https://wodolei.ru/brands/Akvaton/altair/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но данный признак опять-таки служит доказательст
вом того, что Дженнисары поклоняются темным силам, иными словами, являют
ся религиозными фанатиками.
Док закончил свою речь и стал ожидать аплодисментов. Тщетно.
Ц Мне ясно, что они не лучше Кэмпбеллов, Ц сказал Алекс.
Ц Обратили внимание на их ножи? Разве это оружие для настоящего мужчины?
Только чтобы подкрасться сзади и всадить в спину!
Ц Что-нибудь еще. Док? Ц спросил Стэн.
Ц Ходячий бочонок, отдаленно напоминающий человекообразное существо,
уже сказал то, что я упустил.
Стэн поскреб подбородок, поднял голову и посмотрел в глаза каждому члену
экипажа.
Ц Думаю, нужно предоставить им право первого хода.

Глава 2

Ц Слушай мою команду! Ц раздался резкий голос капитана крейсера «Джен
нисар». Ц Привести в боевую готовность орудия «Гоблин» Ц два, четыре, ше
сть! Заряжай!
Послышался скрежет металла, когда из боковых отверстий в корпусе корабл
я показались три дальнобойных орудия. Ракеты были выпущены, из стволов п
овалила кипящая смесь окислителя и твердого топлива.
Ц Выстрелы произведены из второй и шестой...
Ц Орудие четыре, пли!..
Ц Орудие четыре Ц осечка!
Ц Повторный выстрел! Ц скомандовал капитан.
Ц Есть повторный выстрел! Ц покорно повторил офицер. Ц Попытка не уда
лась. Снаряд не вышел. Первая ракета застряла в стволе... Еще одна осечка. Ор
удие вышло из строя.
«Никто никогда не должен знать о душевном состоянии дженнисара», подума
л капитан. Зайдя в круглое помещение центра управления орудиями, он взгл
янул на старшего офицера, внешне так же остававшегося невозмутимым. В ко
нце концов, о неисправности орудий было известно заранее. К тому времени,
как имперский корабль был продан, он уже побывал во многих сражениях. «И в
се-таки, Ц подумал капитан, едва сдерживая гнев, Ц будь у нас, Дженнисаро
в, хорошее оружие, чего бы мы только не сделали во имя Таламейна!»
Капитан переключил внимание на экран, на котором появилось изображение
двух пятикилотонных снарядов, выпущенных по спасавшемуся бегством «Си
енфуэгосу».
Ц Кажется, появились новые данные, Ц сказала Ида. Они выпустили ракеты.

Ц Давно?
Ц Подлетное время восемьдесят три секунды. У нас в запасе целая вечност
ь.
Ц Не смешно, Ц заметил Стэн, плюхнувшись в кресло стрелка. Натянув на го
лову шлем, он погрузился в мир серых полутонов, где сознание раздваивало
сь. Часть его «видела» других членов экипажа, но они больше напоминали об
разы-призраки, чем живых людей. Другая часть уже стала единым целым со сна
рядом.
Система контроля орудий, конечно, так же была подключена к органам чувст
в. Импульсы проникали через шлем и черепную коробку в мозг и побуждали к н
епосредственному восприятию того, что происходило с боевой ракетой, вып
ущенной из орудия. Оператор, используя стандартный пульт управления, пос
ылал снаряд и, словно камикадзе, отправлялся вместе с ним, в своем воображ
ении, прямо в цель.
Стэн «видел», как перед ним открылось бортовое отверстие... образовалась
воздушная пробка... затем Ц черно-белые полосы и абсолютная темнота. Секу
нду он удерживал антиракету в непосредственной близости от корабля, при
крывая фланг. Раздался щелчок, и будто сквозь туман донесся голос Бэт, раб
отавшей с другим пультом управления:
Ц "Гремлин"-девять выпущен... жду контакта... жду контакта.
«Гремлинами» называли небольшие противоракетные снаряды, представляю
щие собой ложную цель, имитирующие сам «Сиенфуэгос». Наступила мертвая т
ишина. Все напряженно ждали, удастся ли «Гремлинам» отвести на себя и взо
рвать «Гоблинов».
Алекс заметил, что на верхней, усатой губе Иды проступили капли пота. Соле
ные струйки потекли и по его лбу, прямо в глаза. Сержант моргнул и украдкой
посмотрел на Дока, Мьюнин и Хьюджина.
Тигры нервно расхаживали взад-вперед и хлестали себя хвостами по бокам
Ц переживали. Док, словно мумия, неподвижно сидел на крышке стола.
Ц Ракета один отклонилась от курса! Ц воскликнула вдруг Бэт. Щучий хвос
т... ну, давай! Давай же, вперед! Ц Она отвлекла одну ракету «Гоблин» и была у
верена, что идиоты с «Дженнисара» выпустили следующий снаряд в никуда.
Ц Болван! Ц победно воскликнула Бэт, снимая шлем Стэн неожиданно буркн
ул какую-то непристойность, рванул на себя рычаг и восстановил контроль.

