Проверенный сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Значит, он убил ее, Мелфаллан. Да покарай его Океан! Побоялся доводить дело до настоящего суда. А его правовед, исправно выполнивший задание, испарился. Интересно, какую награду он потребовал?Она нахмурила брови. Мелфаллан уставился на тетку.— Я не верю в это. Теджар не посмел бы решиться на подобное…— Зачем тогда ему понадобилось устраивать это представление? Разыгрывать неистовство? Орать, что арестует меня? Зачем поднимать такой шум? Для того чтобы скрыть правду. Скоро он объявит розыск, отправит воинов во всех направлениях. — Ровена подошла к графу и крепко сжала его.— Тебе следует быть крайне осторожным, Мелфаллан. Остерегайся предательства. Я в этом, конечно, не замешана. Герцог может подобраться к тебе с совершенно неожиданной стороны.— Согласен, — мрачно сказал Роберт. — Если он не боялся убить простую девушку, то не остановится ни перед чем. Смотри в оба, брат!Мелфаллан уставился на него с неверием.— Она не мертва! — крикнул он. — Нет, нет!В глазах Ровены заблестели слезы.— О дорогой мой! Ты должен был подготовить себя и к этому. И умоляю тебя, будь осторожен. Роберт прав.Мелфаллан выругался и помог Ровене сесть на стул.— Я постараюсь что-нибудь выяснить, — сказал Роберт и вышел.«Где Брилли? — с ужасом думал Мелфаллан. На его лбу проступил холодный пот. — Пока я нежился в своей удобной кровати с женой, она… Что произошло сегодня ночью?»Как он мог опять подвести ее? Почему ничего не предпринял? Все его существо желало верить в лучшее, но разум понимал: скорее всего Теджар действительно решился на убийство. Чем еще объяснить его поведение? Зачем он устроил эту сцену? Он, человек, способный контролировать каждую свою эмоцию? Куда делся Гаммель Хаган?Мелфаллан с отчаянием стиснул зубы. В нем оставалось все меньше сомнений в правоте Ровены.«Я сам привез ее в Дархель! — убивался он. — Идиот! Радовался своему уму, своему умению тонко вести политическую игру! Я отдал ее в руки Хагана — насильника, извращенца, убийцы…»Из его груди вырвался стон. Он закрыл лицо ладонями.«Она мне доверяла!..» * * * — Давай же, Джек! Шевели ногами! — крикнул фермер на повозке своему мулу, ударяя его хлыстом.Животное послушно принялось взбираться на возвышенность.Когда утро было в самом разгаре, фермер и позади него Брилли благополучно достигли предгорья. Они ехали вверх по извилистой дороге, минуя расположенные по обе стороны фермы, проглядывавшие из-за деревьев. Брилли старалась придерживаться скорости повозки. Обгонять ее и привлекать внимание владельца ей не хотелось. Отставать тоже не следовало: повозка служила для них хорошим прикрытием, и встречные путники не видели ее лица. Сам фермер редко оглядывался назад и был очень занят собственными мыслями и мулом.Меган, укутанную в плащ Брилли, вообще вряд ли кто-нибудь замечал. В основном девочка дремала, но иногда просыпалась и, выглядывая из своего теплого гнездышка, с тихим интересом смотрела вокруг. Наверняка лесная предгорная дорога казалась ей чем-то вроде замка из ее грез. Выросшая на кухнях Меган постоянно слышала тысячи внутренних голосов окружавших ее людей. Здесь же звучали лишь песни птиц да ветер, игравший с листвой. В данный момент Меган спала, согретая теплым плащом и заботливыми руками Брилли.Брилли ласково провела ладонью по лицу девочки, нащупывая ссадины и синяки — страшные последствия побоев. Потом обследовала другие части ее тела. От этих прикосновений Меган еще больше расслабилась, прижимаясь к ней и сладко сопя. Это вовсе не походило на другие лечения: Брилли не чувствовала ответной боли, не видела Монстра, не слышала его воя. Возможно, своими действиями она помогала девочке самоисцелиться или ей просто нравились эти ласковые прикосновения.— Где ты? — едва слышно спросила Брилли, связываясь с сознанием Меган.— Где? — Внутренний голос Меган звучал сонно, отдаленно и одиноко. — Здесь не страшно… — Где ты? — повторила Брилли, не переставая нежно гладить лицо, шею и плечи Меган.
