https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/elitnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Олдуин сплюнул. Стив приподнял брови. Употреблять приставку «ап» в имени главы клана не принято. Сам Кай перестал быть Каем «ап» Олдуином, как только стал главой клана. Теперь он просто Олдуин или «сам Олдуин».— Почему ты так сказал? — спросил Стив. — Если он лично ведет армию в этот бой, значит, он весьма отважен.— Да он же просто мальчишка! Он едва успел встретить свое шестнадцатое лето!«Шестнадцать лет», — горестно подумал Стив. Сам он в шестнадцать лет считал, что жизнь дала трещину лишь потому, что не мог пригласить девушку на школьный бал. Тогда он ни за что не справился бы с ответственностью, обрушившейся ныне на плечи Дрива Ботвильфа.— Если уж на то пошло, то я лишь на четыре года старше его, — заметил Стив. — Неужели это принижает мою роль?— Дрив Ботвильф — маменькин сынок, — вскинулся Кай, — ничуть не похожий на тебя!Тут уж Стив расхохотался в голос. Кай бросил озадаченный взгляд на Эрельвара, изо всех сил сдерживавшегося, чтобы тоже не рассмеяться.— Эрельвар, — попросил Стив, — не будете ли вы любезны поведать Эрельвару, какого вы были мнения обо мне при первой встрече?— В жизни не видел более слабого, испорченного, плаксивого и никчемного ребенка, — признался Эрельвар. Кай изумленно вытаращил глаза, растерянно переводя взгляд со Стива на Эрельвара и обратно. В Умбрии вызывают на дуэль и за меньшее.— Морфаил, разве Эрельвар не был прав? — спросил Стив.— Он был… не вполне прав, — дипломатично ответил Морфаил.— Самое печальное, — подхватил Стив, — что он все-таки был прав! Я был беспомощен! И тем не менее Эрельвар опекал меня, пока я не стал мужчиной.— Да таким, что я с гордостью называю себя его другом, — добавил Эрельвар.— Но ты был Сновидцем! — не соглашался Кай. — И он знал об этом!— А Дрив Ботвильф — твой король! — стоял на своем Стив. — И ты тоже прекрасно знаешь об этом. Король Дрив в шестнадцать лет выказал куда больше достоинств, нежели я в свои девятнадцать. Кай, дай ему шанс проявить себя королем.— Славно сказано! — прозвучал голос Артвира, остановившегося в проеме двери палат Олдуина.— Артвир! — обрадовался Стив. — Как сработала засада?— Недурственно, — ухмыльнулся Артвир, входя в залу собраний. — Весь склон утеса рассыпался, как детский замок из песка. Потом обе машины рухнули в пропасть и разлетелись в большущей огненной туче.— Поздравляю, Артвир. — Лорд Олдуин с улыбкой встал, чтобы пожать руку Артвиру. — Замок Олдуин снова обязан своим спасением Мадаукам.— Еще не все кончено, Кай, — мрачно покачал головой Артвир.— Но ты же сказал, что морвийские машины уничтожены!— Так точно, — согласился Артвир. — Но не армия, лорд Олдуин. Я поболтался там еще немного, чтобы подсмотреть за морвами. Изрядная часть их войска уцелела.— Какая именно?— От пяти до семи сотен.— Но у них больше нет оружия! — возразил Олдуин.— Еще как есть! — парировал Стив. — У них боеприпасов еще примерно на четырнадцать грузовиков, только нет бронемашины, чтобы возить их.— Грузовики мы можем уничтожить, — заметил Эрельвар.— Куда легче, чем броневик, — согласился Стив. — Однако отсюда до самого Кворина совершенно некому вывести из строя их пути сообщения.— Что же ты рекомендуешь? — спросил Эрельвар.— Артвир уже назвал нам лучший способ борьбы против этих людей — арбалетами и ножами во тьме. Нам следует покинуть замок и рассыпаться по местности.— Никогда! — вскричал лорд Олдуин. — Клянусь Канирами, я не побегу, распахнув перед ними ворота!— Тут уж почти без разницы, будут ли ворота открыты, или морвы сами вышибут их, — невозмутимо отвечал Стив. — С той только разницей, что если замок будут оборонять, все его защитники полягут. Кроме того, если мы поведем себя правильно, до замка они не дойдут.— И как ты предлагаешь осуществить это? — поинтересовался Эрельвар.— У лорда Олдуина здесь почти тысяча человек, и все они вооружены арбалетами, если не ошибаюсь. — Стив бросил взгляд на Кая. Тот утвердительно кивнул, и Стив продолжал: — Мы можем прибегнуть к старой-престарой уловке под названием «скрадка»…
