https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/50/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ха! Ц фыркнул Стэн.
Ц Итак, этот вопрос для меня очень важен, потому что ни при каких обстоят
ельствах я не передам командование своими людьми Ффиллипс, этой надменн
ой чистоплюйке с полным отсутствием интеллекта.
Ц Думаю, Ффиллипс о вас примерно такого же мнения, майор.
Ц Возможно.
Ц Я подумаю над вашим первым вопросом. О чем еще вы хотели меня спросить?

Ц О рейде на Урич. Есть какая-нибудь вероятность того, что на нем война за
кончится? ,
Ц Нет, майор. Нам все еще предстоит очищать планеты от разбежавшихся дже
ннов и иметь дело с Ингильдом. Л почему вы об этом спрашиваете?
Ц Просто хочу предостеречь вас, полковник. С той самой минуты, как Паррел
или этот придурок-марионетка Пророк поймут, что выигрывают... Восбер пров
ел большим пальцем по своему горлу. Ц Да будет вам известно, что наемника
м всегда выгоднее и проще перерезать горло, чем заплатить кредитками.
Ц Здравая мысль, майор. Но я уже ответил на этот вопрос. Война еще даже не н
ачалась.
Восбер скептически посмотрел на Стэна, отдал честь и развернулся.

* * *

Ц Что это такое, сержант? Ц спросил Матиас, с любопытством глядя на дере
вянно-пластиково-бетонную конструкцию, возвышавшуюся над его головой.

Ц Хитроумное изобретение и дружеская шутка, капитан, Ц ответил Алекс.
Ц Думаю, ваши ребята уже достаточно хорошо натренированы, чтобы справит
ься с этим заданием. Отдайте им команду взобраться наверх.
Матиас нахмурился, однако послушно взвалил на плечо увесистый пакет, в к
отором лежали пластиковые кирпичи, имитирующие взрывные устройства, и в
еревки, имитирующие бикфордовы и пентритовые детонирующие шнуры.
Как только Алекс отступил на шаг, Матиас дал своему отряду команду «впер
ед».
Компаньоны быстро вскарабкались на конструкцию и, балансируя, принялис
ь устанавливать в определенных ключевых точках «взрывные устройства».

Алекс посмотрел на секундомер и нехотя признал, что даже фанатики могут
хорошо справляться с заданием. Конструкция представляла собой имитаци
ю туннеля с имеющимися в нем замками и затворами, которые отряду предсто
яло взорвать во время рейда на Урич. Выполнив задание, Матиас и его люди по
дошли к Алексу. Сын Пророка щелкнул каблуками и отдал честь. Он даже не зап
ыхался.
Ц Ну как, сержант?
Ц Я засек время, Ц сказал Алекс. Ц У вас неплохой результат. А теперь пр
оделайте то же самое в два раза быстрее и можете считать, что справились с
заданием. Ночью вернемся сюда опять Ц будем тренироваться без света.
На взлетно-посадочном поле было расставлено несколько таких конструкц
ий, и на каждой из них находилось по смешанной группе, состоящей из наемни
ков и компаньонов Матиаса. Они до автоматизма отрабатывали технику диве
рсионной работы, чтобы, когда начнется штурм Урича, справиться с задание
м при любых обстоятельствах Ц будь они пьяны, заражены отравляющими вещ
ествами или ослеплены.
Стэн понял, насколько может быть ужасен в гневе Ото, когда услышал, как раз
ъяренный бхор орал, увидев, что сделали с его торговыми лайтерами.
Ц Броня! Гранатометы! Щиты! Предохранители!.. Ради бороды моей мамы, вы име
ете хоть какое-то представление, сколько времени уйдет на приведение ла
йтеров в прежний вид?
Ц Не беспокойся об этом, Ото, Ц сказал Стэн. Ц Не исключено, что мы все по
гибнем на Уриче и проблема отпадет сама собой.
Ц Ага! Ц согласился Ото, просияв и похлопав Стэна по спине. Клянусь внут
ренностями моего деда, я об этом как-то не подумал. Не жахнуть ли нам стрег
га по этому поводу, полковник?
Ц Матиас?
Ц Шестьсот обученных новобранцев готовы.
Ц Восбер?
Ц Готовы.
Ц Ффиллипс?
Ц Все подразделения прошли подготовку, цели знают, готовы приступить к
выполнению задания.
Ц Иган?
Ц Все сенсоры разведслужбы находятся в состоянии готовности.
Ц Сержант Килгур?
Ц Никаких проблем.
Ц Группа захвата номер один, Ц сказал Стэн. Ц Все подразделения должн
ы находиться строго в районе базового лагеря. Молниеносное реагировани
е по первой команде. Можете проинформировать своих солдат, что периметр
патрулируют взводы Паррела. Их проинструктировали стрелять без предуп
реждения, если у кого-нибудь из солдат вдруг появится желание уйти, не про
щаясь.
Садимся на корабль через два дня. Надеюсь, все к тому времени закончат сид
еть на полной протеиновой диете, запасутся водой, проверят свое снаряжен
ие и соберут походные сумки.
Посадка на корабль будет произведена после того, как я и Матиас вернемся
с Санктуса.
Все, господа.

