купить унитаз рока в интернет магазине 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бросился к постели матери, но, заметив испуг присутствующих, позу брата и величественное выражение на его физиономии, остановился.
— Неужели я опоздал? — спросил он.
— Да, — бросил Граубрис, проходя мимо Золуза к дверям.
— Грау! — воскликнул тот ему вслед. — Думаю, что тебе…
Он не успел закончить фразу. Граубрис вместе с семенящим следом Шулем вышел из спальни, плотно закрыв за собой дверь.
Граубрис надеялся увидеть большинство Имперских Советников в приемной перед покоями Императрицы. Однако, очутившись в совершенно пустом помещении, замер, пораженный.
Комната была не только безлюдной, но и необычно темной. Свечи и лампы не горели, а окна почти не пропускали света. Лишь в камине дотлевали угли.
— Куда все подевались? — пробормотал Граубрис.
На глаза навернулись слезы, но Принц их тотчас прогнал. Отныне он Император, и у него нет времени на пустые стенания, даже по усопшей матери. Сейчас нет важнее дела, чем остановить мятежников, а также обнаружить и казнить предателей.
— Не знаю, Ваше Величество, — ответил Шуль. — Они должны быть здесь…
— Помолчите! — оборвал его Граубрис.
Он услышал чьи-то голоса и устремился на звук. Позади него открылась дверь спальни, и Золуз вскричал:
— Грау, подожди!
— В чем дело? — обернулся Граубрис, игнорируя присутствие Лорда Шуля. — Полагаю, тебе следует попрощаться с мамой. Потом присоединяйся к нам. В данный момент в твоем присутствии здесь нет необходимости.
— Грау, ты давно выглядывал в окно?
Окна спальни были тщательно прикрыты тяжелыми бархатными гардинами. Граубрис бросил мгновенный взгляд на окно приемной и обронил:
— Только что.
После этого он продолжал путь. За ним по пятам семенил Лорд Шуль.
Золуз постоял немного в нерешительности, пожал плечами и вернулся в спальню. Как напомнил брат, ему и Даризее следовало сказать матери последнее прости.
Граубрис, вихрем ворвавшись в зал, увидел там дюжину мужчин и женщин, толпившихся у больших овальных окон. Все они громко галдели. Он сразу узнал в них членов Имперского Совета и все понял. Эти люди просто не могут жить без дебатов.
— Мать умерла, — объявил он без всяких предисловий. Вообще-то он собирался произнести более приличествующие случаю слова, но помимо воли у него вырвалась именно эта простая фраза.
В его сторону обратилась дюжина потрясенных лиц, и шум мгновенно стих.
— Примите наши соболезнования, Ваше Высочество, — произнес Принц Гранзер. — Мы все любили её как Императрицу, а я, кроме того, как матушку моей супруги. Но для вас она была больше, чем это, и потеря ваша невосполнима.
Граубрис нахмурился. Принц Гранзер обратился к нему “Ваше Высочество”, а не “Ваше Величество”. Возможно, с чисто формальной точки зрения это приемлемо — коронация ещё не состоялась, — но по существу явная демонстрация неуважения. Ведь Шуль уже обращается к нему как к Его Величеству.
— Если вы желаете попрощаться с ней, я… мы вам это дозволяем.
Гранзер не знал, что сказать. Остальные же обменялись смущенными взглядами.
— Боюсь, Ваше Высочество, нам сейчас необходимо заняться более неотложными делами, — промолвил наконец Гранзер.
— Но что может быть важнее? — жестко произнес Граубрис. — Разве мятежники уже стоят у Врат Зейдабара?
— Пока нет, — ответил Лорд Грауш.
— Вы не смотрели на небо? — поинтересовалась Леди Лузла.
— Или на улицы? — добавил Лорд Дабос.
Граубрис недоуменно уставился на Советников.
— Я был там, где мне следовало быть, — отрезал он. — У смертного одра матушки.
