слугам, Ч пояснила Ленсия. Ч Нам необходимо уехать. Сей
час мы можем сделать это без лишних расспросов и обещаний еще когда-нибу
дь увидеться с нашим хозяином или с Пьером.
При этих словах она протянула сестре письмо герцога. Алиса прочла его.
Ч Я не хочу уезжать, Ч наконец сказала Аписа. Ч Мы наверняка можем оста
ться еще на несколько дней.
Ч Тогда нам будет очень сложно распрощаться, Ч ответила ей сестра. Ч А
так ты будешь вспоминать все как чудесный сон, который останется с тобой
на всю жизнь, но не повторится.
Ч Я хочу еще раз увидеть Пьера, Ч возразила Алиса.
Ч Может быть, это произойдет, когда ты будешь дебютанткой. Он ведь тоже м
ожет приехать в Лондон. Но ты ведь не хуже меня знаешь, что я не могу призна
ться герцогу, что я лгунья, выдающая себя за вдову. А если папенька узнает
о нашей проделке, он будет очень сердит!
Алиса вздрогнула.
Ч Да, еще бы! Ты права. Ленсия. Мы должны возвращаться, раз у нас появилась
такая возможность.
Ч Прикажи своей горничной собрать твои вещи, а я скажу то же самое моей. В
одиннадцать часов из Блуа идет поезд на Париж, а в столице мы как раз успее
м на поезд в Кале.
Ч Что ж, ладно, Ч согласилась Алиса. Ч Только мне кажется, что мы поступ
аем ужасно грубо.
Ч Было бы куда хуже, если бы нас попросили о встрече в будущем, а мы не оста
вили бы адреса, Ч заметила Ленсия.
Должно быть, Алиса признала мудрость ее слов, потому что не произнесла ни
слова.
Ленсия поспешила в свою спальню.
Экономка была очень удивлена торопливым отъездом гостей. Тем не менее од
на из горничных начала паковать вещи Ленсии, а в конюшню поспали записку
с приказом запрячь карету. Как всегда, еще один слуга отправился на станц
ию и попросил тамошнего начальника зарезервировать отдельный вагон. Од
ним словом, в замке все знали свое депо, и приготовления вскоре оказались
завершены. Ленсия щедро наградила слуг чаевыми, решив, что может себе это
позволить Ч ей ведь не пришлось платить по счету в гостинице.
Она выкроила минуту и написала герцогу коротенькую записку без обращен
ия. В ней говорилось:
Я от всей души благодарю Вас за Башу доброту ко мне и моей сестре. Нам было
очень приятно быть Вашими гостями, а мечты Аписы о Шомоне наконец сбылис
ь. Жаль, что приходится так спешно уезжать, но мы получили сообщение о том,
что нам следует немедленно вернуться.
Я никогда не забуду волшебный миг, проведенный в Вашем замке.
Ленсия.
Она запечатала письмо и надписала его, зная, что герцог получит его сразу
же после возвращения.
Когда карета покатилась по дорожке. Ленсия оглянулась на замок. Она знал
а, что навсегда запомнит его, хотя никогда больше не увидит.
Алиса хранила молчание до того самого момента, когда поезд отошел от ста
нции Блуа. Сестры в последний раз взглянули на укрывшие реку деревья и за
мки, которые они так и не посетили.
Ч Я никогда не забуду Пьера, Ч произнесла Алиса. Ч Но если он целый год
не сможет видеть меня, то наверняка забудет.
Ч У тебя будет еще очень много поклонников, Ч утешила ее Ленсия.
Ч А разве ты сможешь забыть герцога? Ч вопросом ответила Алиса.
Ленсия прекрасно знала ответ, однако не стала делиться им с сестрой.
Ч Как-то раз я сказала ему, Ч медленно произнесла Ленсия, Ч что мы всег
о лишь корабли, проходящие друг мимо друга в ночи, Ч ведь это на самом дел
е так. Но, дорогая моя, корабли могут заходить в самые разные порты.
Аписа не стала отвечать. Она не отрываясь глядела в окно, и по выражению ее
лица Ленсия поняла, как тяжело ей расставаться с Пьером.
Они пересекли Париж и на Северном вокзале сели в поезд на Кале. В вагоне Ле
нсия с ногами забралась на диван, закрыла глаза и позволила себе вспомни
ть счастье и гордость, которые она испытала, когда герцог поцеловал ее. Ей
казалось, что его губы все еще прижимаются к ее, а луч солнца все еще продо
лжает согревать ее. Невероятное блаженство вознесло ее на небеса.