До своего шатра Стив добрался уже в сумерках. Но дельвы вернутся в расположение еще позже, закончив откапывать стрелковые ячейки в указанных Стивом местах.Стив остался не совсем доволен достигнутым сегодня компромиссом: две с половиной сотни воинов Олдуина засядут в потайных стрелковых ячейках в пятидесяти шагах от дороги, а остальные останутся в замке. Дельвы и пехота Эрельвара займут оборону на холме, как и планировалось с самого начала. Кавалерия Эрельвара разместится перед центральными воротами замка.План заключается в том, что засевшие в засаде стрелки дадут два быстрых залпа во фланг наступающим. У всех стрелков будет по два арбалета благодаря любезности региров Эрельвара. Они должны продолжать обстрел морвов, а кавалерия Эрельвара тем временем перейдет в наступление. Стив вздохнул — люди пойдут на смерть только ради того, чтобы лорд Олдуин мог оставить свои основные силы в замке.С другой стороны, как указал Цадхок, скрыть тысячу отверстий в земле чертовски трудно. Наверное, это наилучшее решение, хотя и самое опасное для обороняющихся.— Ты встревожен, любимый, — послышался голос Эрилинн со стороны входа.— Эрилинн! — воскликнул Стив, садясь. — Извини, я напрочь позабыл о тебе!— Ничего страшного. — Войдя в шатер, она опустила полог. — Ты ведь строил планы завтрашнего сражения.— Да, и оно не сулит нам ничего хорошего.— Ты боишься поражения?— Нет. Но боюсь, что мы понесем тяжелые потери. Эрилинн!..— Да, любимый?— Я… хочу… чтобы ты ушла отсюда… — запинаясь, выдавил Стив.— Стивен!— Я могу получить у Эрельвара другую лошадь, — поспешно добавил он. — Я не хочу, чтобы ты погибла в завтрашнем бою! Эрилинн, ну пожалуйста!— Нет! — отрезала она. — Стивен, я послана обратно, дабы стать подмогой на твоей стезе. Не лишай же меня этого. А если ты отправишься в Чертоги Мортоса, я хочу быть там с тобой. Неужели ты меня бросишь? Если бы я попросила тебя скрыться от боя, ты ушел бы?— Нет, я не могу оставить тебя на погибель.— Как и я. Любимый, возляг со мной сегодня, а завтра пойдем в бой вместе.— Есть-пить будем да гулять будем, — произнес Стив.— Что?— Старинная поговорка моего мира, — пояснил он. — Есть-пить будем да гулять будем, а смерть придет — помирать будем.— Вот и хорошо, — Эрилинн обвила его руками, — раз мы оба попили-поели…— Поддерживаю предложение, — улыбнулся Стив. ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ Первые бледные лучи рассвета застали армию на марше. Гарт отобрал из уцелевших в лавине ровно пятьсот человек. Таким образом, при раненых осталось почти тридцать человек, годных в строй. Можно было мобилизовать и их, но тридцать человек в сражении роли не сыграют. Зато, если Сновидцу вздумается атаковать войско с тыла, эти три десятка человек смогут защитить раненых. Владыка Джаред признал, что это разумная предосторожность.При мысли о Джареде Гарт бросил взгляд в небо, где над войском выступали три всадника. Вчерашняя западня не должна повториться. Кайморды лично проверят склоны всех скал, и выше, и ниже дороги, которые надо миновать по пути к замку.Вскоре трое всадников встретились в воздухе, чтобы посовещаться. Как утверждает владыка Джаред, Владычица намеревалась сделать Гарта одним из Двенадцати. Любопытно, каково это — ездить по воздуху на демоническом скакуне? Один из Ужасающих владык отъехал в сторону и исчез, а двое других заняли места по обе стороны колонны и снова двинулись вперед. С такого расстояния Гарт не мог разглядеть, кто именно уехал, но решил, что владыка Джаред вернулся в Морванор, и вновь сосредоточил внимание на войске. До замка Олдуин еще шагать и шагать.
