https://wodolei.ru/catalog/mebel/na-zakaz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он то смотрел в окно на залитый дождем город внизу, то прислушивался к гудению лифта, то обменивался взглядом со столь же взволнованным Феем, слугой Найланда Смита. Тот тоже нервно ходил взад-вперед по номеру – и вдруг резко остановился в маленькой прихожей, заслышав быстрые шаги в коридоре.
Мгновение спустя дверь открылась, и в гостиной появился хмурый капитан армии Спасения.
– Слава Богу! Сэр Дэниз, – сказал Хэпберн как можно более спокойно. – Я уже начал волноваться.
Капитан снял фуражку, очки, осторожно отклеил седые усы – и превратился в Найланда Смита.
– Спасибо, Хэпберн, – отрывисто бросил он. – Извините, что заставил вас нервничать. Но я оказался прав.
– Что?!
В гостиной бесшумно появился Фей – его бесстрастное лицо походило на маску.
– Виски с содовой, сэр? – спросил он.
– Спасибо, Фей. Чистое виски.
Торжествующий огонек плясал в ледяных глазах Смита.
– Похоже, у вас есть какие-то новости, – предположил Хэпберн.
– Есть! – Найланд Смит извлек из кармана форменного мундира трубку и кисет. – Моя догадка оказалась верной. Всего лишь догадка – и не более. Но я прав. Можете представить, кого я видел в Китайском квартале сегодня вечером?
– Неужели…
– Нет. Мне не настолько повезло. Но когда я сворачивал с Мотт-стрит, то натолкнулся на нашего друга Джеймса Рише, секретаря аббата Донегаля!
– Рише?
– Именно. Мне сопутствовала удача. Правда, потом она внезапно отвернулась от меня. Совершенно невероятно, Хэпберн, но ко мне вдруг подошел настоящий офицер армии Спасения! После короткого разговора он приказал мне предъявить удостоверение личности, и мне пришлось повиноваться. – Найланд Смит отвернул воротник мундира и показал золотой значок федерального агента. – Топорная работа, Хэпберн. Но что я мог поделать? Тем временем Рише скрылся. Я бросился за ним и, завернув за угол, столкнулся с полицейским офицером. Он видел Рише и помог мне, чем смог. Я запомнил все двери, куда мог зайти секретарь аббата. Но одно совершенно ясно, Хэпберн: штаб доктора Фу Манчи располагается в Китайском квартале!
ГЛАВА IX
СЕМИГЛАЗАЯ БОГИНЯ
Джеймс Рише, известный в своей организации как номер Тридцать Восемь, вошел в дверь – пятую по счету – и понял, что находится сейчас ниже уровня моря. Дверь немедленно закрылась за ним.
Рише оказался в просторном помещении с каменными стенами. Фонарь под шелковым абажуром свисал с маленькой консоли. Прямо напротив себя вошедший увидел занавешенный портьерой проем в виде арки. Над металлическим карнизом тускло мерцал полукруг света. Пахло здесь, как в китайском храме. В пустом зале стоял один диван с узкими подушками, на котором, скрестив ноги, сидел очень старый китаец в легком широком одеянии, подобном пелене голубого дыма. Он подался вперед и оперся о колени когтистыми руками с набухшими узловатыми венами. Китаец был бесконечно древним на вид: густая сеть морщин покрывала его лицо, и глаза казались простыми узкими щелочками в желтой коже. Он походил на статую из золота и слоновой кости, вырезанную насмешливой рукой китайского мастера.
Неуловимое движение склоненной головы подсказало Рише, что старик смотрит на него. Он отвернул левый лацкан пальто и показал маленький блестящий значок, несколько напоминающий фишки в игорных домах Монте-Карло.
– Джеймс Рише, – сказал молодой человек.
Одна когтистая рука протянулась к стене за спиной старика, и где-то в отдалении раздался приглушенный звон. Кривой узловатый палец указал на задернутую портьерой арку. Джеймс Рише пересек приемную, отодвинул легкую портьеру и шагнул за нее.
На улице моросил холодный дождь, но влага, которую молодой человек вытер со лба, не имела к ненастью никакого отношения. Он снял шляпу и огляделся по сторонам. Теперь Рише оказался в прямоугольном зале, тоже с каменными стенами и устланным коврами полированным каменным полом. В зале было семь дверных проемов: по два в правой, левой и торцевой стене и один – за спиной вошедшего. Над каждым проемом на железной скобе висел фонарь под шелковым абажуром цвета янтаря. Все арки были занавешены шторами семи разных цветов. Вдоль стен стояли мягкие диваны.
В центре пустого зала возвышался огромный пьедестал из черного гранита; на нем стояла гротескная статуя, достойная резца суперсовременного художника: богиня с семью зелеными глазами, каждый из которых был обращен к одному из семи входов. Здесь чувствовался все тот же затхлый запах курений – несколько отличный, однако, от самых характерных запахов Китайского квартала. В зале царила тишина, мертвая тишина. В противоположность бушующему на улице ненастью здесь было жарко, как в тропиках. Никто не появлялся.
