https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/150na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я переключился на “Си-эн-эн”, подождал час. Ничего. Я подождал одиннадцати
часовых новостей, переключаясь между “Эй-би-си”, “Си-би-эс” и “Эн-би-си”.
О нападении было сообщено в новостях “Эй-би-си”. Тридцатисекундный репор
таж как раз перед рекламой: кадр Белого дома с улицы, Филипп с горсткой люд
ей, бегущие прочь, и за ними гонятся люди в серых костюмах. Комментатор отв
ел им одну строчку: “Другие, новости: сегодня Секретная Служба прогнала г
руппу лиц, пытавшихся проникнуть на территорию Белого дома”.
И пошел каскад рекламы.
Я молча сидел рядом с Джейн, уставясь на рекламу. И все? После всех пригото
влений, после всей муштры Ч это все? В субботу больше двухсот человек выш
ли из Томпсона, обученное ополчение, с танками, грузовиками и джипами, что
бы свершить государственный переворот.
И добились лишь одной строчки в выпуске новостей.
Я выключил телевизор и заполз под одеяло. В первый раз я понял по-настояще
му, насколько мы жалкие. Филипп организовал боевой отряд, выработал реал
ьный план, и в результате Ч ничего.
Меньше, чем ничего.
Я подумал, сколько человек из нашего ополчения убиты. А если они в тюрьме?

Филипп вернулся в Томпсон через неделю, побитый и униженный, окруженный
потрепанными остатками своей армии.
Правительство даже не посчитало их достойными заключения в тюрьму. Не бы
ло выдвинуто никаких обвинений.
Погибли сто пятьдесят три человека.
Мы были более чем готовы встречать Филиппа как героя, но в своих собствен
ных глазах он был неудачником, его великие планы Ч смехотворными; и с это
го момента он исчез с глаз публики и отступил в забвение.
Глен Джонстон попробовал сделать передачу по следам событий, взять у Фил
иппа интервью о том, что случилось, но впервые в своей жизни Филипп отказа
лся от бесплатной рекламы.
Больше я никогда не видел его по телевизору.
Глава 7
Новый год наступил и прошел
. Мы с Джейн решили, что хотим ребенка, и она выбросила свои пилюли и мы стал
и стараться. Не вышло. Джейн хотела пойти к доктору, но я сказал Ч нет, попр
обуем еще. У меня было чувство, что это моя вина, но я не знал, хочу ли я знать
это наверное.
Когда я окончил колледж, когда впервые получил работу в “Отомейтед интер
фейс”, мне, казалось, что жизнь только начинается, что она вся впереди. Теп
ерь время летело вперед. Скоро мне будет тридцать. Потом сорок. Потом стар
ость. Потом смерть. Штамп говорил правду: жизнь коротка.
И что же я делал в своей жизни? Был ли в ней смысл? Изменится ли мир от того, ч
то я в нем жил? Или смысл был в том, что смысла нет, что мы существуем только
сейчас, а когда-нибудь уже не будем, и надо просто получать удовольствие, п
ока мы еще есть?
Я не знал, и понимал, что вряд ли когда-нибудь узнаю.
Как-то после работы зашел Джеймс, и Джейн пригласила его остаться к обеду.
Потом мы с ним вышли на заднее крыльцо и стали вспоминать старые времена.
Я припомнил мой первый выход с террористами Ч когда мы ходили в суд, и мы
оба начали смеяться.
Ч Никогда не забуду морды этого судьи, когда ты крикнул ему “отсоси!”.
Я так смеялся, что слезы выступили на глазах.
Ч А помнишь Бастера? Он все кричал “гвоздюк!”
Мы по-прежнему смеялись, но уже немножко с грустью, и я подумал о Бастере. Я
вспомнил, как он выглядел там, в Старом Городе в Фэмилиленде, когда его при
стрелили серые костюмы.
Мы затихли и стали смотреть на звезды. В ночном небе Аризоны были видны вс
е главные созвездия на туманном фоне Млечного Пути.
Ч Вы там не заснули, ребята? Ч спросила Джейн из кухни. Ч Что-то у вас слиш
ком тихо.
