https://wodolei.ru/catalog/vanni/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я боролся с наручниками.— Дергай сильнее, — сказал он, — Тэрл Кэбот. Я посмотрел на Ибн-Сарана.— Прохлаждаясь в прохладе своего дворца, мне будет приятно думать о том, как Тэрл Кэбот ишачит на соляных приисках. Я стану лакомиться кремом из молока и яиц, есть ягоды и потягивать напитки, мне будут угождать прекрасные рабыни, в том числе и твоя Велла, а я постараюсь обязательно вспомнить о тебе, Тэрл Кэбот Я рванул цепи.— Прославленный агент Царствующих Жрецов Тэрл Кэбот гниет в соляных шахтах. Прекрасно! Великолепно! — Он расхохотался. — Ты уже не выберешься. Твоя песенка спета.Я обессиленно опустил скованные руки.— В Климе день начинается очень рано, — продолжал Ибн-Саран, — а заканчивается, когда уже темно. На камнях Клима можно поджаривать пищу. А соляные корки очень белые. Их блеск может надолго ослепить человека. В Климе нет кайилов. Со всех сторон его окружает безводная пустыня. Она тянется на тысячи пасангов во все стороны. Еще ни один раб не сбежал из Клима. Самым же неприятным является полное отсутствие женщин. Если ты обратил внимание, то после вынесения приговора тебя уже лишили женского общества. С другой стороны, ты всегда можешь вспомнить красотку Веллу.Я до боли стиснул кулаки.— Когда она станет услаждать меня, я обязательно подумаю о тебе.— Где вы ее нашли? — спросил я.— У нее великолепное тело, правда?— Обыкновенная самка. Где вы ее нашли?— В таверне в Лидиусе. Самое интересное, что вначале ее купили просто как рабыню. Мы стараемся не пропускать красивых девочек. Иногда они помогают проникнуть в нужный дом или выведать секрет у военных или вырших чиновников. Кроме того, это неплохая награда для оказавших нам услугу. Я уже не говорю о том, что рабыню можно считать живой монетой, торговля девушками стала самым обычным делом, так что натренированная и обученная рабыня представляет истинное богатство.— Не только для вас.— Правильно.— И давно Велла…— Ты имеешь в виду мисс Элизабет Кардуэл из города Нью-Йорка на планете Земля?— Вижу, вы неплохо информированы— Землянка многому нас научила. Она оказалась настоящей находкой. Большая удача, что мы накинули на ее ошейник наши цепи— Что она вам рассказала?— Все, что мы пожелали узнать.— О, — сказал я, — понятно.— Нам даже не пришлось ее пытать. Хватило одной угрозы. Она ведь просто женщина. Мы приковали ее голую к стене в подвале с уртами. Спустя час она уже рыдала и просила с ней поговорить. Мы допрашивали ее всю ночь. И очень многое узнали.— Не сомневаюсь, что за такую услугу ее освободили? — насмешливо спросил я.— Если не ошибаюсь, мы ей это пообещали, — улыбнулся Ибн-Саран. — А потом как-то забыли. Она осталась рабыней.— Да, я знаю. Что же конкретно рассказала вам бывшая мисс Кардуэл с планеты Земля?— Многое, — пожал плечами Ибн-Саран, — но самое главное, она рассказала о слабости Роя.— И вы намерены нападать?— В этом нет необходимости.— Альтернативный план?— Возможно.— То, что она сказала, может оказаться и неправдой.— Ее информация совпадает с тем, что рассказывали другие бежавшие с Сардара люди.Речь шла о людях из Роя, решивших вследствие войны вернуться на Гор.— Они, безусловно, искренне верят тому, что говорят, но так ли это на самом деле?— Мы допускаем, что можем иметь дело с пересаженной памятью, — кивнул Ибн-Саран. — К таким трюкам прибегают, чтобы спровоцировать нападение и заманить противника в ловушку. Я промолчал.— У нас нет оснований для подобных предположений, — сказал он. — Мы делаем все с величайшей осторожностью.