https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коля с трудом сдерживал тошноту.
Однако, невзирая на запахи, на улицах было полно народа – и не только монголов. Китайцы и, похоже, японцы, выходцы с Ближнего Востока – то ли персы, то ли армяне, арабы и даже круглоглазые жители Западной Европы. Носили здесь красиво скроенные рубахи, сапоги и шапки, многие надевали тяжелые ожерелья, браслеты и кольца. Яркие комбинезоны космонавтов порой привлекали взгляды, так же как и их скафандры и прочий скарб, уложенный на повозку, однако жгучего интереса все это ни у кого не вызвало.
– Они привыкли к чужакам, – заключил Николай. – Если мы не ошибаемся насчет нашего местонахождения во времени, то это – столица континентальной империи. Мы ни в коем случае не должны недооценивать этих людей.
– Не бойся, не буду, – мрачно буркнула в ответ Сейбл.
По мере того как они приближались к центральной постройке, им встречалось все больше и больше воинов. Николай замечал лучников и мечников, державших оружие наготове. Даже те из воинов, что не стояли на страже, отрывались от еды или игры в кости и одаривали чужаков пристальными недобрыми взглядами. Наверное, этот громадный шатер окружало около тысячи стражников.
Подъехали к входному павильону – такому большому, что в него без труда поместилась бы юрта Скакатая и еще осталось бы место. Над входом висел бунчук из нескольких белых хвостов яка. Здесь тоже произошли какие-то переговоры, и внутрь шатрового комплекса отправился посыльный.
Он вернулся вместе с человеком довольно высокого роста. Черты лица у него были азиатские, но при этом – удивительно голубые глаза. Одет он был в роскошные, украшенные богатой вышивкой жилет и штаны до колен. С этим человеком прибыла целая команда советников. Он осмотрел космонавтов и их вещи, пощупал ткань, из которой был сшит комбинезон Сейбл, и удивленно прищурился. Затем о чем-то быстро переговорил со своими советниками. Потом щелкнул пальцами, отвернулся и собрался уходить. Слуги принялись сгружать с повозки вещи космонавтов.
– Нет, – громко и решительно произнесла Сейбл. Николай мысленно содрогнулся, но она не желала уступать. Высокий мужчина обернулся и, широко раскрыв от удивления глаза, воззрился на незнакомку.
Она подошла к повозке, захватила руками парашютный шелк и расправила его перед высокопоставленным человеком.
– Это все – наше имущество. Darughachi tengri. Понимаешь? Это останется у нас. А вот эта ткань – это наш дар императору. Дар с небес.
Николай нервно проговорил:
– Сейбл…
– На самом деле нам почти нечего терять, Николай. Эти слова насчет небес ты первый произнес.
Высокий мужчина растерялся. Но вот его губы разъехались в широкой улыбке. Он отрывисто выговорил какое-то приказание, и один из его советников опрометью умчался вглубь шатрового комплекса.
– Он понимает, что мы блефуем, – заключила Сейбл. – Но он не знает, как к нам относиться. Сообразительный малый.
– Если он слишком сообразительный, нам с ним надо быть поосторожнее.
Советник возвратился и привел с собой европейца – щуплого мужчину невысокого роста, лет, наверное, около тридцати – точнее трудно было сказать, поскольку лицо его, как у всех здесь, было покрыто изрядным слоем грязи, а волосы и бороду он явно давно не стриг. Он смерил Колю и Сейбл резким пытливым взглядом, после чего быстро заговорил.
– Похоже на французский, – заметила Сейбл. Так оно и было. Его звали Базиль, и он был родом из Парижа.

В помещении типа приемной девушка-служанка подала им еду и питье – нарезанное кусочками и приправленное специями мясо и напиток вроде лимонада. Девушка была пухленькая, не старше четырнадцати-пятнадцати лет, из одежды на ней было всего лишь несколько полупрозрачных накидок. Коле показалось, что и в ее жилах течет какая-то европейская кровь. Взгляд пустой, отрешенный. Откуда же ее сюда привезли?
Цель высокорослого вельможи вскоре стала ясна. Базиль неплохо знал монгольский язык и должен был послужить переводчиком.
– Они думают, что все европейцы говорят на одном и том же языке, – объяснил Базиль, – от Урала до Атлантики. Но в такой дали от Парижа подобную ошибку легко понять…
Николай говорил по-французски довольно сносно – на самом деле лучше, чем по-английски. Он изучал французский в школе. Но французскую речь Базиля, происходившую из времен, отделенных всего несколькими веками от зарождения этой нации, понять было не так просто.
– Это примерно то же самое, что встретиться с Чосером Чосер Джефри (1340?-1400) – английский поэт, основоположник общеанглийского литературного языка и реализма в английской литературе. Самое знаменитое произведение – «Кентерберийские рассказы».

