https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x120/s_glubokim_poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она стояла перед Раму, окруженная синим и красным сиянием защитных рун. Поза Мейрит была вызывающей. В руке она держала свой покрытый рунами кинжал. — Спроси кого угодно из своих, если ты не веришь мне. Спроси Альфреда. Он был в Лабиринте! Он видел то, что там происходит!
— Она говорит правду, — искренне сказал Альфред. — Змеи, которых вы знаете как змеедраконов, пытаются закрыть Последние Врата. Патрины защищаются от этого ужасного зла. Я знаю! Я был там!
— Да, вы были там. — Раму откровенно глумился над ним. — И именно поэтому я не верю вам. Поскольку мой отец сказал, вы — в большей степени патрин, чем сартан.
— Вы можете увидеть правду в моих словах.
Раму обернулся.
— Я вижу патринов, собравшихся вокруг Последних Врат. Я вижу город, который мы построили для них, он — в огне. Я вижу орды злых существ, спешащих им на помощь, включая змеедраконов… Вы отрицаете что-нибудь из этого?
— Да, — сказал Альфред, отчаянно пытаясь казаться спокойным, стараясь не ухудшить ситуацию. — Вы смотрите, Раму, но Вы не видите!
Мейрит могла бы сказать Альфреду, что он тратил впустую свое время.
Раму тоже мог бы сказать ему, что он теряет свое и его время напрасно.
Альфред смотрел на них обоих отчаянным, просительным взглядом.
Мейрит проигнорировала его.
Раму в отвращении отвернулся.
— Кто-нибудь из вас, разоружите ее. — Он повернулся к Мейрит. — Возьмите ее как пленницу и отведите на борт ее корабля. Мы используем этот судно, чтобы вывезти наших братьев с Абарраха.
Сартаны двинулись, чтобы окружить Мейрит. Она не обратила на них внимания. Она пристально глядела на Раму, разгадывая его намерения.
— Некоторые из вас пойдут со мной, — продолжал он. — Мы закончим разрушение структуры этих рун.
Преимущество было на их стороне. Еще не полностью исцеленная, Мейрит была слаба от действия яда… Тем не менее она решила бороться с Раму, сокрушить и уничтожить его. Ее ярость при виде этого гладкого, самодовольного сартана, холодным голосом выносящего приговор ее народу, чтобы и дальше их мучить, в то время когда они сражались за свою жизнь, толкнула ее к безумию.
Она убила бы его, несмотря на то, что убийство будет стоить ей жизни, ведь любой сартан немедленно примет ответные меры.
Это не имеет значения теперь, так или иначе, сказала она себе. Я потеряла Эпло. Мы никогда не найдем Седьмые Врата. Я никогда не увижу его живым. Но я позабочусь о том, чтобы его последнее желание было выполнено, и наш народ теперь в безопасности. Я позабочусь обо всем, этот сартан не сделает ничего в Лабиринте.
Заряд магии, который Мейрит собиралась бросить, будет мощен, смертелен, и застанет Раму врасплох.
Глупец повернулся к ней спиной.
Никогда прежде не встречавшийся с магией патринов, Раму знал ее только с чужих слов, он никогда бы не подумал, что Мейрит захочет пожертвовать собой, чтобы убить его.
Но Альфред знал, знал даже прежде, чем голос Эпло предупредил его относительно замысла Мейрит.
— Я остановлю ее, — сказал ему Эпло. — Ты займись Раму.
Все еще дрожа при воспоминании от ужасного столкновения с лазаром, Альфред приготовился пустить в действие свою магию. Он вглядывался изумленно внутрь возможных вероятностей и обнаружил их в таком смятении и путанице, что не смог бы отличить одну от другой. Паника охватила его. Мейрит собралась умереть. Она уже проговаривала руны, он мог бы заметить беззвучное движение ее губ. Раму шел прочь, но он не успеет отойти достаточно далеко. Пес изготовился к большому скачку…
И это родило в Альфреде идею. Он сконцентрировался вместе с ним для другого прыжка.
Пес схватил Мейрит.
Альфред прыгнул: руки и ноги дико молотили воздух — прямо на Раму.
Пес швырнул себя на защитные руны Марк. Руны затрещали и вспыхнули. Животное скорчилось от боли и безжизненно рухнуло на настил дока.
Мейрит отчаянно закричала. Ее магический заряд, ее желание было разрушено. Она опустилась рядом с животным, уронив голову на руки и застыв в этой сломленной позе.
Альфред налетел на Раму сзади, повалив его.
Наступило короткое замешательство.
Советник рухнул вниз лицом, ударившись с глухим треском о палубу. Воздух покинул его легкие и в течение ужасающего момента он не мог дышать. Сверкающие всполохи огня заплясали перед его внутренним взором; невыносимый вес собственного тела опрокинул его вниз, не позволяя вдохнуть.
И затем вес исчез. Чьи-то руки помогли ему встать. Раму оглянулся на своего противника, более разъяренный, чем когда-либо случалось в его жизни.
Альфред несвязно бормотал, безуспешно пытаясь что-то объяснить.
Но Раму это не было интересно.