— Разработали новую стратегию?— Возможно, — улыбнулся он.— Боитесь поделиться с человеком, отбывающим на соляные прииски Клима?Ибн-Саран рассмеялся:— Ты можешь рассказать стражникам или еще кому-нибудь.— А вы можете отрезать мне язык, — предложил я.— И руки тоже? — расхохотался Ибн-Саран. — Какой же из тебя будет работник в шахтах?— Откуда вы узнали, что рабыня, которую вы купили, прельстившись ее внешностью, и есть Элизабет Кардуэл? — спросил я.— По отпечаткам пальцев. Акцент и некоторые манеры выдавали в ней жительницу Земли. Из любопытства мы взяли у нее отпечатки пальцев. Они совпали с отпечатками некой мисс Элизабет Кардуэл из города Нью-Йорка, планета Земля, которую доставили на Гор для того, чтобы тачаки надели на нее ошейник с секретным сообщением.Я помнил этот ошейник. В первый раз я увидел ее в изодранных чулках, в мятом и испачканном оксфордском костюмчике, со связанными за спиной руками и ошейником на шее. Тачаки взяли ее в плен в долине 'Народа Фургонов. Тогда она еще ничего не понимала в политике миров. Сейчас наивности поубавилось.— Ошейник с сообщением положил конец твоим поискам последнего яйца Царствующих Жрецов, — улыбнулся Ибн-Саран. — Девушка даже стала твоей рабыней.— Я ее освободил, — сказал я.— Невероятная глупость, — пожал плечами Ибн-Саран. — А мы продолжили разработку и выяснили, что онасопровождала вас на Сардар с последним яйцом Царствующих Жрецов. Мы искали новые связи. Вскоре выяснилось, что она работает на вас и участвует в заговоре по свержению дома Цернуса, одного из наших ближайших союзников.— Как вы это узнали? — спросил я.— Ко мне во дворец привели человека из дома Цернуса. Он был рабом, потом его освободили. Он опознал ее. Мы тут же ее раздели и приковали к стене в подвале с уртами. Спустя ан она упросила ее выслушать. Девчонка рассказала нам все.— Она предала Царствующих Жрецов?— С потрохами.— Сейчас она служит куриям?— Она хорошо служит нам. И тело ее великолепно и сладостно.— Приятно заполучить такую замечательную рабыню, — сказал я.Ибн-Саран кивнул.— Зачем она солгала, что я ударил Сулейман-пашу?— Зайя тоже это видела.— Видела?— Их не пришлось уговаривать, — сказал Ибн-Саран. — Они обе — рабыни.— Велла, — возразил я, — очень умная и сложная женщина.— Из таких и получаются настоящие рабыни, — заметил Ибн-Саран.— Да, — кивнул я.В самом деле, кому придет в голову надевать ошейник на никчемных дур? Радость победы можно испытать, бросив к своим ногам самую талантливую, самую мечтательную и самую красивую из всех женщин.— Она тебя ненавидит, — усмехнулся Ибн-Саран.— Я заметил, — проворчал я.— Похоже, это началось в Лидиусе, — сказал он.Я улыбнулся.— Обратил внимание, с какой радостью похотливая сучка подтвердила, что именно ты пырнул Сулейман-пашу? Она безмерно рада, что ты загремел на соляные прииски.— Я заметил, — повторил я.— Женская месть — непростая штука, — изрек Ибн-Саран.— Это точно, — согласился я.— Только одно тревожит маленькую Веллу и омрачает ее радость, — сказал Ибн-Саран.— Что же это?— Надежность Клима. Она боится, что ты сбежишь.— О! — вырвалось у меня.— Я заверил ее, что побег из Клима невозможен. Успокоившись, она согласилась дать нужные показания.— Красотка Велла, — пробормотал я. Ибн-Саран улыбнулся.— А ведь не случайно, — сказал я, — после того как вы узнали, кто она, вы привезли ее в Тахари?— Конечно нет, — ответил Ибн-Саран. — Ее привезли сюда, чтобы она исполняла мои прихоти.— Она просто из кожи вон лезет, — заметил я.