Во второй раз после возвращения в Кворин Стив надел дельвийские пластинчатые латы. Эрилинн снова облачили в позаимствованные доспехи. Она фыркала и рыла землю копытами. Стива тоже снедало нетерпение. Он вовсе не рвался в бой, а просто хотел, чтобы все поскорее осталось позади, и ничуть не сомневался, что его настроение разделяют все до единого.— Разведчики еще не вернулись? — спросил он у Морфаила.— Пока нет, мой господин. Но скоро они наверняка дадут о себе знать.— Хорошо, — начал Эрельвар, — а то это ожидание…Но ему не дала договорить вспыхнувшая среди окружающих суматоха. Проследив направление указывающих в небо рук, Стив поднял голову, заранее зная, что увидит.В воздухе над ними застыл один из Двенадцати; его скакун прочно упирался копытами в ничто. Всадник проявил достаточно здравого смысла, чтобы остановиться вне пределов досягаемости для стрел. Стив выхватил из седельной сумки винтовку. Серебряная пуля станет для Ужасающего владыки весьма неприятным сюрпризом.Но стоило Стиву вскинуть винтовку к плечу, как всадник развернулся и пропал.— Проклятие! — в сердцах ругнулся Стив. Чертовское невезение! Вряд ли он был виден с такого расстояния.— А ты мог его убить? — поинтересовался Эрельвар.— Не исключено. Пули в этой винтовке были освящены.— Скверно, — заметил Эрельвар. — Теперь они получат доклад разведки до того, как вернется наша.
Феландор поежился. Еще бы чуть-чуть, и конец. Сквозь бинокль он увидел, как внизу какой-то человек вскинул к плечу винтовку. Феландор не забыл священные пули, найденные в гардеробе кворинского постоялого двора. Если бы он смотрел в другую сторону, то был бы сейчас мертвее мертвых.Появившись чуть впереди войска, он направил скакуна к Джареду и Кефасу, ехавшим вдоль колонны.— Какие они сделали приготовления? — осведомился Джаред.— Один холм укреплен крайне основательно. Дельвийская работа. Рубеж держат дельвы и пехота Эрельвара, общей численностью около двух тысяч человек. Кавалерия Эрельвара занимает рубеж перед воротами замка. Весь гарнизон замка вроде бы на стенах.— Как это — вроде бы? — не понял Джаред.— Я был вынужден ретироваться, не закончив подсчетов.— Вынужден ретироваться?! — удивился Кефас. — Неужто вы сунулись под выстрел?!— Ни в коем разе, если речь об арбалетах! — огрызнулся Феландор. — Винтовка — дело другое.— Сновидец? — уточнил Джаред.— Полагаю, да. Мне как-то не хотелось выяснять, остались ли у него священные пули.— Справедливо, — поддержал Джаред. — И всё же все ли воины наличествовали?— Во всяком случае, людей на стенах более чем достаточно.— Хорошо, — кивнул Джаред. — Эрельвар прибег к традиционной тактике. Победа нам гарантирована, если только мы не будем пренебрегать вероятностью, что на пути нас могут ждать мины.— Будем надеяться, Высший владыка. — Феландор уже не испытывал излишнего оптимизма.