Рише тревожно осмотрелся по сторонам. Затем – словно близость мумиеподобного китайца в приемной за портьерой придала ему смелости – он сел справа от арки, через которую только что вошел, и положил шляпу на подушку рядом с собой.
Молодой человек попытался сосредоточиться. Это место представлялось ему чудом хитрости – китайской хитрости и коварства. Сюда можно было проникнуть с улицы через потайную дверь (обнаружить которую представлялось делом весьма трудным), а вторая замаскированная дверь давала доступ в просторное помещение. Рише понимал: любая полицейская облава именно там и кончится. Однако он миновал еще три двери (вероятно, стальные) и три пролета ведущих вниз каменных ступеней, прежде чем достиг храма семиглазой богини. И двери эти кто-то открывал перед ним изнутри по мере его движения.
Ни звука не доносилось из приемной. Рише слегка переменил позу. Казалось, зеленый глаз наблюдает за ним. Но избежать взгляда одного из семи зеленых глаз здесь не представлялось возможным. Прекрасно видимый из любой точки зала гротескный идол обнаруживал какое-то странное сходство с женщиной, являл собой безобразную жуткую пародию на женское начало…
Джеймс Рише был квалифицированным адвокатом, несколько лет проработавшим в Лос-Анджелесе. Происхождение молодого человека (его бабушка по материнской линии была из канаков) явилось препятствием для успешной карьеры. Возможно, именно оно и сыграло главную роль в выборе Рише более короткого и легкого пути к богатству. Он стал адвокатом одного из крупных контрабандистов спиртным – и скоро знал как свои пять пальцев уголовный мир Чикаго и Нью-Йорка…
Тишина этого странного каменного подвала угнетала молодого человека – и он старался не смотреть на зловещую фигуру на черном пьедестале…
Бывшие его хозяева один за другим разбили свои корабли о скалы новой администрации. Затем новым приливом Рише снесло с мели – как раз в тот момент, когда он начал серьезно опасаться внимания со стороны ФБР. Некто неизвестный взял в свои руки управление распавшейся группировкой, к которой принадлежал Рише. Ему нашли высокооплачиваемую работу в качестве адвоката и секретаря аббата Донегаля и ввели в курс новых обязанностей. Но, несмотря на всю свою хитрость (а молодой человек был скорее хитер, нежели умен), он до сих пор не уяснил себе политические цели личности или личностей, державших под своей властью весь уголовный мир США от побережья до побережья.
О бывших своих компаньонах он ничего не слышал за время работы у аббата Донегаля в Башне Тернового Венца. Копии с корреспонденции аббата и тексты его проповедей и лекций он отсылал на некий нью-йоркский адрес.
Связь с настоящим своим хозяином Рише поддерживал через Лолу Дюма. Последние приказы, выполнение которых ознаменовалось обмороком аббата во время радиопередачи, тоже передала ему Лола… это соблазнительное создание с нежными изгибами тела, кожей кремового цвета, иссиня-черными волосами, мрачными миндалевидными глазами (глубокими темными озерами, в которых тонули человеческие души) и надменным, презрительным ртом… Лола!
Лола! Она влекла, манила и постоянно ускользала. Будь они заодно – все было бы им по силам! Девушка знала многое из того, что жаждал узнать Рише. Но ему удалось выяснить у нее единственное: они входят в состав организации, находящейся под началом Комитета Семи…
Ну и жара же здесь! Комитет Семи! У этого исчадия ада на пьедестале тоже семь глаз!
Время от времени Лола без предупреждения появлялась в ближайшем городе, поселялась в лучшем номере лучшего отеля и вызывала Рише на встречу. Именно Лола Дюма вручила ему значок в первый же день работы. Тогда он улыбнулся. Позже он улыбаться перестал. До самого побега из Тернового Венца он так и не сумел узнать, сколько же агентов «Семи» работало у аббата. Молодой человек поддерживал связь только с двумя: с миссис Эдер и ночным сторожем.
Теперь, двигаясь шаг за шагом в согласии с полученной накануне роковой радиопередачи инструкцией, озаглавленной «На случай провала», Джеймс Рише прибыл в Нью-Йорк и оказался наконец в штаб-квартире своего таинственного хозяина!..
Вдруг одна из цветных занавесей в противоположной стене отодвинулась в сторону – и в храме семиглазой богини появилась Лола Дюма.
ГЛАВА X
ДЖЕЙМС РИШЕ

1
Марк Хэпберн сидел за столом у телефона, принимая звонки, делая заметки в блокноте и в случае надобности отдавая приказы.
За столом у окна Найланд Смит работал с какими-то бумагами, в процессе изучения которых ему приходилось часто обращаться к одной из двух больших карт, прикрепленных рядом на стене. Хэпберн уже выкурил бессчетное количество сигарет. Густая завеса дыма почти скрывала Найланда Смита.