До сих пор Ленсия не знала поцелуя. Однако она догадывалась, что поцелуй г
ерцога отличен не только от того, что она ожидала, но и от всех поцелуев др
угих мужчин.
» Как я могла быть так глупа и влюбиться во француза? Ч спрашивала себя Л
енсия. Ч Он уже любил тысячу женщин и полюбит еще тысячу «.
И все же в стуке колес ей слышались слова» Я люблю его, я люблю его, я люблю е
го «, которые повторялись без конца.
Ленсия почувствовала, как слезы набегают ей на глаза и текут по щекам, и по
спешно стерла их, чтобы Алиса ничего не заметила. Впрочем, та была целиком
погружена в собственные мысли, и Ленсии оставалось только молиться, чтоб
ы любовь к Пьеру не загубила жизнь ее сестры. Ведь если бы Алиса начала сра
внивать каждого встреченного джентльмена с великолепным виконтом, она
оказалась бы в том же положении, что и Ленсия.
Тут девушка вспомнила прочитанную когда-то фразу о том, что за опыт всегд
а приходится платить. Вероятно, это и происходило сейчас. Она дерзко увез
ла Апису во Францию, а теперь платила оставленным там сердцем. Для герцог
а Ленсия была не более чем очередным» цветком «, брошенным у дороги…
Позже Ленсия не могла вспомнить подробностей путешествия. Для нее оно св
елось к долгим часам, в течение которых колеса продолжали выстукивать» Я
люблю тебя, я люблю тебя «.
Море было бурным, когда паром вышел из Кале, и путешествие было довольно т
яжелым.
У многих пассажиров началась морская болезнь. Не желая сидеть внизу. Лен
сия с Алисой поднялись на палубу. Там не было холодно, но дул сильный ветер
, и девушки завернулись в предложенные стюардом одеяла.
Они молчали до самого Дувра.
За этим последовала дорога в Лондон, а потом Ч встреча со слугами в Эрмер
онском доме. Девушкам пришлось объяснить, что они гостили у друзей, но в си
лу непредвиденных обстоятельств вынуждены были прервать путешествие и
вернуться в Лондон.
Ч Теперь нам осталось только добраться домой, Ч сказала Ленсия. Ч Быс
трее всего будет на поезде.
Ч А папенька терпеть не может поезда. Он вообще предпочитает ездить в эк
ипаже, Ч заметила Алиса.
Ч Ему это нравится, поскольку он ездит на собственных лошадях, Ч ответи
ла Ленсия. Ч Наши же здешние лошади могут довезти нас только до» Трех Кор
олей «, а как прикажешь ехать дальше Ч в наемном экипаже?
Ч Ну ладно, поедем на поезде, Ч быстро согласилась Алиса. Ч Уж на станци
и мы найдем какую-нибудь коляску, которая довезет нас до замка. В конце ко
нцов там всего четыре мили!
Впрочем, она была так подавлена, что ей было решительно все равно, каким об
разом добираться домой Ч лишь бы приехать как можно быстрее.
Они переночевали в Лондоне. Слуги постарались устроить сестер как можно
удобнее, хотя они и появились так внезапно. Из их слов Ленсия поняла, что и
м совсем не по душе новая госпожа.
Ч Мам так не хватает вашей матушки, мисс Ленсия, Ч один за другим повтор
яли они. Ч Мы очень любили ее, а теперь, без нее, все стало другим.
Ленсия могла бы вполне искренне сказать то же самое. Кто еще, кроме ее маче
хи, мог так обидеть слуг, много лет служивших семье?
Ч Вы ведь уже не в трауре, Ч говорила экономка. Ч Мы с нетерпением ждем,
когда вы приедете в Лондон, станете бывать на балах… будете представлены
ее величеству…
Ч Боюсь, с этим придется подождать, Ч ответила Ленсия. Ч Ее сиятельств
о займет мое место на первом приеме.
При этих словах она заметила, как поражена экономка, и это несколько успо
коило Ленсию.
Наконец сестры отправились на станцию. Дворецкий проводил их до поезда и
посадил в запирающийся вагон. Кухарка приготовила в дорогу горы еды, что
бы девушкам» не пришлось есть эту ресторанную бурду «. Открыв корзинку, А
лиса заметила:
Ч Если мы съедим все это, мы не пролезем в дверь.
Ч Хоть наши лондонские слуги любят нас, Ч заметила Ленсия. Ч Правда, по
-моему, они так возятся с нами назло мачехе.
Ч Они ненавидят ее так же, как и я, Ч сказала Алиса. Ч Мне думать тошно, чт
о придется жить рядом с ней все лето.