Ц Глупая ракета погналась за «подсадной уткой»... нет больше никакой удо
бности выслеживать ее, Ц сказала Бэт. Следующий «Гоблин» с бешеной скор
остью пронесся в сторону «Сиснфуэгоса» " попал в поле зрения Стэна, котор
ый тут же сориентировался и нажал на нужную кнопку Снаряд с небольшой яд
ерной боеголовкой взорвал «Гоблина». В пространстве образовалось неко
е подобие шаровой молнии. Но Стэн уже подключил себя ко второй антиракет
е. закрутил ее вокруг оси и нажал на кнопку полной скорости.
Ц Вряд ли тебе удастся это сделать, Ц сказала Ида, пытаясь сохранять сп
окойствие.
Стэн не ответил на реплику. Медленно, но верно он догонял снаряд, выпущенн
ый с «Дженна». По мере приближения к ракете-носителю шлем автоматически
переключил мозг стрелка с радиолокационного восприятия на визуальное.

«Достал... достал... я таки достал тебя», Ц подумал Стэн, увидев прямо перед
собой четко вырисовавшиеся почерневшие сопла «Гоблина».
Ц Семь секунд до цели, Ц сказала Ида, сама поражаясь, как ей удавалось со
владать со своим голосом. Тут Стэн взорвал антиракету, настигнув «Гоблин
а». Появилась еще одна «шаровая молния». Ц Все-таки есть еще один... нет, ра
диолокационное эхо. Мы сделали их всех, лейтенант! Стэн снял шлем и обвел н
евидящим взглядом комнату контроля. Мысленно он находился со снарядом д
о самого взрыва. Яркая вспышка ослепила его. Постепенно к нему стало возв
ращаться прежнее мировосприятие. Вначале очертания комнаты расплывали
сь перед глазами, как в тумане, затем стали слишком резкими, затем, наконец
, нормальными.
Никто не зааплодировал. В конце концов, все они были профессионалами. Лиш
ь Алекс прокомментировал удачные действия Стэна:
Ц Теперь можешь смело одевать шотландскую клетчатую юбку килт. Заодно
не грех и штаны поменять.
Ц Хорошо, Ц невозмутимо произнес Стэн. Ц С первой проблемой покончено
. По-видимому, теперь они смогут нас достать только дальнобойными орудия
ми. А это значит, что Дженнисары будут догонять нас и приблизятся через...
Ц Четыре часа, Ц подсказала Ида.
Ц Через четыре часа? Великолепно. Найди для нас укрытие. Желательно, каку
ю-нибудь симпатичную планетку с одной сотой процента облачного покрова.