— Если позволите, Ваше Высочество, — произнес Лорд Сулибаи, взмахнув пышным рукавом из темно-бордового шелка, — то я бы осмелился посоветовать вам взглянуть.
Лорд отступил в сторону.
Ничего не понимающий Граубрис подошел к окну и вгляделся в ночь. Шуль тоже посмотрел, высунувшись из-за плеча патрона.
Странно, подумал Принц, уже должен был наступить рассвет, а небо все ещё темное. Кроме того, там не видно лун — наверное, их закрыли тяжелые тучи… Но, с другой стороны, как всегда сверкали яркие точки звезд.
Они попросили его посмотреть на небо, он это сделал, но не смог понять увиденного. После столь долгого бдения у постели матери сознание оставалось затуманенным. Принц замотал головой.
Что ж, посмотрим на улицы, подумал Граубрис, и опустил глаза.
Площадь перед Дворцом и все прилегающие к ней улицы были забиты людьми. Граубрис видел бледные пятна сотен и сотен лиц, обращенных к небесам и к башне, в которой он сейчас находился.
Интересно, почему внизу собралось так много людей, хотя солнце ещё не взошло?
— Что происходит? — осведомился он. — Почему так много людей в столь ранний час?
— Уже прошло полчаса со времени восхода, Ваше Высочество, — негромко ответила Леди Мирашан.
Граубрис вздернул голову и посмотрел на восток.
Там было темно.
— Чушь! — бросил он.
— Боюсь, это именно так, — сказал Принц Гранзер.
— В таком случае где же солнце? — Граубрис показал на окно.
— Именно это нам очень хочется узнать, — заметил Лорд Грауш.
— Именно это и они хотят узнать, — прибавил Лорд Сулибаи, указывая на толпу внизу.
— Ваше Величество, — ввернул Шуль, — это сами боги, вне всякого сомнения, скорбят по поводу ухода вашей матушки…
— Толпа может поверить, если должным образом объявить ей об этом, — сказал Дабос.
— А вы, конечно, не верите? — Граубрис посмотрел в глаза Дабосу.
— Нет, Ваше Высочество, не верю, ибо нет никаких сведений, что подобный феномен имел место после кончины всех предыдущих монархов. Более того, по моему мнению, мы имеем дело с черной магией мятежников, направляющихся в сторону Зейдабара.
Граубрис обернулся к Шулю.
— Этого нельзя исключать, Ваше Величество, — произнес тот. — Но для беспокойства нет никаких оснований. Нас защищают наши стены и наша армия. Если народ услышит глас Императора, если вы заверите ваших подданных…
— …то начнется настоящая паника, — закончил фразу Лорд Грауш.
Граубрис, резко оборотившись, воззрился на Грауша, а Шуль взвизгнул:
— Милорд, вам следует проявлять больше уважения к своему Императору!
— А это ещё одна неотложная проблема, — сказал Гранзер. — Остается открытым вопрос, кто теперь наш Император.
— Что? — Граубрис, не веря своим ушам, пронзил взглядом зятя. — Мать назвала наследником меня!
— Но согласно древнему закону, Ваше Высочество, правом провозглашать наследников обладает лишь Имперский Совет, — пояснил Лорд Пассейл. — Нам следовало бы вверить себя воле богов, но в данных обстоятельствах, когда боги отказываются давать советы, не остается ничего иного, как следовать здравому смыслу. И в этом отношении…
— …некоторые из вас расходятся во мнениях, — продолжил Граубрис, вновь останавливая взгляд на Гранзере. — Кое-кто из вас желает видеть Императрицей мою сестру.
— Нет, — ответил Пассейл, — вашего брата.
В этот миг, словно по сигналу, Принц Золуз и Принцесса Даризея вступили в зал.
— Моего брата? — переспросил Граубрис, вперившись в Золуза. — Зол, тебе об этом что-нибудь известно?