, – объяснил Николай Сейбл. – Представь, как изменился с тех пор английский язык… а Базиль, похоже, родился века на полтора раньше Чосера.
А Сейбл, оказывается, даже не слышала о Чосере.
Базиль отличался гибким умом – Николай предполагал, что в противном случае этот человек не забрался бы в такую даль, – и всего лишь через пару часов они уже стали довольно сносно понимать друг друга.
Базиль рассказал, что он торговец, что он прибыл в столицу мира для того, чтобы здесь разбогатеть.
– Торговцы любят монголов, – сказал он. – Они открыли для нас Восток! Китай, Корея… – Последовал длинный перечень стран. – Конечно, тут большинство купцов мусульмане и арабы, а во Франции большинство людей вообще не знает, что монголы существуют!
Тут в Базиле проснулся торговец, и он начал задавать вопросы: откуда прибыли, что им нужно, что с собой привезли.
Сейбл прервала его.
– Послушай, парень, нам не нужен агент. Твое дело – передать наши слова этому… высокому.
– Йе-Лю, – сказал Базиль. – Его зовут Йе-Лю Чу-Тсай. Он хитанец.
– Отведи нас к нему, – без лишних слов потребовала Сейбл.
Базиль не стал ждать перевода, приказной тон он уловил. Француз хлопнул в ладоши, явился дворецкий, и их сопроводили в покои Йе-Лю.
Идя по войлочным коридорам, приходилось пригибать голову – крыши здесь не были рассчитаны на людей такого роста.
В небольшой угловой комнате этого шатрового дворца Йе-Лю полулежал на низкой кушетке. Вокруг него хлопотали слуги. На полу рядом с кушеткой вельможа разложил выцветшие рисунки, похожие на карты, нечто наподобие компаса, резные деревянные фигурки, напоминающие изображения буддистских божеств, горку мелких предметов – украшений, монет. Николай понял: все это – арсенал астролога. Изящным жестом Йе-Лю предложил им садиться, и они опустились на еще более низкие кушетки.
Йе-Лю вел себя терпеливо. Вынужденный переговариваться с чужаками через Базиля, он спросил, как зовут космонавтов и откуда они прибыли. Услышав, что они прибыли с tengri, то есть – с неба, он сделал большие глаза. Пусть он был астрологом, но дураком он точно не был.
– Нужно придумать что-то получше, – сказал Коля.
– Но что эти люди знают о географии? – хмыкнула Сейбл. – Они хотя бы знают, какой формы Земля?
– Понятия не имею.
Сейбл быстро опустилась на колени, отбросила в сторону войлочный коврик и стала пальцем рисовать на пыльной земле примитивную карту: Азия, Европа, Индия, Африка. Затем она ткнула пальцем в середину рисунка.
– Мы – вот здесь…
Коля вспомнил, что у монголов главным направлением системы координат всегда был юг. А у карты, нарисованной Сейбл, сверху оказался север. За счет этого небольшого перевертыша все становилось намного яснее.
– Вот, – продолжала Сейбл, – это – Мировой океан. – Она провела пальцем по пыли между контурами материков и замкнула в круг ломаную линию. – Мы издалека – наша страна далеко за Мировым океаном. Мы летели над ним, как птицы, на наших оранжевых крыльях…
Это было не совсем так, но все же довольно близко к истине, и Йе-Лю, похоже, в такой вариант был более склонен поверить.
Базиль сообщил:
– Йе-Лю спрашивает про ям. Он разослал всадников по всем главным дорогам. Но некоторые из них как бы прервались. Он говорит, что знает о том, что мир пережил большое потрясение. Он желает знать, что вы понимаете в этих странных событиях, и что это означает для империи.
– Мы не знаем, – ответила Сейбл. – Это правда. Мы точно такие же жертвы случившегося, как и вы.
Этот ответ вроде бы удовлетворил Йе-Лю. Он плавно поднялся с кушетки и что-то произнес. Базиль с волнением выпалил:
– Правителю понравился ваш дар – оранжевая ткань, и он хочет вас видеть.
Взгляд Сейбл стал чуть более суровым.
– Ну наконец хоть чего-то добились.
Они встали. Первым пошел Йе-Лю. Сейбл, Николай и Базиль – посередине, а по обе стороны от них – группа свирепого вида стражников.
Страх сковал Колю, он еле передвигал ноги.
– Сейбл, нам надо вести себя осторожнее. Мы – собственность правителя, не забывай об этом. Он разговаривает только с членами своего семейства и, может быть, еще с вельможами из самого ближнего окружения, типа Йе-Лю. Все остальные просто не считаются, они недостойны его высочайшего внимания.
– Ну да, да. Пусть так. Все равно мы с тобой молодцы, Ник. Мы провели здесь всего-то несколько дней, а уже столького добились… Теперь нужно только обходить острые углы…