Ида опустила экран, включила кнопку поиска и стала внимательно изучать к
осмическое пространство вокруг «Сиенфуэгоса».
Ц Предлагаю следующий план. Ида найдет какую-нибудь планету, где мы смож
ем «залечь на дно», Ц сказал Стэн хорошо поставленным командирским гол
осом. Ц Может быть, нам удастся долететь до нее раньше, чем эти олухи добе
рутся до нас. Пройдем атмосферные слои, медленно опустимся...
Ц Пройдем атмосферные слои на этой развалюхе7 Ц вставила Ида.
Ц ...затем сядем в местности, которая, как я надеюсь, окажется тропическим
островом, и останемся там до тех пор, пока Дженнисары не устанут искать на
с. Ну, а тогда мы сможем вернуться домой. Одобряете план? Док, у тебя есть аль
тернативное предложение крутиться здесь и ждать, когда нас уничтожат?
Ц спросил Стэн.
Экипаж приступил к работе.
Ц Вражеский корабль изменил курс, сигфер, Ц доложил первый помощник.
Ц Вероятно, задумали сесть на Баннанг-IV.
У капитана чуть не сорвалось с языка ругательство, но он сдержался.
Ц Этот корабль не из Волчьих Миров.
Ц Очевидно, нет, сэр.
Ц Интересно, откуда он взялся? Корабль не из Миров, но вооружен достаточн
о хорошо, чтобы противостоять даже нам. Очевидно, это одна из тех посудин,
что перевозят ценные грузы. Когда мы догоним их?
Ц Они окажутся в пределах досягаемости наших снарядов через три часа, с
эр.
Ц А сколько времени им осталось лететь до Баннанга-IV?
Ц Достигнуть верхних слоев атмосферы они могут приблизительно за то же
время.
На лице капитана появилось некое подобие улыбки.
Ц Если бы меня не интересовал их груз, было бы соблазнительно позволить
им сесть на Баннанг. Воистину, Таламейн отомстил бы им по-своему.
Ц Какие будут приказания, сэр?
Ц Продолжайте преследование. Уничтожьте их.
Ц Шикарной эту планету не назовешь, Ц вздохнула Ида, Ц но в данной ситу
ации она является для нас самой подходящей.
Стэн посмотрел на экран и задумчиво прочитал вслух: Ц Центральное свети
ло системы больше похоже на желтый карлик... пять планет... расположена сли
шком близко к солнцу.
Ц Неизвестная-IV удивительно похожа на наш дом, Ц вмешалась Ида.
Ц Да, кажется, ты права. Давайте-ка посмотрим... полярная ось около 12 тыс. км.
Спектрограф... где он, черт возьми? (Окей: атмосфера пригодна для жизни. Сила
тяжести Ц немного меньше, чем у нас. Большую часть занимает суша... возмож
ное местонахождение воды... единственный источник электронной эмиссии...