— Я узнал о их мнении час назад, — ответил Золуз. — И только что хотел поговорить с тобой.
— Это же измена! — возмущенно провозгласил Лорд Шуль. — Измена, говорю я вам! Беретрис назвала своим наследником Граубриса!
— Помолчите, Шуль! — Граубрис обвел взглядом присутствующих. — Итак, кто же из вас, милорды и прекрасные дамы, кого поддерживает?
— Мы можем это наглядно продемонстрировать, — пожав плечами, ответил Гранзер. Он пересек зал и встал по левую руку от Золуза, в то время как Даризея встала справа от Принца.
— Дари, — сказал Граубрис, — не будет ли тебе больше к лицу свое собственное, особое место?
— Сейчас не время для эгоизма или тщеславия, — упрекнула она брата. — Грау…
— Тем не менее я настаиваю! — оборвал сестру Граубрис.
Даризея вздохнула и сделала шаг в сторону.
— Итак, прекрасные дамы и милорды, если каждый из вас присоединится к своему кандидату, мы сможем решить это дело раз и навсегда, и очень быстро. Полагаю, дорогие брат и зять, вы подчинитесь решению большинства?
— Естественно, — согласился Гранзер.
Золуз ограничился кивком.
Постепенно и остальные тоже пришли в движение.
Шуль встал рядом с Граубрисом. Гранзер остался там, где стоял, не сводя глаза с лица супруги.
Пассейл прошел через зал, чтобы присоединиться к Золузу и Гранзеру, следом за ним подошли Ниниам и Грауш. Затем, после некоторого колебания, рядом с ними встали Сулибаи, Дабос и Лузла.
Вамиа устремилась было к Даризее, но передумала на ходу и подошла к компании, окружавшей Золуза.
Шуль, Орбалир, Апирис, Мирашан и Далбиша топтались вокруг Граубриса. Тот обнаружил, что его команда малочисленнее.
— Но здесь не все, — отметил он. — Кого не хватает?
— Леди Зурни отбыла в свое поместье, — объявил Сулибаи. — Лорд Горнир в море на пути в Грею, для контроля за восстановительными работами в этой провинции.
— А Кадан? — вмешался Шуль. — Где Кадан?
— Лорд Кадан по моему приказу командует армией на Восточной равнине, — ответил Гранзер.
— Армией? — изумился Граубрис. — Но армия же находится в Агабдале!
— Боюсь, вы не правы, — произнес Пассейл. — Армия тронулась в путь вчера утром.
— Что? — Граубрис повернулся к окну. — Кто же в таком случае станет оборонять Зейдабар?
— Полагаю, — сухо промолвил Гранзер, — в защите города необходимости не возникнет. Позвольте напомнить, Ваше Высочество, армия с самого начала создавалась для того, чтобы отвращать угрозу от столицы.
Граубрис вопросительно посмотрел на Шуля, и тот посоветовал:
— Следует приступить к эвакуации города, Ваше Величество. Враг приближается.
— А я так не считаю, — выступил вперед Золуз. — Мы не можем оставить Зейдабар. Сдать столицу, Грау, означает сдать Империю.
— Не знаю, как ты намерен удержать столицу, Зол! — выпалил Граубрис. — Что ж, подыхай здесь, если не желаешь уходить! Сердцем Домдара является Император, а вовсе не скопище камня и железа. И я желаю быть таким Императором и выжить вопреки всему, что хочет сотворить с нами этот олнамский колдун!
— Может быть, нам следует прежде выяснить, не разбита ли уже армия колдуна? — предположил Золуз. — Несколько дней мы не получаем никаких вестей. — Он обернулся и окинул взглядом небольшую группу своих сторонников. — Леди Лузла, не могли бы вы позаботиться о том, чтобы Имперский Колледж немедленно направил посыльных на восток? Темнота, конечно, замедлит их передвижение, но я уверен, они смогут что-то сделать.