Отец Океан,Царица Морская…
— Моя мама научила меня этой молитве много лет назад, когда я была чуть старше тебя. Повтори за мной, — произнесла она.— Не страшно… — Девочка вздохнула и вновь провалилась в глубину сна.«Наверное, ей никогда не доводилось спать так долго, так спокойно и умиротворенно», — подумала Брилли. Там, на кухнях, ее сны прерывались грубыми шлепками, щипками и окриками. Она поцеловала Меган в макушку, притянула ее ближе к себе, тихо спела песню и больше не тревожила.Брилли счастливо вдохнула чистый воздух. Шари'а должны жить на просторе: в горах, в лесу, у моря, но не в городе. Мы — одинокие странницы, мечтательницы, размышляла она, представляя, как через несколько лет у нее появится много дочерей, как все они заживут новой, радостной жизнью. Как будут дарить людям то, для чего были созданы.После нескольких недель, проведенных в заточении и страхе, поездка по предгорной дороге действовала на Брилли умиротворяюще. Ей показалось вдруг, что все на свете возможно, то даже рассуждения являвшегося ей по ночам призрака могут однажды превратиться в реальность. Она представила, что у нее когда-то будет сотня дочерей. Тысяча. И сыновей. Или колдовством наделяются только женщины? Почему тогда Бартол боялся, когда смотрел на нее в замке Мелфаллана, что в нем тоже живет дар? Вопросы… в ней опять крутился рой вопросов…Дорога свернула влево, и подъем стал более крутым. Они въехали в туннель из зелено-синих ветвей высоченных деревьев. Фермер ни прибавлял скорость, ни замедлял, его мул равномерно двигался вперед. Брилли улыбнулась, пряча лицо под капюшоном. Фермер этот был человеком основательным. Любил жену, довольствовался днем, в общем, очень походил на Гармона, только не отличался столь острым умом.«Да благослови тебя Океан, — подумала Брилли, — за помощь, что невольно оказываешь мне».После следующего поворота фермер свернул с дороги. Сквозь деревья были видны белые стены его дома. Радостно залаяли собаки, встречая хозяина. Брилли натянула поводья, останавливая коня. Следующая повозка еще не показалась из-за поворота, хотя Брилли чувствовала, что через несколько минут она появится. А за ней еще одна. В данную минуту, однако, они были на дороге одни.«Мы должны двигаться быстрее, — решила Брилли. — И удалиться на как можно большее расстояние. Лишь потом сделаем передышку».— Едем, Друг, — пробормотала она, ударяя жеребца в бока.Конь устремился вперед.Последующие два часа они ехали самостоятельно. Брилли решила предоставить жеребцу возможность самому выбрать темп, наиболее для него удобный. Ей вовсе не хотелось, чтобы устав и обессилев от скачки, он через некоторое время вообще отказался двигаться дальше.Брилли с удивлением заметила, что Друг, почувствовав ее к себе отношение, благодарен ей. Они стали понимать друг друга. Брилли выросла в сельской местности, но с лошадьми была знакома мало. Общение с Другом, умным, добродушным доставляло ей сейчас все большую радость. В своих книгах она никогда не встречала описания лошадей, их нравов и отношений с людьми.Ей было известно, что животные тоже обладают мозгом, что они способны мыслить — по-особому, не так, как человек. Она нередко наблюдала за морскими жаворонками, парящими над морем, и пыталась иногда связаться с их сознанием. Собаки ей не нравились, а рыбы казались слишком скучными. Возможно, мозг некоторых морских животных — звездных дельфинов, гомфреев, например — походил по уровню развития на человеческий. Не исключено, что они тоже люди, но в обличье животных. Может, и лошади тоже?— У тебя есть другое имя? — обратилась Брилли к сознанию жеребца. — Я имею в виду, помимо того, что дала тебе Меган? Конь и ухом не повел, хотя прекрасно слышал ее вопрос. Его не интересовали имена, по крайней мере те, о которых вела речь она. Наверное, между собой лошади общаются как-то по-своему и обращаются друг к другу по-иному. Брилли улыбнулась пренебрежительному поведению жеребца. Может, ему нравится быть упрямым. В любом случае он терпеливый и добрый. Она потрепала коня по шее и легонько ударила его в бока. Это не так важно. Друг — вполне подходящее имя. Оглянувшись, Брилли посмотрела на запад, где садилась, покидая вечернее небо, Дневная звезда. Поднимался прохладный ветерок, а над дархельским замком красовался сумеречный желто-зелено-красный узор. Компанион, взошедший четырьмя часами позже, находился прямо над головой. Его синеватый свет окутывал каждую иголочку, каждый лист. Весной Компанион и Дневная звезда менялись местами, и с этого момента более яркое светило озаряло рассвет, а день становился длиннее и длиннее. По окончании лета смена позиций повторялась.Брилли смотрела на восточную часть неба, пытаясь определить, не начнется ли буря. Мелфаллан говорил, что осенью в этих местах они часто случаются, особенно в Ингалских горах, а самые страшные — в районе восточной бухты Мионна. Однако сегодня на востоке виднелись лишь обрывки серых туч.