Ц Итак, планета обитаема, Ц сказала Бэт. Ц А это значит, что мы не можем б
росить на ней якорь. Вдруг местные жители окажутся родственниками тех бо
лванов, что сидят у нас на хвосте?
Ц Ты права, Ида, эта планета может стать нашим новым домом, где мы успокои
мся навечно.
Ц А может, и наоборот, планета действительно укроет нас, Ц возразил Док.
Ц На обоих экранах, как вы могли заметить, одинаковое изображение. Мы доб
еремся до нашей Неизвестной-IV примерно за то же время, что и снаряды «Турн
маа» Ц до нас. Интересно, успеем ли мы нырнуть в атмосферу?
Закончив речь, Док огляделся, стащил кусок соевого стойка с тарелки Мьюн
ин и проглотил его.
Стэн составил список предметов, необходимых для высадки: походные ранцы
, оружие, спецодежда, снаряжение для выживания, аптечки со всеми медикаме
нтами, какие есть на борту.
Компьютер щелкнул и выплюнул семь карточек. Каждая из них содержала в се
бе данные, дублирующие те, что были заложены в главном электронном мозге
«Сиенфуэгоса», то есть сведения, собранные шпионским кораблем, а в частн
ости Ц анализ минерала, найденного на планете из теперь уже такого дале
кого созвездия Эрике. Стэн задумался, почему Императора настолько сильн
о интересовал этот серый камень, что в порыве гнева он превратил в груду о
бломков стоящий перед ним стол. А в общем, нужно просто делать свое дело, п
остараться выжить и не задавать лишних вопросов.
Стэн раздал карточки членам экипажа, не забыв вложить по одной и в ранцы М
ьюнин и Хьюджина.
Ц Превосходная организация, Ц сказал Алекс. Ц Зачем теперь волновать
ся об образце? Тем более я проверил его состав час назад.
Ц И каков же он? Ц с любопытством спросил Стэн.
Ц Смесь иридия и алмаза. Правда, вес необъяснимо велик. Стэн выдвинул из
скрытой полости кристаллический нож. Этот кристалл он вырастил на Вулка
не, когда готовил диверсию. Обоюдоострый, с костяной рукояткой, нож имел л
ишь одно предназначение Ц убивать. Длина его была 22 см, ширина Ц всего 2, 5 с
м. Между тем, толщина самого лезвия составляла не более 15 молекул. Его края
были острее любого лезвия. Такой нож с легкостью разрезал любой алмаз.
Стэн осторожно взял в руку образец инопланетной породы и попытался разр
езать серый камень. Каково же было его удивление, когда нож наткнулся на к
акое-то препятствие.
Ц Ну надо же, Ц покачал головой Алекс. Ц Наш ножик оказался бессилен. Ай
да порода!
Ц Да, вот так подвох... Ц протянула Ида.
Ц Не просто подвох, Ц добавил Док, Ц а всем подвохам подвох!
В то время, как остальные члены экипажа готовились к высадке, Док и Ида тру
дились над созданием «приманок» Ц трех противоракетных «Гремлинов». П
ервую установку переделали таким образом, чтобы ее ракеты могли посылат
ь такие же сигналы, как «Сиенфуэгос». Снаряд второй установки снабдили у
стройствами, способными изменять траекторию полета, а третья установка
должна была производить запуски ракет, отражающих прямую атаку. Наконец
, все члены экипажа выстроились вокруг трех установок, которые должны бы
ли обеспечить безопасность корабля.
Ц Прекрасно! Ц сказал Стэн. Ц Вопрос лишь в том, клюнут ли они на нашу хи
трость?
Ц Кто, черт возьми, узнает об этом? Ц раздраженно спросила Бэт. Если да, т
о с нами будет все в порядке. Если нет...
Она повернулась и зашагала к рубке управления. Мьюнин и Хьюджин важно по
следовали за ней.
Ц Есть контакт, Ц доложил Дженнисар-помощник. Капитан задумался и не о
братил внимания на слова старшего офицера. Он прорабатывал в уме тактику
нападения. «Вражеский корабль будет: а) вовлечен в сражение и уничтожен; б
) капитуляция... невозможна; в) если им удастся нас обмануть, он войдет в атмо
сферу. Единственный шанс...»
Ц Отсек ЕСМ! Ц рявкнул капитан. Ц Доложите готовность! Ответа пришлос
ь ждать довольно долго.
Ц Большинство орудий приведены в боевую готовность, сигфер. Включены с
истемы перехвата, обнаружения, блокирования; наводка Ц плюс минус сорок
процентов. На экране компьютера появился текст: «32 минуты до перехвата... 32
минуты до вхождения цели в атмосферу».
Крабообразный «Сиенфуэгос» продолжал свое стремительное бегство. Экип
аж находился в командной рубке, все накрепко пристегнуты к своим местам,
включая тигров, изолированных в капсулах и не очень довольных тем, что во
обще родились на свет. С этого момента можно было уповать лишь на волю бог
ов, если таковые еще существовали в сороковом столетии, и молиться о благ
ополучном исходе сражения.
Все, за исключением тигров, были одеты в защитные фототропные костюмы чл
енов отряда Богомолов. На этих костюмах не было знаков отличия, по которы
м можно было бы судить о воинском звании; униформы украшали лишь темные п
етлицы с левой стороны воротничков и иссиня-черные эмблемы спецподразд
еления Ц с правой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я