https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ampm-joy-c858607sc-29950-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому она и
захотела воды. Но, вместо того чтобы
пойти вниз, она пошла в мою комнату
и взяла набор. И она стала ставить
опыт. Я не знаю, что она собиралась
делать со спичками.
М.Гм.
Моррис.В одном опыте, который я
ставил...
Г. Моррис, не перебивай.
М. А-я вижу, что - как ее зовут?
Г. Джойс.
М. Джойс очень стесняется. Она и в
самом деле такая?
Г. Да, она всегда очень тихая.
М. Очень тихая? Джойс, ты тоже виде-
ла матрас?
Джойс (далее Д.). Нет.
М. Нет?
Д. Нет.
М. Где ты была, когда это произошло?
Д. Я убирала свою комнату.
М. Кто тебе рассказал, что произошло?
Тебе Манди сказала, что случилось?
Д. Она мне сказала, что загорелась
одежда.
М. Ты очень испугалась?
Д. Нет.
М. Что ты сделала?
Д. Я сказала Моррису, и тогда Моррис
пришел. Я сказала Моррису, что горит
постель.
смотря на то что она снова начинает
говорить с Манди тоном исследовате-
ля, ее голос жесток. Мать постоянно
осуждает Манди. Манди напугана, она
говорит неслышно. Начальное приня-
тие матерью предложенной психотера-
певтом модели изменения и ее возвра-
щение на старую позицию характерно
для любых процессов изменения.
Мать приняла установленное психоте-
рапевтом правило. Она приспосабли-
вается к психотерапевту, блокируя вме-
шательство Морриса.
Ас. Поддерживает семейную структу-
ру, говоря о детях с матерью, не обраща-
ясь к ним.
Re. В первый раз отмечает недостаток:
застенчивость Джойс. Он раздвигает
границы проблемы, чтобы превратить
индивидуальный диагноз в семейный.
Ас. Входит в контакт с 4-м ЧС. Он
разговаривает со всеми и заботится
обо всех.
Ас. Психотерапевт включает в разго-
вор всех сиблингов и с уважением от-
носится к общению детей. Его вопросы,
обращенные к ним, конкретны и на-
правлены на получение информации
относительно способа действия, что по-
ощряет разговорчивость ребенка и зас-
тавляет его чувствовать себя важным
участником сеанса.
Re. Вводит чувство озабоченности аф-
фективными переживаниями ребенка.
Re. Говорит с ребенком в терминах
эффективности, выяснив, что она могла
совершить конструктивный поступок,
когда это требовалось.
М. Так. Когда вы, Г., вернулись домой,
вы, наверное, были очень взволнованы.
Г. Ну да, когда я вошла, я почуяла, что
что-то горит и, вот, Моррис не спал, что-
бы мне рассказать, поэтому я вошла и
он сказал: <Мама, я должен тебе что-то
рассказать. Ты очень рассердишься>.
Я сказала: <Ладно, для начала скажи,
почему ты не спишь? И что это, я слы-
шу, горит?>
М. Вы пытались выяснить, что про-
изошло?
Г. Да, но она... вот все, что мне удалось
узнать.
М, Гм. Вам удалось выяснить, не обо-
жглась ли она?
-Г. Ты себя нигде не обожгла?
Манди: Нет.
Г. Нет, она не обожглась. Я посмотрела,
когдая...
М, А она очень испугалась? Ведь это
могло быть очень страшно.
Г. Да, она испугалась...
Re. Снова обращается к Г., уважая ее в
роли главы семьи и центрального
<пульта переключений>. Он беспокоит-
ся за нее, простирая таким образом
свое беспокойство от озабоченности
тем, что пережил здоровый сиблинг, дс
озабоченности Г. Он снова сеет в по-
чву семена.
Функция РЗР делает Морриса ответ-
ственным за то, что происходит в от
сутствие Г. Кроме того, он, кажется, иг
рает роль покровителя по отношению t
ней, принимая на себя ответственное
за разрешение кризисных ситуаций.
Ас. Идет по следу, расширяя знание Г
о пожаре.
Re. Перемещает Г. от описания собы
тия к разыгрыванию семейных взаимо
действий. Послушав и поддержав ее
он знает, что теперь может на нее напа
дать. Он просит разыграть диалог меж
ду Г. и Манди, используя выражения
заботы, на которое Г. реагирует поверх
ностно. Психотерапевт пытается ввес
ти новый аффект (озабоченность дру
гими), манипулируя содержанием ком
муникации и ее направлением (о
матери к ребенку).