Глава 32

Стэн застыл у небольшого алтаря в кабинете Пророка. Рядом с ним стоял Мат
иас. Из уст Теодомира лился нескончаемый поток молитв. Он читал их нарасп
ев и размахивал палочкой, похожей на дирижерскую, указывая на все четыре
стороны света. Наконец, Теодомир приблизился к Стэну и остановился.
Ц Кто выдвинул его кандидатуру?
Ц Я, Ц ответил Матиас.
Ц Был ли совершен надлежащий обряд очищения?
Ц Был.
Ц Достоин ли этот человек служить вере Таламейна и ее священным идеала
м?
Ц Достоин, клянусь в этом, Ц ответил Матиас.
Ц На колени, Ц приказал Пророк. Стэн опустился на колени. Теодомир слег
ка прикоснулся палочкой к каждому плечу Стэна, затем отступил назад.
Ц Встань, о человек, заслуживающий доверия. Поднимись, воин Таламейна
Едва Стэн успел подняться на ноги, как Теодомир загасил свечу и задвинул
алтарь в стену. Дрожащей рукой Пророк схватил полную вина чашу и залпом о
сушил ее. Сын Пророка хорошо умел скрывать свои чувства, однако Стэн улов
ил тень недовольства, промелькнувшую на его лице.
Ц Пейте, полковник, пейте, Ц сказал Пророк. Ц Такой чести вы удостаивае
тесь не каждый день.
Стэн поблагодарил Теодомира, налил себе вина и выпил. Пророк с довольным
видом потер руки.
Ц Скажите, полковник, о чем думает солдат накануне сражения? Стэн улыбну
лся.
Ц Почти ни о чем.
Пророк кивнул головой, как будто понял, что имел в виду Стэн.
Ц Да, могу себе представить. Должно быть, эти мысли носят приземленный ха
рактер. Плотские мысли. Лично я, как ваш духовный наставник, этого не одобр
яю. Но, как мужчина мужчине, хочу дать вам добрый совет. Я знаю, что множеств
о молодых женщин или... кхм... мужчин охотно разделили бы с вами последние ча
сы пребывания на Санктусе. Воспользуйтесь этим.
Стэн снова уловил во взгляде Матиаса недовольство.
Ц Спасибо, за совет, ваше преподобие. Однако простите, сэр, мне нужно идти
Ц много дел.
Пророк рассмеялся и жестом подал Стэну знак удалиться.
Ц Идите, идите, занимайтесь своими делами. Стэн учтиво поклонился, отдал
честь, развернулся и вышел. Улыбка померкла на лице Теодомира, как только
дверь за полковником закрылась. Выражение его лица стало задумчивым.
Ц Уверяю, Ц отреагировал Матиас на немой упрек отца, Ц он полностью по
дходит для выполнения этого задания.
Ц И все же, Ц произнес Пророк, Ц представится ли тебе возможность в раз
гар сражения... Матиас ужаснулся:
Ц Что ты говоришь, отец? Ц Пророк просверлил сына насквозь холодным над
менным взглядом, напоминая, чтобы он знал свое место. Матиас занервничал,
но вида не подал. Наконец, Теодомир фыркнул и наполнил свой бокал вином.
Ц Видишь ли, мне в голову закралась одна мысль... Так или иначе, посвящение
полковника лежит полностью на твоей совести.
Теодомир взмахнул рукой, и Матиас вышел. Пророк захихикал, допивая вино и
вновь наполняя им свой бокал.
Ц Тебе еще предстоит многому научиться, сын мой, очень многому.