Ч Просто задумались, Ч ответил я. Джеймс откинулся на стуле.
Ч Ты здесь счастлив? Ч спросил он. Я пожал плечами.
Ч Где-то, я слыхал, есть страна, Ч сказал он. Ч Страна Незаметных. Я фыркну
л:
Ч Атлантида или Лемурия?
Ч Я серьезно. Ч Он заговорил шепотом. Ч Там мы можем быть свободными. Св
ободными по-настоящему. Не рабами “Томпсона”. Иногда я чувствую, что мы вр
оде домашних пуделей, дрессированных зверушек, которые снова и снова дел
ают то, что им говорят.
Я промолчал. Это чувство было мне знакомо.
Ч Я слыхал, что это город, Ч сказал я наконец. Ч Где-то в Айове.
Ч А я слыхал, что это страна. Где-то в Тихом океане, между Гавайями и Австра
лией. Из дома доносился стук тарелок.
Ч Думаю уходить, Ч произнес Джеймс. Ч Здесь мне делать нечего. Просто вр
емя убиваю. Я думаю поискать эту другую страну. Ч Он помолчал. Ч Я вот дум
ал, не захочешь ли ты со мной.
Отчасти мне хотелось. Мне отчасти недоставало живой жизни и приключений
на дорогах. Отчасти меня тоже душил Томпсон. Но Джейн любила этот город. А
я любил Джейн. И я никогда больше ничего не сделаю, что может поставить наш
и отношения под угрозу.
И отчасти я сам любил этот город. Я попытался обратить все в шутку:
Ч Ты просто здесь не нашел женщины своей мечты.
Ч И это тоже, Ч серьезно кивнул он. Я медленно покачал головой:
Ч Не могу, Ч сказал я. Ч Здесь я теперь живу. Здесь мой дом.
Он кивнул, как будто этого ответа и ожидал.
Ч Ты спрашивал других террористов?
Ч Нет. Но спрошу.
Ч Но ведь тебе тоже здесь нравится? Ч спросил я. Ч Я знаю, что ты думаешь о
б этом городе. Но все равно он тебе нравится, правда?
Ч Да, Ч признал он.
Ч Что же мы за хмыри такие? Вроде роботов. Нажми нужную кнопку, и получишь
ожидаемую реакцию.
Ч Мы Ч Незаметные.
Я поднял глаза к небу.
Ч Но что это значит? Почему это? Даже в том, что мы Незаметные, нет последов
ательности. Это не абсолютно. Там, где я работал, так там был один парень, ко
торый меня видел и замечал, когда не замечал уже никто. А Джо?
Ч Магия законов не имеет, Ч ответил Джеймс. Ч Законы Ч это у науки. Ты пы
таешься мыслить в научных терминах. Это не генетика, не физика, это не подх
одит ни под один свод правил. Это просто есть. Алхимики пытались вывести з
аконы магии и пришли к науке, но магия просто существует. Для нее нет рацио
нальной причины, объяснения или выводов.
Ч Магия?
Ч Может быть, это не то слово. Ч Джеймс наклонился вперед, передние ножки
его стула опустились на крыльцо. Ч Я только знаю, что чем бы ни было то, что
делает нас Незаметными, его не измеришь, не исчислишь и не объяснишь. Это
не физика, а метафизика.
Ч Может быть, мы Ч кристаллы, астрально спроецированные в человеческую
форму. Он засмеялся и встал.
Ч Может быть. Ч Он посмотрел на часы. Ч Слушай, уже поздно, пора идти. Завт
ра на работу.
Ч Мне тоже. За бесплатно.
Ч Странный этот мир.
Мы прошли через дом, он попрощался с Джейн, и я проводил его до машины.
Ч Ты и в самом деле уходишь? Ч спросил я.
Ч Не знаю. Наверное.
Ч Дай мне знать, когда решишь.
Ч Конечно.
Я смотрел ему вслед, пока хвостовые огни его машины не свернули за угол. Я
еще не устал, и мне не хотелось сидеть в доме и смотреть телевизор. Джейн б
ыла согласна, и как только она закончила с посудой, мы вышли пройтись. Дошл
и до моего прежнего дома, постояли у маленького причала, где стояла на яко
ре детская парусная лодка.