Re. Поддерживает ИП. Он не принимг
ет даваемую Г. информацию, потом:
что ему нужен разыгранный аффекте)
заботы диалог. Он переходит от тем1
беспокойства из-за физической бол:
к теме беспокойства из-за психологи
ческой боли. Посеянные им ранее
разговорах с Д. и с Г. зерна облегчаю
эту задачу.
Глава 4
История развития семейной психотерапии...
М. Проверьте это.
Г. Ты испугалась?
Манди: Да.
Г. Ты испугалась, когда все загорелось?
Манди. Да.
Г. Ты попросту не знаешь, почему ты
это сделала.
Манди. Нет. (Начинает плакать.)
Г. А?
Манди. Нет!
Г. Но ты же знала, что делала, разве нет?
Манди, Да.
Г. Потому что ты это уже не первый
раз делаешь?
(Позже на сеансе Манди спокойно
читает.)
М. Кстати, кажется, что Манди любит
читать. Это правда?
Г. Я не знаю, я даже не уверена, что она
эту книгу читает.
М.А почему бы вам не узнать? Она мо-
жет для Вас почитать.
Г. Ну, ты можешь почитать эту книгу?
Манди. Да.
Г. Это твоя школьная книга по чтению?
Манди. Угу.
Г. Ладно. Читай. (Манди читает.) Я
не слышу.
Манди (читает). <Пряничный маль-
чик. Это - старушка...> (продолжает
читать.)
М. Что ты об этом думаешь?
Манди. <... Я заставляю прянично-
го мальчика есть. Иона так и сделала.>
Г. Манди, где вы остановились в шко-
ле? Ты ведь уже это читала, так? Где вы
остановились в школе?
Манди. Когда я дошла до конца.
Г. До конца.
Манди. Угу.
Г. Ну так что же ты делала? Просто все
снова читала? Или сквозь смотрела, а?
Манди. Снова читала.
Re. Настаивает на проигрывании стан-
дарта взаимодействия.
Снова возникает поведение - травля,
несмотря на психотерапевтические ма-
невры. Сопротивление психотерапев-
тически модифицируемому импульсу
оказывает история прошлых действий
и реакций на обиды.
Терапевт возвращается к Манди в ней-
тральной области повседневного обще-
ния.
Ас. Идет по следу события - чтение
девочки - и превращает его в разыг-
рывание стандартов взаимодействия.
Re. Использует задание для формиро-
вания взаимодействия мать-ребенок.
Г. снова воспринимает психотерапевта
и Манди как союз против себя и снова
нападает на младшего члена союза.
Всеобщность дисфункциональной трав-
ли может проистекать из чувства Г.,
что психотерапевт сдвинул свою бли-
зость и снова поддерживает Манди. Г.
Г. Зачем ты это читаешь? Почему ты
совсем не слушаешь?
М. Простите, это что такое?
Г. Я у нее спросила, почему она читала
книжку, почему она не слушала.
М. Она прекрасно читала.
Г. Ну так это она уже прочитала.
М. Прекрасно. А вы проверьте, сможет
ли она читать дальше?
Г. Да.
М. А почему бы вам не посмотреть, мо-
жет она или нет?
Г. Где ты остановилась?
Манди. Здесь. На этой странице.
Г. Здесь остановилась?
Манди. Угу.
Г. Ты знаешь, что это такое?
Манди. Угу.
Г. Ты это можешь прочесть? Ты это
уже читала?
Манди. Нет.
атакует Манди, во-первых, потому чтс
она не умеет читать, во-вторых, потом)
что <она читала, а не слушала>.
Терапевт защищает Манди. Теперь он
и Г. втянуты в борьбу за власть, в ко-
торой ставкой стала Манди. В этой
борьбе Г. заинтересована в поражении
Манди. Она воспринимает компетент-
ность Манди как собственное пораже-
ние, потому что психотерапевт поддер-
живает Манди. Психотерапевт приоб-
ретает опытное знание о семье. Та же
последовательность действий - сбли-
жение психотерапевта с Манди, нападе-
ние Г. на Манди - наблюдалась и рань-
ше, однако в ней не было необходимой
интенсивности, чтобы изменить пове-
дение психотерапевта. Теперь он опа-
сается того, что Г. преобразовывает
прямую поддержку Манди в союз
Манди и психотерапевта против себя.
Он может предполагать, что он воссоз-
дает старую семейную структуру, су-
ществовавшую, когда отец был постоян-
ным ЧС, и он может оставить это пред-
положение для дальнейшей проверки.