Брилли осмотрелась по сторонам. Вокруг темнели деревья. Ветер усиливался. Свежий, вольнолюбивый, он играл листвой, гонял сучки и палочки по дороге, трепал края капюшона. Она с наслаждением подставила ему лицо.«Если они опять поймают меня, — промелькнуло в голове Брилли, — у меня по крайней мере был этот день!»— Я устала, Друг, — сказала она, пытаясь размять затекшие руки, спину и ноги, осторожно шевеля ими.— Я тоже, — послышался голос Меган.— Ты? — удивилась Брилли. — Ты ведь весь день спала!— Мне нравится спать. — Девочка уютно поежилась, закутанная плащом Брилли. — Когда спишь, ничего не боишься. А куда мы едем? Где все остальные люди?— Остальные люди остались позади, в замке. А мы направляемся в те горы.Брилли указала рукой вперед, и Меган выглянула из-за полы ее плаща.— А зачем мы туда направляемся?— Мы сбежали.— Правда? — небрежно спросила Меган и зевнула. — Мне никогда не снился этот лес. Он мне нравится. Она еще раз зевнула и вновь заснула. — Мне он тоже нравится. Брилли прищелкнула языком и легонько ударила коня по бокам.Через час сумерки сгустились, превратившись у самой земли под деревьями в непроглядную темень. Друг тоже устал, хотя продолжал идти вперед. Он водил ушами, прислушиваясь к пению птиц в лесу, к завыванию ветра, а у одного из кустов приостановился и сорвал губами пучок листьев. Через несколько минут он поднял голову и забеспокоился. Брилли поняла, что за запах уловил Друг — хотя его нюх был гораздо острее ее обоняния, и, возможно, его внимание привлекло что-то еще, — где-то неподалеку находилась вода.— Далеко до водоема? — спросила Брилли.По ее расчетам, они проехали миль двадцать. Углубляться ночью в лес в совершенно не знакомом ни ей, ни Другу месте было страшновато. Но все нуждались в отдыхе.Следовало принять какое-то решение. Она не чувствовала погони, но всадники герцога могли неожиданно появиться утром и застигнуть их врасплох.— Вези нас к воде, Друг, я тоже ужасно устала, — отважилась она.Свернув с дороги, Друг послушно принялся выполнять указание. Он шел уверенно, старательно обходя стволы мощных деревьев и кусты, а оказавшись в небольшой лощине, остановился. Сверху это место было надежно укрыто зелеными лапами сосен, которые едва не касались головы Брилли. Она прислушалась. Было тихо и спокойно, лишь издалека доносилось отрывистое уханье филина. Приятный аромат лесного ручья и пьянящий хвои кружили голову. Внизу, у самых передних ног Друга, блестела вода. Красота леса показалась Брилли почти невероятной, не хватало одного — запаха моря.— Мы остановимся здесь, — сказала она Другу. Осторожно держа в руках спящую Меган, Брилли слезла с коня, уложила девочку на мягкую лапу сосны, склоненную к земле, накрыла ее своим плащом и принялась отстегивать седло. Она внимательно рассматривала ремни в тусклом сумеречном свете, проникавшем в лощину, пытаясь запомнить расположение каждого из них. Сзади к седлу был прикреплен маленький кожаный мешочек. Раскрыв его, Брилли нащупала какие-то странной формы металлические штуковины.— Рассмотрю их завтра, — сказала она Другу.Он добродушно фыркнул в ответ и захлопал ушами. Потом, размахнув хвостом, хлестнул ее по лицу.— Эй, поосторожнее! — вскрикнула Брилли.Она решила, что должна привязать коня к дереву, но тут же передумала. Если ночью ему захочется пить, он не дотянется до ручья.— Ты не убежишь, Друг? — спросила она в растерянности.Конь подошел к ней ближе, ткнулся ей носом в плечо, грустно и словно бы обиженно взглянул на Брилли своими темными блестящими глазами и опустил голову к траве.— Ладно, так и быть, — сказала она, с облегчением вздохнула, довольная, что он помог ей решить эту проблему, и улеглась рядом с теплой Меган, закутываясь в плащ.Во сне она опять очутилась в выдуманном мире Меган: на берегу широкой реки рядом с белоснежным замком с голубыми балконами. Меган не было видно, лишь откуда-то сверху доносился ее веселый хохот. Брилли решительно направилась к замку, поднялась по ступеням, открыла дубовую дверь и вошла внутрь, в прохладный затемненный коридор.Справа и слева располагались просторные комнаты: уютная гостиная и удобная библиотека.«Откуда Меган могла узнать о существовании библиотеки — с удивлением подумала Брилли.Услышав шум, она взглянула на лестницу и двинулась к ней. В лицо подул холодный ветер, а свет становился все приглушеннее.Поднявшись на второй этаж, Брилли оказалась в коридоре с несколькими закрытыми дверьми. Изумленно пожимая плечами, она открыла первую из них. Повеяло сыростью и затхлостью. Воздух здесь был тяжелым и влажным: в этой комнате обитали скорбь и печаль, засевшие глубоко в душах людей.Брилли ясно ощутила боль пекаря, потерявшего ребенка, отчаяние девушки благородных кровей, безответно влюбленной в лорда, страдания молодого воина, не способного обучиться владеть мечом. Меган как губка впитала в себя горести других людей и хранила их в стенах этой комнаты. Брилли тяжело вздохнула, ясно ощущая ответную боль в своем сердце, и закрыла дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я