Их привели в гораздо более роскошные покои. Стены здесь были завешаны дорогими вышивками и гобеленами, на полу в несколько слоев лежали кошмы и ковры – такие толстые, что в них утопали ступни. Здесь было многолюдно. Толпились придворные, вдоль стен стояли воины-здоровяки, вооруженные до зубов, и сверлили глазами космонавтов и всех прочих – даже друг дружку. Около стенки юрты сидели красивые юные девушки и негромко играли на струнных инструментах, похожих на лютни.
«И все же несмотря на всю роскошь, юрта есть юрта», – подумал Николай.
Здесь точно так же противно пахло немытым телом и прокисшим молоком, как в жалком жилище Скакатая.
– Варвары, – негромко проговорил Николай. – Они ведь даже не понимали, для чего нужны города и крестьянские хозяйства. Для них все это было только источником добычи. Они ограбили весь мир и все равно живут, как пастухи, набившие свои шатры сокровищами. А в наши дни их потомки станут последними кочевниками в мире – все еще дают себя знать варварские корни…
– Заткнись лучше, – прошипела Сейбл.
Следом за Ие-Лю они медленно прошествовали к середине огромной юрты. Центром обширного пространства служил трон, вокруг которого стояло несколько круглолицых молодых людей, очень похожих внешне.
«Наверное, это сыновья правителя», – подумал Николай.
Тут находилось много женщин, они сидели на коврах перед троном. Все хороши собой, хотя некоторым на вид можно было дать хорошо за пятьдесят. А вот молодые были просто ослепительно красивы. Жены или наложницы?
Ие-Лю отступил в сторону, и космонавты предстали перед правителем.
Мужчина лет шестидесяти на вид, невысокого роста, сидел на резном троне. Он был поджар и держался настороженно. Лицо круглое, мясистое, черты лица мелкие, чисто азиатские, волосы чуть тронуты сединой, бородка ухожена и аккуратно подстрижена. В руке он держал лоскут парашютного шелка и пристально глядел на космонавтов. Но вот он повернул голову и что-то негромко сказал одному из своих советников.
– Глаза как у кота, – прошептала Сейбл.
– Сейбл, ты ведь знаешь, кто это такой?
– Конечно.
К изумлению Коли, она усмехнулась, и в этой усмешке совсем не было страха, только волнение.
Чингисхан смотрел на гостей из будущего непроницаемыми черными глазами.

21
Возвращение в Джамруд

На заре Бисезу разбудило пение труб. Когда она вышла из шатра и потянулась, окрестности были окутаны голубовато-серой пеленой. По всей дельте реки звуки труб сливались с дымом горевших всю ночь костров.
Она и в самом деле находилась в лагере Александра Великого; это ей не казалось и не приснилось в страшном сне. Но именно по утрам она больше всего тосковала по Майре. Даже здесь, в этом удивительном месте, Бисезе до боли не хватало дочери.
Пока царь и его советники решали, как быть, Бисеза, де Морган и их спутники провели ночь в лагере, стоящем в дельте Инда. К людям из будущего была приставлена стража, но им выделили отдельный шатер. Шатер был кожаный. Потертый и задубевший, он ужасно вонял – лошадьми, едой, дымом, солдатским потом. И все же это был офицерский шатер, и только Александр и самые главные военачальники имели жилища лучше этого. Кроме того, Бисеза и ее спутники сами были военнослужащими и привыкли к тяготам походной жизни – все, кроме де Моргана, но ему хватало ума не жаловаться.
Де Морган на самом деле всю ночь промолчал, но лежал с открытыми глазами, и глаза у него возбужденно сверкали. Бисеза подозревала, что он подсчитывал в уме, какой может сколотить капиталец, выступая в роли незаменимого переводчика. Однако он то и дело ворчал по поводу «варварского» акцента македонян: «Они ch произносят как д, a th как d . Когда они говорят: „Филипп“, это звучит как „Билипп“».
Через несколько часов Евмен, секретарь царя, отправил к шатру, выделенному для Бисезы и ее спутников, посыльного с вестью о решении Александра. Основную часть войска было решено оставить здесь, а тысячу воинов (всего тысячу) отправить вверх по долине Инда к Джамруду. В основном в поход отправлялись щитоносцы – опытнейшие и закаленные в боях воины, привыкшие к ночным вылазкам и вынужденным переходам. Им предполагалось доверить безопасность самого Александра. Да, царь сам собрался в поход, а также Евмен и царский фаворит и любовник – Гефестион. Александра явно заинтриговала перспектива увидеть воинов из будущего и их крепость.
Войско Александра, закаленное годами боев и походов, было на редкость вышколенным, и всего за пару часов приготовления к маршу были закончены и прозвучал приказ к выступлению.
Выстроились в колонну пехотинцы с оружием и легкими дорожными узлами за спиной. Каждому отряду, называемому dekas, хотя обычно в нем состояло шестнадцать человек, полагался слуга и вьючное животное для перевозки скарба. Поклажу грузили большей частью на мулов, но попадались и весьма дурно пахнущие верблюды. С пехотинцами в поход отправлялось две-три сотни македонян-кавалеристов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я