— Она здорово помогла нам в твоем аресте. Она опознала тебя еще в Торе, когда ей позволили взглянуть на тебя сквозь тонкую чадру. Уже тогда мы знали, что к нам пожаловал Тэрл Кэбот, агент Царствующих Жрецов.— Она хорошо вам послужила, — повторил я.— Великолепная рабыня, — согласился Ибн-Саран. — А что она вытворяет на подушках!— Красотка Велла, — сказал я.— Будешь ее вспоминать в шахтах Клима, соляной раб. — Он развернулся и вышел из камеры.За ним последовали его люди. Последний вынес из камеры лампу на жире тарлариона.В зарешеченное окошко светили три полных луны.По правде говоря, я не думал, что меня на самом деле пошлют на соляные копи Клима. Поэтому я не сильно удивился, когда той же ночью в моей камере появились два типа в плащах с капюшонами.Везти арестованного в Клим было довольно опасно, учитывая, что между каварами и аретаями начались военные действия.Нельзя было исключать возможность того, что караван с пленником попадет в руки противника.На месте Ибн-Сарана я бы не стал рисковать.Едва распахнулась дверь в мою камеру, я произнес:— Тал, благородный Ибн-Саран и отважный Хамид, помощник Шакара, предводителя аретаев.В руке Ибн-Сарана блестел обнаженный ятаган. Я пошевелился, звеня цепями. Ни фонаря, ни лампы они не захватили, но свет трех лун позволял нам хорошо видеть друг друга.— Похоже, — сказал я, — мне не видать соляных приисков Клима.Я не сводил глаз с ятагана. Вряд ли они станут убивать меня в камере. Это будет трудно объяснить в магистрате Девяти Колодцев, который наверняка потребует провести самое тщательное расследование.— Ты принял нас за других, — прошипел Ибн-Саран.— Конечно, — откликнулся я. — На самом деле вы — агенты Царствующих Жрецов, выдающие себя за шпионов курий. Вы ведете такую сложную игру, что иногда сами начинаете путаться. Не сомневаюсь, что вы обдурили всех, кроме меня.— А ты догадлив, — проворчал Ибн-Саран.— Курии хотели меня убить и даже прислали одного из своих. Но вы спасли меня от безжалостных клыков.Ибн-Саран наклонил голову и вложил ятаган в ножны.— У нас мало времени, — сказал он. — Снаружи тебя ждет кайил, он под седлом, там же оружие, ятаган, вода.— А как же стража? — поинтересовался я.— Снаружи стоял один часовой. Мы убили его, чтобы ты мог бежать.— А! — произнес я— Когда ты смотаешься, мы затащим его тело в камеру. Хамид вытащил ключ и отстегнул мои наручники.— Значит, Хамид, — сказал я, — специально так неловко ударил кинжалом Сулеймана?— Именно так, — отозвался Ибн-Саран.— Когда мне надо убить, я убиваю, — прошипел Хамид.— Не сомневаюсь, — сказал я.— Нам было важно скрыть нашу связь с куриями. Нам было важно сделать вид, что мы пытаемся помешать твоей работе на Царствующих Жрецов.— А теперь, после того как все приличия соблюдены, вы отпускаете меня, чтобы я завершил свое задание?— Именно так, — кивнул Ибн-Саран.Хамид вытащил из-под плаща молоток и зубило.— Лучше снять ошейник, — сказал я, — чем сбить с него цепи. Это займет больше времени, но так удобнее.— Нас могут услышать! — покачал головой Ибн-Саран.— Время позднее, — улыбнулся я. — Никто нас не услышит. У меня имелась важная причина, чтобы потянуть с побегом еще четверть ана.— Сними ошейник, — сердито приказал Ибн-Саран.— Какая дивная лунная ночь, — заметил я. — При таком свете легко найти дорогу.Глаза Ибн-Сарана сверкнули.— Да, — сказал он.— Мне очень приятно, — произнес я, — что вы трудитесь на благо Царствующих Жрецов.Ибн-Саран склонил голову.— Как вы объясните мое исчезновение?— Здесь останется лежать тело стражника и инструменты, — сказал Хамид.