Глава 33

Урич был так же заложен и сконструирован, как любой хороший военный лаге
рь. Комплекс был единственным сооружением на абсолютно пустынной плане
те. С высоты двухсот километров он напоминал гигантскую букву "У". Со сторо
ны его открытой части расстилался мелководный океан, который служил удо
бным полигоном для испытания двигателей, орудий, а так же, конечно, подход
ящим местом для вынужденных посадок. В центральной, выгнутой, части нахо
дилась сама верфь, огромное машинное отделение Ц спаренный корпус заво
да. Вдоль корпуса были расположены сборочные цеха, защищенные бункерные
склады для хранения топлива, фабрики по производству стали и тому подобн
ое. Наряду с этим, во внутренней части У-образного здания, в доках стояли г
лавные корабли дженновского флота Ц несколько крейсеров, несколько об
легченных эскадренных миноносцев и множество внутриатмосферных патру
льных кораблей. Плюс, естественно, необходимые вспомогательные челноки,
танкеры, ремонтные судна, корабли спецназначения и так далее.
С внешней стороны буквы "У" бесконечными километрами тянулись бараки, в к
оторых в перерывах между полетами жили дженновские солдаты. Когда военн
ые силы, участвовавшие в рейде, приблизились к планете Урич, в комплексе н
аходилось приблизительно девять тысяч человек, то есть полный состав ра
бочих и охранников верфи, а так же сам главнокомандующий армии дженнисар
ов генерал Кхореа.