— Предатель! Заключите в тюрьму его вместе с подругой-патринкой!
— Нет, Советник, — воскликнули одновременно несколько сартанов. — Брат спас вашу жизнь.
Раму смотрел на них безмолвно, он не верил и не желал верить.
Они указали на Мейрит.
Она сидела на настиле, пес покоился в ее руках как в колыбели. Руны слабо мерцали на коже.
— Она собиралась атаковать вас, — объяснил один из сартанов. — Брат бросился на вас сверху, закрыл вас собственным телом. Если бы она успела бросить магический заряд, она убила бы его, Советник, а не вас.
Раму смотрел угрюмо и пристально на Альфреда, который внезапно замолчал. Он не выглядел виновным или невинным, только чрезвычайно глупым и сильно смущенным. Раму подозревал сартана в том, что он что-то скрывает, его мотивы были неясны, хотя что это могло бы означать — он даже не хотел задумываться. Никаких сомнений, все было ясно и так.
Вражеские руны, окружающие судно патринов, были почти полностью разрушены. Его люди работали стремительно и хорошо. Раму отдал распоряжение взять и Мейрит и Альфреда на борт. Патринка, как можно было ожидать, казалась принявшей решение сопротивляться, хотя была настолько слаба, что едва могла идти. Она отказалась оставить собаку.
Альфред был тем, кто наконец убедил ее, что идти все-таки надо.
Он слегка приобнял ее, помогая, шептал что-то на ухо, вероятно, замышлял новую интригу. Она с мучительным усилием позволила поднять себя на борт, но все время продолжала оглядываться на пса.
Раму думал, что животное было мертво и обнаружил свою ошибку, только когда собака поднялась и потрусила за ними.
Челюсти клацнули буквально в дюйме от его лодыжки.
— Пес! Ты здесь! — Альфред тоже выглядел шокированным и свистом подозвал зверя.
Раму с удовольствием швырнул бы собаку в Огненное Море, но знал, что будет выглядеть смешным, вымещая свое раздражение на бессловесной твари. Он холодно проигнорировал случившееся и пошел заниматься своими делами.
Пес поднялся на лапы, дрожа и шатаясь, клонясь слегка в одну сторону — к сартану и Мейрит.
Раму оставил доки и вышел на главную улицу покинутого города. Он договорился о встрече с лидером сартанов Абарраха, как ему говорили, это был некромант. Раму был потрясен, увидев того, кто был смертельно бледен, опустошен и слаб. Он уже знал от Альфреда о сартанах, живущих на Абаррахе. Раму готов был встретить этого брата, ощущая в душе жалость и любопытство.
— Мое имя — Балтазар, — сказал сартан в черных одеждах. Он слабо улыбнулся. — Добро пожаловать на Абаррах, Мир Камня, брат.
Раму не понравилась эта улыбка, не понравился человек, его темный проникновенный пристальный взгляд. Черные глаза сверлили Раму, проникая в глубины его сознания, взгляд был острым как нож.
— Ваше приветствие кажется не слишком сердечным, брат, — заметил Раму.
— Простите мне, брат. — Балтазар сдержанно поклонился. — Мы прождали больше тысячи лет…. И только теперь можем приветствовать вас.
Раму нахмурился.
Балтазар пристально рассматривал его, зрачки его глаз казались острием кинжала.
— Мы умерли, чтобы увидеть Вас.
Раму еще сильнее нахмурился. Сердитые слова готовы были сорваться с его губ, но в этот момент Балтазар перевел взгляд, чтобы внимательно осмотреть своих людей, измученных, оборванных, истощенных, и затем — людей Раму, сытых, хорошо одетых, здоровых. Раму проглотил его гнев, он на самом деле желал выглядеть великодушным.
— Я сожалею о вашем тяжелом положении, брат. Мне искренне жаль. Мы узнали об этом совсем недавно от того, кто называет себя Альфредом. Мы должны были прибыть к вам на помощь раньше, но обстоятельства…
Голос Раму затих. Сартаны не могут лгать друг другу, а то, что он собрался сказать, было ложью. Самах прибыл на Абаррах, но не для того, чтобы помочь своим отчаявшимся сородичам. Он прибыл, чтобы изучить некромантию.
Раму искренне показал, что ему стыдно.
— У нас тоже были неприятности, конечно, я признаю, не столь страшные, как ваши. Если бы мы знали… Но я не мог поверить этому лживому сартану.
Раму бросил мрачный короткий взгляд в направлении Альфреда, который помогал пошатывающейся Мейрит идти по палубе корабля. Балтазар проследил за взглядом Раму и снова посмотрел на Советника.
— Тот, о ком вы говорите так пренебрежительно, был единственным из наших людей, кто помог нам, — возразил Балтазар. — Даже притом, что он был потрясен и напуган — это верно, видя, что мы сделали с нашим миром, он сделал все возможное, чтобы спасти жизнь оставшимся людям.
— Он имел корыстные намерения, будьте уверены, — сказал Раму глумливо.
— Да, я верю, что имел, — ответил Балтазар. — Жалость, милосердие, сострадание. И зачем вы прибыли к нам теперь? — спросил он холодно, застав Раму врасплох.