Несмотря на поздний час, молчаливый Фей возился на кухне.
Раздался звонок в дверь.
Смит повернулся в кресле. Хэпберн встал.
Фей прошел через гостиную к прихожей.
– Помни об инструкциях, – отрывисто предупредил Смит.
Но на бесстрастном лице Фея не отразилось ровным счетом ничего. Он вытянул вперед руку с небольшим пистолетом.
– Хорошо, сэр. – И открыл дверь.
На пороге стоял служащий отеля «Регал-Атениэн» в форме и еще один человек.
– Все в порядке, – сказал служащий. – Это посыльный Западного Союза…
Дверь закрылась, и Фей вернулся на кухню. Найланд Смит прочел письмо, доставленное посыльным. Он прочел его очень внимательно во второй и затем в третий раз, потом протянул Хэпберну.
– Что скажете?
Марк Хэпберн взял листок бумаги и прочитал:
Уивер-фарм,
Уинстон, штат Коннектикут
Уважаемый сэр Дэниз!
Случилось событие столь странное, что я решила немедленно известить Вас о нем (к сожалению, мой телефон опять испорчен). Сегодня рано вечером ко мне зашел человек, назвавшийся Джулианом Сэнки. Маленький, смуглый, с иссиня-черными волосами, он обладает манерами аргентинского жиголо. Приятный бархатный голос. Перво-наперво он взял с меня обещание никому, кроме Вас, не рассказывать о его визите. Затем мистер Сэнки сообщил, что располагает информацией, которая поможет нам определить местонахождение Орвина.
Я пообещала. Тогда он сообщил мне, что против своей воли является членом организации, поставившей целью сделать Харвея Брэгга диктатором. Затем мистер Сэнки сказал, что знаком с внутренней структурой организации и – на определенных условиях – готов передать всю информацию в наши руки. Согласно его словам, Орвин находится в данный момент под арестом в Нью-Йорке. Если Вы сможете обеспечить его (Сэнки) безопасность, последний укажет вам точный адрес Орвина.
У меня есть адрес, по которому нужно писать. Вероятно, дело не терпит отлагательств. Я буду в Нью-Йорке завтра и, если можно, зайду к Вам в четыре часа.
Как Вы полагаете, что нам делать?
Искренне Ваша Сара Лэкин.
Марк Хэпберн положил письмо на стол и спокойно заметил:
– Описание Сэнки подходит к Джеймсу Рише больше, чем к кому-либо из известных мне людей.
Найланд Смит торжествующе улыбнулся.
– Рад слышать это от вас. Вы приказали арестовать Рише. Он исчез и теперь хочет спасти свою шкуру.
– Возможно.
– Если это действительно Рише, то он станет ценной картой в нашей игре. Хэпберн, я прихожу в бешенство при мысли, что упустил этого парня сегодня вечером. Кроме того, к великому моему сожалению, наша милая корреспондентка не написала адреса, по которому можно связаться с этим «Джулианом Сэнки». Что-нибудь еще в письме привлекло ваше внимание?
– Да, – медленно проговорил Хэпберн. – На нем нет даты. Но моя собственная сестра редко датирует письма. Во-вторых, телефон.
– Телефон – это самое важное.
Марк Хэпберн встретил пристальный взгляд Найланда Смита.
– Мне не нравится испорченный телефон. Я знаю великого интригана, который играет против нас!.. И я сомневаюсь, что упомянутая в письме информация когда-нибудь попадет в наши руки…
2
Человек в желтом одеянии с широкими, очень длинными рукавами сидел за полированным столом в маленькой комнате. Судя по приглушенному шуму транспорта, проникавшему через три приоткрытых окна, комната располагалась где-то очень высоко над бессонным городом.
Вдоль двух стен стояли книжные стеллажи, лакированный стол размещался в углу, образованном стеллажами, и на нем, помимо аккуратных стопок папок с документами, лежали странного вида инструменты и приспособления.
На столе стоял фарфоровый кувшин с длинной резной трубкой, погруженной в него.
В жарко натопленной комнате чувствовался специфический аромат курений. Человек в желтом одеянии сидел, откинувшись на спинку резного мягкого кресла. Массивный череп его прикрывала черная шапочка, похожая на берет. Бесстрастное лицо сидящего напоминало одно из древних скульптурных изображений Будды-Гаутамы, вырезанное из слоновой кости художником, который не верил в доктрину Учителя. Некоторое время глаза человека оставались закрытыми, потом внезапно открылись. Они горели зеленым огнем, словно прозрачные кристаллы нефрита.
Человек в желтом надел очки и пристально вгляделся в квадратный освещенный экран, который находился перед ним на столе в числе прочих предметов непонятного назначения… На экране появилось живое изображение подземного зала, неусыпно охраняемого семиглазой богиней. Джеймс Рише разговаривал с Лолой Дюма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я