Мы глядели на небольшое искусственное озеро, петляющее среди кондомини
умов. Джейн обняла меня за талию и положила мне голову на плечо.
Ч Помнишь, как мы ходили на наш пирс в Ньюпорте?
Ч И ужинали у “Руби”?
Ч Чизбургер с кольцами лука, Ч улыбнулась она. Ч Отлично было бы сейчас.

Ч Ассорти из моллюсков у “Краб кукера” звучит лучше.
Мы помолчали.
Ч Наверное, мы никогда не будем жить в Лагуна-Бич, Ч тихо сказала она.
У меня возле уха жужжал комар, и я его прихлопнул. Вдруг дома возле озера п
оказались мне дешевкой, а само озеро Ч жалкой имитацией. Я вспомнил глуб
окую тьму океанской ночи, кучки огней, отмечавшие города на берегу, видим
ые с пирса, и мне стало неизмеримо грустно. Я почти был готов заплакать. Бо
льше всего мне хотелось, чтобы все переменилось, чтобы я вернулся к своей
прежней жизни в нашей старой квартире, и ничего этого вообще не случилос
ь бы.
Я хотел, чтобы мы не были Незаметными.
Я повернулся, притянул Джейн к себе на тротуар.
Ч Поздно уже. Пойдем домой.
Глава 8
Убийца вошел в офис поздним
утром, выйдя из лифта и спокойно пройдя мимо стола у входа. Я углядел его у
голком глаза, как яркое размытое пятно, и обернулся. Это был приземистый к
оренастый человек в костюме клоуна и с клоунским гримом на лице, и он как р
аз открывал дверь между приемной и нашей рабочей комнатой. У меня похоло
дело в животе и пересохло во рту. Еще даже не видя нож в руках клоуна, я знал
, зачем он пришел. Первой мыслью у меня было, что в Томпсон пустили человек
а, который еще не убил своего босса, и он собирается убить того, кто был зде
сь его начальником. Но я не узнал этого клоуна, и он не работал на этом этаж
е.
И тут я заметил, что никто на него не смотрит.
Его никто не видел.
Все это промелькнуло в голове за несколько мгновений, пока клоун подошел
к столу Рея Лан-га, закрыл Рею рот рукой и полоснул ножом по горлу.
Я вскочил на ноги, опрокинув стул, пытаясь закричать, но не в силах издать
ни звука.
Он провел ножом медленно и умело. Кровь не хлынула, не брызнула, но медленн
о выступила и потекла из тонкого разреза, заливая белую рубашку непрерыв
ной волной. Рука все еще зажимала рот Рея, а человек быстро ткнул ножом в о
дин глаз Рея, потом в другой. Кровь с частицами белой и зеленой гущи прилип
ла к покрасневшему лезвию.
Человек обтер нож о волосы Рея, и лишь тогда убрал руку ото рта инспектора
. Из разрезанного горла Рея вылетело скорее бульканье, а не крик, но он уже
бился в судорогах, и на него смотрел весь офис.
Клоун усмехнулся мне и сделал небольшое па.
Я посмотрел ему в глаза и увидел, что он сумасшедший. Безумие не мог скрыть
даже клоунский грим. Это не было временное безумие Филиппа. Это было наст
оящее. И я перепугался до смерти.
Ч Вон он! Ч крикнул я, показывая рукой, наконец обретя возможность двига
ться, действовать, говорить. Люди бросились туда, где Рей соскользнул со с
тула в лужу крови, но никто не услышал меня, никто не обратил внимания.
И убийцу тоже никто не видел.
Ч Ты же почти там, Ч сказал этот человек, и голос его был безумным хриплы
м шепотом. Он засмеялся Ч как будто кто-то царапал ногтями по классной до
ске. Ч Ты столько увидишь...
И он ушел. Исчез. Там, где он был, не было уже ничего Ч пустое место.
В тяжелом воздухе стоял запах горелой резины, бормашины, сверлящей зуб.