Глава 34

Ото рассеянным взглядом следил за стрелкой секундомера, а краем уха слуш
ал бесконечную историю, которую рассказывал сидящий у него за спиной гум
аноид. Ото частенько сожалел, что этот гуманоид не был бхором.
Ц И вот, Ц продолжал Алекс, Ц бритский генерал приказал своему отряду
взобраться на холм и отрубить Рыжему Рори голову. И отряд с громкими крик
ами стал подниматься на холм. И раздались вопли и стоны, и по холму покатил
ись головы солдат этого отряда. Тогда бритский генерал посмотрел на холм
и увидел, что на самой его вершине все еще стоит ненавистный ему гигант. И
гигант воскликнул: «Я Ц Рыжий Рори Гленский! Пришлите ко мне наверх свою
лучшую роту!» И бритский генерал помрачнел и сделался еще более пунцовым
от гнева, и сказал: «Адъютант!» И адъютант ответил: «Я!» Бритский генерал п
риказал: «Адъютант, отправьте наверх нашу лучшую роту! Мне нужна голова э
того человека!» И адъютант ответил: «Есть!» Ц и послал на холм роту самых
лучших солдат.
Стрелка секундомера подошла к нулю, Ото нажал на кнопку. Алекс прервал св
ой рассказ и взглянул на капитана бхоров.
Ц Клянусь Сарлой, Ларазом и... и всеми остальными богами, пробормотал Ото,
затряс своей косматой головой и посмотрел на Стэна. Ты и сам прекрасно зн
аешь, что может произойти, полковник. Эти бараны, доставившие нас сюда, вер
оятнее всего, сбегут сразу же, как только мы войдем в атмосферу Урича.
Ц Сомневаюсь.
Ц Почему?
Ц Во-первых, потому, что я еще не заплатил им, а во-вторых, потому, что Парре
л сдерет с них три шкуры, если они посмеют так поступить.
Ц А что, если они все-таки улизнут? Ц Ото прислушался к своему голосу и х
рюкнул. Ц Пойми, полковник, ты пытаешься сделать из меня солдата, а я ведь
из-за этого могу всего лишиться. Уф, скоро я начну рычать, как первобытный
бхор.
Ц Это будет сильно отличаться от той манеры, в которой ты сейчас говориш
ь? Ц полюбопытствовал Алекс. Ото лишь ухмыльнулся.
Трое членов экипажа бхоров во главе с Ото, Алекс, Стэн, Матиас, Иган с двумя
компьютерщиками и вездесущий Киршейн собрались в рубке управления «Ат
ерстона».
Участники первой группы захвата, состоящей из двух подразделений Матиа
са и людей Восбера, были благополучно отправлены на скоростных летатель
ных аппаратах на планету. Над ними в космосе зависли пятьдесят бхоровски
х лайтеров, на борту которых находились командос Ффиллипс и оставшаяся ч
асть отряда Матиаса.
Ото посмотрел на Стэна пытливым взглядом, словно ожидал услышать от него
нечто из ряда вон выходящее. Однако Стэн был слишком косноязычен для про
изнесения героических речей; он просто взмахнул рукой, после чего Ото вк
лючил двигатель на полную мощность и направил корабль к планете Урич.
Дженновские пикетирующие корабли были быстро выведены из строя низкос
коростными ракетами-перехватчиками, выпущенными бхоровскими лайтерам
и два часа назад. Теперь у дженнов уже не было возможности передать на пла
нету сигналы о нападении. Главная база узнала о нем только после того, как
за пределами атмосферы взорвались пять килотонных бомб. Никаких радиоа
ктивных осадков, никакой взрывной волны не было. Просто из-за напряжения
электромагнитного поля все сенсоры дженнов вышли из строя.
К тому времени, как вторая группа отправилась на Урич, «Атерстон» и бхоро
вские штурмовые лайтеры вошли в верхние слои атмосферы и, не сбавляя ско
рости, стали приближаться к планете.
По первому сигналу тревоги стрелки-дженны побежали на свои посты. Один д
женн, более шустрый, лучше обученный или более бдительный, выпустил в неб
о пять ракет, как только добрался до орудия.
Находящийся прямо над этим дженном бхоровский тактический воздушный к
орабль накренился, развернулся под углом в девяносто градусов и на полно
й скорости полетел вниз. Только пилот успел нацелить многоствольную пуш
ку, как первая ракета зацепила борт лайтера.
Сила толчка оказалась слишком большой даже для массивных и выносливых б
хоров. Пилот и его помощник временно отключились. Миллисекундой позже в
борт ударили вторая и третья ракеты.
В ясном утреннем небе появилось огненное облако. Другие корабли ринулис
ь в атаку.
Ц У твоей матери не было бороды, а у отца Ц задницы, Ц проворчал очнувши
йся старший пилот, потянув на себя рычаг управления. Лайтер, находившийс
я уже чуть ли ни в метре от взлетно-посадочного поля, взмыл в воздух. Пилот
крепко зажал рычаг между колен, чтобы освободить руки для управления пуш
кой, установленной на носу лайтера.
Пятьдесят снарядов вылетело из шести стволов одновременно. Орудие отка
тилось назад и перезарядилось. Разрывные пушечные снаряды, начиненные м
етафосфором и картечью, рикошетом отскочили от твердой поверхности взл
етного поля и разорвались, скашивая осколками дженнов, бегущих на свои б
оевые позиции.
Пилот нажал на нужные кнопки, продолжая тянуть рычаг на себя, и переверну
тый кверху дном лайтер развернулся для нового захода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я