— Вы очень хорошо все продумали, — сказал я.Царапая кожу, я вытащил голову из распиленного ошейника. Он остался висеть на двух цепях. Превозмогая страшную боль, я поднялся на ноги и попытался пошевелить руками и ногами. Интересно, как далеко мне дадут уйти Если меня на самом деле поджидал оседланный кайил, значит, они нападут в пустыне, скорее всего, сразу же за оазисом.Все должно быть хорошо спланировано. В их интересах подстраховаться от всех неожиданностей. Они должны быть более уверены в успехе, чем в том случае, если бы меня повели вместе с караваном в Клим.Я вышел из камеры. На столе лежала одежда. Моя собственная. Я проверил кошелек. Все оказалось на месте, даже камни, которые я переложил в него из пояса перед торгами с Сулейманом.— Оружие? — спросил я.— На седле висит ятаган, — ответил Ибн-Саран.— Ясно. А вода?— На седле.— Выходит, — сказал я, — что я дважды обязан вам жизнью. Вначале вы спасаете меня от клыков курии, а потом — от соляных копий Клима. Я ваш вечный должник.— Ты бы сделал для меня то же самое, — ответил Ибн-Саран.— Это точно.— Поторапливайся, — проворчал Хамид. — Скоро смена караула.Я поднялся по лестнице, пересек огромный зал и вышел через ворота на засыпанную песком улицу.— Да не расхаживай ты, как на празднике, — не выдержал Ибн-Саран. — Будь осмотрительнее.— Не волнуйтесь, — успокоил я его. — Никого нет, время позднее.У стены стоял кайил. Мой собственный. Справа от седла, рядом с бурдюком с водой, висел ятаган в ножнах. Я проверил уздечку и сбрую. Все было в порядке. Лишь бы кайила не отравили. Я поднес руку к его глазу, и зверь моргнул всеми тремя веками. Я легонько прикоснулся к шкуре на боку. Она приятно топорщилась под пальцами.— Что ты там делаешь? — зашипел Ибн-Саран— Здороваюсь со своим кайилом.Рефлексы животного мне понравились. Скорее всего, его не отравили. Для этого я и тянул время, когда потребовал снять ошейник. Если бы кайила отравили быстродействующим ядом, это бы уже проявилось. Вряд ли бы они стали применять в такой ситуации другие средства. Слишком важен фактор времени. Ибн-Саран не стал бы рисковать, давая мне час форы на быстром кайиле. Я очень обрадовался, что животное не отравили.Неожиданно я подумал: а что, если Ибн-Саран действительно работает на Царствующих Жрецов? И Хамид мог оказаться их агентом.В этом случае своим поведением я подвергал их жизни опасности.Я сел в седло.— Да не опустеют твои бурдюки, — произнес Ибн-Саран. — Пусть у тебя всегда будет вода.Он положил руку на пузатый бурдюк с водой, притороченный к седлу с левого бока кайила. Справа, как противовес, висел другой бурдюк. В пустыне из них пьют поочередно, чтобы не нарушить равновесия. Огромные бурдюки замедляют ход, но без воды в пустыне вообще делать нечего.— Да не опустеют твои бурдюки, — ответил я. — Пусть у тебя всегда будет вода.— Поезжай на север, — сказал Ибн-Саран.— Спасибо за все. — Я ударил кайила пятками и направил его на север. Из-под когтистых лап полетел песок.""Едва я отъехал за пределы слышимости и оказался среди домов оазиса, я натянул поводья. Оглянувшись, я увидел, как высоко в небе летит стрела с серебряным оперением. Она поднималась выше и выше, достигла самой верхней точки, на мгновение зависла и по плавной дуге устремилась вниз.Я осмотрел лапы кайила. В переднем правом копыте я нашел то, что искал: маленьких шарик из воска, прикрученный к копыту нитками Внутри воска, который должен был вскоре расплавиться от скачки и тепла животного, находилась игла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я