Я дико огляделся, бросился к лифту, подождал, пока откроется дверь, все это
время дико озираясь, оглядывая комнату. Но в ней не было ничего. А когда дв
ерь лифта не открылась, когда стало ясно, что убийца не стал невидимым и не
вышел из комнаты, но исчез по-настоящему, я бросился обратно, туда, где леж
ал умирающий Рей.
Прибыли санитары, попытались оказать первую помощь, потащили Рея в больн
ицу, но он был мертв еще раньше, чем его подняли с пола, и оживить его они не
могли.
Когда Рея унесли, в центре внимания оказался я. Прибыла полиция, стала фот
ографировать стул, собирать показания свидетелей, и когда я рассказывал
, собралась толпа. Те самые люди, которые не обращали на меня внимания, ког
да я кричал и показывал на убийцу, теперь обратились в слух. Я вспомнил, ка
к убийца сказал мне: “Ты же почти там”.
Что он имел в виду?
Но я это уже знал.
Я становился Незаметным в Томпсоне.
Каким был он.
Незаметным из Незаметных.
Я вспомнил, как в детстве был в Диснейленде на аттракционе “Приключения
во внутреннем космосе”. Там делалось так, что Могучий Микроскоп уменьшал
тебя настолько, что ты попадал в невидимый мир атома. Теперь я думал, нет л
и такого невидимого мира, недоступного взгляду большинства людей и суще
ствующего параллельно видимой вселенной.
Может быть, убийца был призраком.
И об этом я тоже думал. Годами и столетиями находились люди, которые говор
или, что видят призраки. Может быть, они просто видели Незаметных из Незам
етных. Таких, которые отстранены от нормальной жизни уже на два шага. Може
т быть, нет никаких призраков. Нет загробной жизни. И мы, умирая, просто пер
естаем существовать. И вся концепция жизни после смерти появилась из-за
неправильного толкования видений Незаметных.
Жаль, что нет истории нашего народа, истории Незаметных.
Из лифта вышел Ральф и сразу побежал туда, где я говорил с полицией.
Ч Я был в банке, когда мне сказали. Что произошло?
Опрашивавший меня коп быстро ввел его в курс дела.
Ральф посмотрел на меня.
Ч Ты единственный, кто что-нибудь видел?
Ч Вроде бы так.
Ч Ты нам нужен, Ч сказал мэр. Ч Какова бы ни была причина, но ты видишь это
го типа. Ты можешь нам помочь его выследить.
Какова бы ни была причина.
Я знал эту причину, и я боялся. Это становилось все хуже и хуже. Как прогрес
сирующая болезнь. Когда-то у меня были нормальные друзья, я был членом нор
мального общества. Но потом слинял в ряды Незаметных. Теперь, кажется, я ис
чезаю еще дальше. Сейчас я стою на мосту через пропасть между обычными Не
заметными и этим человеком Ч кем бы и чем бы он ни был. Но не стану ли я в ко
нце концов таким, как он Ч никому не видимым? И Джеймс, и Джейн, и все, кого я
знаю, перестанут обо мне думать, перестанут меня замечать, и однажды, огля
нувшись, обнаружат, что меня нет, что они меня больше не видят?
Нет, сказал я себе. Так не будет. Я не стану невидимым. Я не дам
себе стать невидимым.
Ч Он сумасшедший, Ч сказал я. Ч Псих.
Ч Ты не беспокойся. Тебе опасность не грозит. С тобой всегда кто-нибудь бу
дет. Тебе не надо его брать или кончать Ч только выследить. Как гончая.
Ч Я не об этом волнуюсь.
Ч Мы его возьмем, Ч сказал коп. Ч Он больше не будет убивать.
Ч Я не об этом волнуюсь, Ч повторил я.
Ч А о чем?
Я отвернулся от них, не желая Ч или не в силах Ч поделиться с ними своими
истинными опасениями.
Ч Не знаю.
Глава 9
Он снова нанес удар через ч
ас, убив Тедди Говарда в церкви и оставив вспоротое тело преподобного ва
ляться на алтаре, как выпотрошенную рыбу, пока не пришла немилосердная с
мерть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я