Брис ап Олдуин поерзал, устраиваясь в ячейке поудобнее. Он сидел там с рассвета, держа в руках заряженный арбалет и положив в ноги еще один. Ему было приказано быстро выпустить две стрелы одну за другой, а затем продолжать обстрел по мере возможности.Идея ждать в земляной норе, чтобы выскочить, как чертик из табакерки, смущала Бриса — не очень-то это благородный способ ведения боя. Впрочем, и противник благородством не отличается.Его била дрожь, хотя рассветная прохлада давно прошла. Сегодня утром, перед их выступлением,Сновидец собрал стрелков и у них на глазах выстрелил из своего оружия в арбуз, установленный на полене. Арбуз разнесло на тысячу кусочков.— То же самое будет и с вашими головами, — спокойно растолковал Сновидец. — У морвов есть даже более мощное оружие, чем это, так что ни за что не высовывайтесь, елки-палки! Перезаряжая арбалет, ныряйте обратно в окоп! Чем меньше вы будете высовываться, тем трудней им будет прицелиться. Всем ясно?Ясно, даже чересчур. Брис чуть приподнял голову, надеясь, что прикрывающий ячейку куст спрячет его, и поглядел сквозь ветки. Морвов пока не видно.Вот и хорошо. Может, они и не придут…
Гарт поднес к глазам полевой бинокль и оглядел последний этап пути к замку Олдуин. Пока что дорога расположена в просторной лощине между двумя холмами, но дальше холмы скучиваются, вздымаясь по обе стороны дороги почти как утесы. Миновав это миниатюрное ущелье, дорога круто сворачивает направо. А за следующим поворотом налево находятся войска Эрельвара и замок Олдуин. Тут за милю пахнет западней.И все же Ужасающие владыки не обнаружили противника на холмах по обе стороны дороги, а жидкие кустики долины не способны скрыть хоть крохотное войско. Армия попадет под обстрел лишь после поворота.— Какие будут приказания, владыка Джаред? — спросил Гарт.— Дайте сигнал выступать, — велел Джаред. — Перед поворотом остановитесь и вышлите людей вперед, чтобы они обеспечили огневое прикрытие, а затем снова выдвигайтесь вперед.— Как прикажете, Ужасающий владыка.
Увидев надвигающихся морвов, Брис ап Олдуин сглотнул застрявший в горле ком. Скоро пропоют трубы, и все умрут, лопнув, как арбузы. И все же, если ему и суждено умереть, Брис возьмет с собой столько морвов, сколько сумеет. Пусть они убьют его, но замок Олдуин не достанется ублюдкам Владычицы.— За родину и очаг, — тихонько прошептал Брис.
Войско уже готово было вступить в ущелье, когда вдруг пропели трубы. Натянув поводья, Гарт поднял руку, приказывая колонне остановиться. Его отнюдь не тешила перспектива снова попасть под камнепад. Откуда донесся сигнал?Он внимательно осматривал ущелье, когда позади вдруг воцарилась сумятица. Резко обернувшись, Гарт увидел тучу стрел, устремившихся на войско, и бросился из седла, чтобы лошадь заслонила его своим телом от смертоносного града.Жидкие кустики оказались просто маскировкой, и теперь арбалетчики из индивидуальных укрытий осыпают морвийскую армию стрелами. Почти без промедления стрелки дали еще залп.Лошадь Гарта зашаталась, пораженная сразу полудюжиной стрел, одна из которых угодила ей в глаз. Отскочив от трупа, Гарт сорвал с пояса гранату и одновременно выхватил пистолет, костеря себя на чем свет стоит. Дурак проклятый! Надо было прочесать лощину!Метнув наугад гранату, он выстрелил в арбалетчика, перезаряжавшего свое оружие. Тот дернулся и упал в свой окопчик. Надо перестроить войско и убираться отсюда!— Уводите грузовики! — гаркнул он в микрофон наушников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я