Посмотрев на сестру, она вдруг рассмеялась:
Ч Хорошо, она не видела, как ты танцевала с герцогом в матушкином голубом
платье. Она бы тебе глаза выцарапала!
Ч Будь осторожнее, Алиса, Ч предостерегла ее Ленсия. Ч Никто не должен
знать о нашей проделке. Даже наедине мы должны говорить осторожно, чтобы
нас не подслушали.
Ч А мне хочется поговорить о том, как прекрасно было во Франции! Ч возра
зила Алиса. Ч Мне хочется танцевать с Пьером и бегать с ним по лестницам!
А вместо этого мне придется слушать россказни мачехи о ее успехе.
Ч Как только мы вернемся, мы поедем прокатиться верхом и позабудем о ней,
Ч пообещала Ленсия.
Однако это было легче сказать, чем сделать. Катаясь с Алисой следующим ут
ром. Ленсия не могла забыть, как прекрасны были прогулки верхом с герцого
м. Она вспоминала его комплименты и, конечно, тот великолепный поцелуй. Ле
нсия не могла даже вообразить себе, что вскоре ей придется точно так же це
ловать другого человека.
» Как я смогу полюбить кого-то еще после того, как любила его?«Ч сердито с
прашивала себя Ленсия, лежа тем же вечером в постели. В темноте ей казалос
ь, что он сидит рядом с ней на краю кровати; ома снова и снова слышала его мо
льбы.
» Почему я отказала? Почему я убежала?«Ч спрашивала себя Ленсия.
Она знала ответ, но вопрос не исчезал. Казалось, ничто уже не сотрет его из
памяти девушки.
Утром следующего дня они узнали, что граф и мачеха вернулись из Швеции и о
становились в Лондоне.
Ч Они приедут после полудня, Ч сказала сестре Ленсия. Ч Мистер Бемтли
получил приказ поспать на станцию карету.
Ч И что же мы скажем, когда папенька узнает, что мы были в Лондоне? Ведь слу
ги наверняка расскажут ему об этом? Ч нервно спросила Алиса.
Ч Скажем, что были у зубного врача, Ч сказала Ленсия. Ч Ты же знаешь, что
мы всегда лечимся у одного и того же врача, и папа ни за что не доверил бы на
с никому другому.
Ч А потом? Ч спросила Алиса.
Ч А потом мы гостили у моей школьной подруги. Я придумаю какое-нибудь им
я или возьму его из своих старых писем, которые писала маменьке и папеньк
е.
Ч Значит, мы прожили все это время в Лондоне, Ч подытожила Алиса, чтобы н
е оставалось неясностей.
Ч Да, в Лондоне у моей подруги. Врач подлечил мне зубы, и мы вернулись.
Ч Я постараюсь ничего не забыть, Ч сказала Алиса. Ч Только будет очень
трудно удержаться и не сказать папеньке, сколько он потерял, не поехав во
Францию вместе с нами.
Она явно поддразнивала сестру, но Ленсия серьезно ответила:
Ч Бога ради, Алиса, не рассчитывай на то, что нам будет бесконечно везти. М
ы ухитрились улизнуть, оставшись неузнанными. Но если папенька узнает об
этом Ч как он будет зол!
Ч А мачеха его еще заведет, Ч горько согласилась Аписа. Ч Ей очень понр
авится, если мы во что-нибудь вляпаемся.
Ч Ну так давай не будем давать ей такого замечательного повода поругат
ься, Ч подытожила Ленсия.
Она очень старательно продумала план действий и была уверена, что отец н
ичего не заподозрит, если сестры будут рассказывать одно и то же.
Когда же граф наконец вернулся. Ленсия поняла, что волноваться не стоило.
Отец выглядел усталым и, казалось, совсем не отдохнувшим.
Зато мачеха трещала без умолку. Она рассказала падчерицам, что ее с графо
м принимали как особ королевской крови, в мельчайших деталях описала отв
еденные им комнаты и званые ужины, на которых она побывала. Потом она нача
ла описывать бал, подарки, полученные принцем, произнесенные речи…
Казалось, что этому не будет конца. Однако Ленсия заставила себя сидеть и
внимательно слушать, притворяясь заинтересованной.
Ч Мы пообещали приехать еще раз в будущем году, Ч торжествующе сказала
графиня. Ч Кроме того, нас пригласили в Данию. О, как я буду счастлива поех
ать туда!
Ч А вы, папенька? Ч спросила Ленсия, заметив, что за последние двадцать м
инут отец не сказал ни слова.
Ч Я устал без толку слоняться туда-сюда, когда мне хочется быть дома, Ч о
тветил граф. Ч Как лошади?
Ленсия заверила его, что с лошадьми все в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я