— Слушаюсь, Ваше Величество. Я немедленно отдам распоряжение, — ответила с поклоном Леди Лузла.
Граубрис обжег её взглядом. Как она смеет называть Золуза Величеством? Эти выскочки, видимо, настроены весьма серьезно!
— Ваше Величество, — прошептал Шуль, — неужели вы полагаете, что у нас есть реальные средства его остановить? Нам следует немедленно бежать из города! Может быть, увидев, что ваша матушка скончалась, и убив вашего братца, колдун этим удовлетворится, и вы с триумфом вернетесь, как только боги снова восстановят мировое равновесие.
— Вы правы, — громко произнес Граубрис и обратился к остальным:
— Я покидаю дворец и настоятельно рекомендую всем присоединиться ко мне, оставив свои предательские поползновения. Объявляю Имперский Совет распущенным навсегда!
После этих слов даже сторонники Граубриса посмотрели на него с нескрываемым изумлением.
— Вы… вы ликвидируете Имперский Совет? — спросила леди Далбиша.
Граубрис не удостоил старуху ответом. Оттолкнув Золуза и Гранзера, он направился к лестнице. Свита, состоявшая из четырех Советников, заспешила вслед за Принцем. Далбиша осталась стоять у окна, опершись на свою знаменитую трость.
Остальные в молчании наблюдали, как уходит Граубрис.
Первой нарушила тишину Даризея.
— Ну и что теперь?
— А теперь мы подумаем, что можно предпринять для обороны города, — ответил Золуз. — Полагаю, армия нам не понадобится, хотя Лорд Кадан не мог за один день уйти далеко. Однако, если колдун и Бредущие в нощи, пользуясь неестественной темнотой, продолжают движение, то они могли прорваться через войско Кадана или обойти его. Во всяком случае, нам следует быть готовыми к такому повороту событий.
— А как быть с мамой?
Золуз растерялся, но через несколько секунд, печально глядя на сестру, произнес:
— Боюсь, у нас сейчас просто нет времени, чтобы заниматься ею. В первую очередь мы должны позаботиться о живых, а мертвые могут подождать. Но когда все это кончится, Дари, я обещаю — это будут самые величественные похороны в истории.
— Если кто-нибудь останется, чтобы принять в них участие, — пробормотала Даризея.
Ее никто уже не слышал. Все обсуждали стратегию предстоящей обороны.
Глава шестидисятая
Бредущий в нощи даже не оглянулся, хотя Маллед был уверен, что жмурик слышал его приближение. Несмотря на то что Бредущий продолжал шагать вперед, он выглядел мертвым, каким и должен быть труп.
В темноте безлунной ночи не было видно ничего, кроме расплывчатых силуэтов. Однако Маллед успел заметить одеяние жмурика, когда тот проходил мимо освещенного окна дома, стоявшего поблизости от тракта. Облаченный в некогда пышную, а теперь полуистлевшую зеленую с золотом похоронную мантию Матуа, этот Бредущий успел побыть в мертвецах, видимо, довольно долго. Его левая рука была отрублена, на ноге сзади под коленкой зияла дыра, из-за чего монстр сильно хромал.
Это, наверное, и объясняло, почему он оказался последним в многотысячной колонне нежитей, марширующих на запад по Гогрорскому тракту.
Богоизбранный Заступник изо всех сил взмахнул мечом и снес твари голову.
Тело рухнуло, как марионетка, у которой внезапно обрезали все нити. Голова, откатившись к обочине, уткнулась в пыль провалившимся носом.
Маллед не долго думая сделал три стремительных шага в другую сторону и снес череп ещё одному ходячему покойнику. Затем, едва не споткнувшись о второе тело, атаковал третьего жмурика.
Пока ни один из них не оказал сопротивления, а те, кто ещё сохранил голову, продолжали неудержимое движение на запад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я