Член совета не был приучен к тому, что ему будут возражать так нагло и вызывающе, ему не нравился этот сартан. Слова, которые он говорил, звучали на языке сартанов, но как обнаружил Альфред, посетив Абаррах впервые, они вызывали образы смерти и страдания, и эти образы были Раму весьма неприятны. Однако он был вынужден сказать себе правду. Он прибыл сюда не для того, чтобы помочь, он прибыл как проситель.
Кратко он объяснил, что случилось в Лабиринте, о попытке патринов бежать из своей тюрьмы, как они будут (несомненно) стремиться управлять четырьмя мирами.
— Мы уже правили миром… одни, — сказал Балтазар. — Мы правили здесь. Оглянитесь вокруг. Взгляните на ту великолепную работу, которую мы сделали.
Раму был оскорблен, но постарался тщательно скрыть свой гнев. Он ощущал в этом облаченном в черное сартане скрытую мощь; мощь, возможно столь же огромную, как у Раму. При взгляде вперед, в будущее, где сартаны управляли бы четырьмя мирами, Член Совета видел в нем потенциального конкурента. Того, кто владел некромантией. Этот никогда не покажет свою слабость.
— Приведите своих людей на борт корабля, — сказал Раму. — Мы предоставим им всю возможную помощь. Я предполагаю, что вы хотите покинуть этот мир? — добавил он с долей сарказма.
Балтазар побледнел; темные глаза сузились.
— Да, — сказал он спокойно, — мы хотим уехать. Мы благодарны вам, брат, за то, что вы сделали это возможным. Благодарны за любую помощь, которую вы можете нам дать.
— И, в свою очередь, я буду благодарен за любую помощь, которую вы сможете дать мне, — ответил Раму.
Он предположил, что они поняли друг друга, хотя реальные мысли некроманта были столь же темны, как ядовитый воздух в этой адской пещере.
Раму поклонился и покинул его. Он не видел смысла в продолжении беседы. Время кончалось; каждый момент, который прошел, был моментом, когда патрины приближались к выходу на свободу.
Если бы Балтазар был излечен, накормлен и отдохнул, если бы он оказался внутри Нексуса и столкнулся лицом к лицу с дикими патринами, он бы понял. Он бы стал бороться. Раму был уверен, что для победы в сражении Балтазар использовал бы все средства, имеющиеся в его распоряжении. Включая некромантию. И был бы счастлив поделиться своим знанием с другими. Раму позаботится об этом.
Он вернулся к докам, чтобы сделать приготовления к посадке сартанов Абарраха на корабль Мейрит. Поднявшись на корабль, он бегло все осмотрел и начал разрабатывать стратегию.
Путешествие к Нексусу через Ворота Смерти обычно происходило быстро. Но теперь он должен был дать время сартанам с Абарраха для восстановления сил, чтобы они могли стать реальной боевой силой.
Размышляя об этом, пытаясь представить, как долго будет длиться этот процесс, Раму натолкнулся на Альфреда. Сартан печально склонился над перилами судна. Пес сидел рядом в напряженной и возбужденной позе. Патринка располагалась на палубе, унылая и подавленная. Стражник-сартан маячил рядом.
Раму нахмурился. Патринка воспринимала все происходящее слишком спокойно. Она сдалась слишком легко. Как и Альфред. Они что-то замышляют…
Сильная рука схватила Раму сзади, стиснув горло. Острый предмет кольнул его под ребра.
— Я не знаю, кто ты, ублюдок, и почему ты здесь, — проскрипел резкий голос — голос менша — над ухом Раму. — Я не отличаюсь осторожностью. Если ты будешь сильно дергаться, этот ножик воткнется в твое сердце. Позволь Мейрит и Альфреду идти.
Глава 21. ГАВАНЬ СПАСЕНИЯ. АБАРРАХ
Альфред наклонился над перилами судна, глядя в никуда, задаваясь в отчаянии вопросом, что делать. С одной стороны, казалось жизненно необходимым, чтобы он отправился в Лабиринт с Раму.
Я должен продолжать попытки заставить Советника разобраться в ситуации. Убедить его, что змеи — наш истинный враг, что патрины и сартаны должны объединить силы в борьбе против этого зла, или оно скоро пожрет, уничтожит нас всех.
— Не только нас одних, — сказал себе Альфред, — но и меншей. Мы привели их в эти миры, мы отвечаем за них.
Да, этот долг был ясен, но способ, каким Альфред собирался убедить Раму в грозящей опасности, в его представлении пока выглядел весьма туманно.
Но, с другой стороны, был еще Эпло.
— Я не могу оставить тебя, — возражал Альфред, и ждал в некотором трепете ответа Эпло, который станет спорить. Но голос его друга был странно тих в последнее время, с тех пор, как он приказал, чтобы собака остановила Мейрит. Эта тишина была зловещей, и на сердце Альфреда было тяжело. Он задавался вопросом, хотел ли Эпло заставить их бросить его. Эпло пожертвовал бы собой в любую минуту, если бы решил, что поступая так, помогает своему народу…
Об этом думал Альфред, когда Мейрит вскочила на ноги с криком изумления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я