Однако сейчас он чувствует, что под-
держка Манди наталкивается на сопро-
тивление. Он должен включить этот
опыт в свое лечебное поведение.
Re. Усложняет данное задание.
Глава 4
История развития семейной психотерапии...
Г. Ты можешь это прочесть?
М анд и. Да.
Г. Читай.
М анди (читает). <Три медведя. Од-
нажды в лесу жили три медведя. Один
медведь был Медведь-отец, другой мед-
ведь был Медведица-мама>.
М. Отлично, Манди! Отлично!
Г. Ну да, она это может прочесть.
М. Но посмотрите. Посмотрите, я вам
скажу: <Да, она это может сделать.
Да.> Что с вами происходит?
Г. Что вы имеете в виду - что со мной
происходит?
М. Почти все, что... она много чего хо-
рошо делает. Видите: она очень хорошо
умеет читать, она дружелюбна. Вы, дол-
жно быть, много с ней занимались. По-
тому что она совсем не так уж отстает
в чтении, как вы говорите.
Г. Нет, ну да, да, она не отстает.
М.Да.
Г. Просто я не могу все время за ней
следить. Вот если я оставляю ее на
втором этаже и иду вниз что-нибудь
сделать, через две минуты кто-нибудь
меня зовет - это она что-то сделала.
М. Кто вас зовет? Моррис?
Г. Нет, не только Моррис.
М. А кто?
Г. Джойс, Дебби - все. .
М. А в последний раз, когда что-то слу-
чилось, что это было?
Г. Может быть, что-то вроде... когда я
посылаю их наверх, я говорю: <Уберите
у себя в комнатах>. Поэтому считает-
ся, что эти двое убирают комнату. А
Манди, она ничего не делает, если я тут
же не стою. Джойс приходит вниз и
говорит: <Мама, Манди говорит, что ни-
чего делать не будет>. И если я иду на-
верх, Джойс, например, разбирает обувь,
а Манди снова все перемешивает.
Re. Передразнивает Г. Он нападает на
нее непосредственно, потому что она
упорно продолжает критикующую ли-
нию поведения.
Re. Модифицирует свое нападение на
Г., утверждая, что положительное в
Манди является результатом хорошего
осуществления материнских функций.
Такая смесь критики и похвал дает Г.
возможность принять критику, но не
позволяет ей защищаться.
Г. упорно не принимает положительно-
го в Манди. Это, может быть, одна из ее
реакций на психотерапевта.
Re. Отражает атаку-травлю, изменяя
содержание и аффект и присоединяя
других ЧС.
Сиблинги, в согласии с матерью, осуж-
дают Манди. В этот период семейной
жизни, Манди - легко доступная ми-
шень. Когда сиблинги или мать занима-
ются критикой, чувство вины у объекта
травли усиливается.
Джойс что-нибудь вешает, а Манди сно-
ва скидывает.
М. Когда ты читала, ты здорово порабо-
тала, Манди. Мы забыли ей сказать, что
она хорошо потрудилась.
Г. Очень хорошо.
М. Понимаете, что меня беспокоит -
конечно, мы ходим вокруг да около в
поисках. И я уверен, что можно что-то
сделать, чтобы вы не беспокоились, ког-
да уходите. Она не будет ничего такого
делать, когда вас нет. Но вы знаете,
меня гораздо больше беспокоит, что
Джойс стеснительна. Дело не только в
Манди. Джойс стесняется и не говорит,
и я вижу, что Манди напугана.
Г. Нет, она меня не боится. Сейчас она,
наверное, боится того, так, по крайней
мере, я чувствую. Я чувствую, что она
.напугана тем, что произошло вчера но-
чью. Но меня она не боится. Она сей-
час мне рассказывает больше, чем
Джойс - о том, что происходит. Иног-
да она приходит ко мне и говорит о том,
что произошло в школе или вообще,
что случилось. А вот Джойс никогда
<не не рассказывает, что произошло в
школе.
М. Хорошо, она не напугана, и она с
вами говорит. Вы прзвы, это хорошие
признаки. У вас есть какие-нибудь
предположения о том, как это происхо-
дит - что ей хочется делать то, что
запрещено и чего делать не надо?
Г. Ну об этом я от нее ничего не могу
узнать. Но однажды она сказала Мор-
рису, что она хотела бы уйти жить к
отцу, потому что он бы ей разрешал
делать все, чего она захочет. Да и когда
он был тут, он говорил, что я с ней пло-
Ас. Это <мы> призывает мать присое-
-диниться к психотерапевту.
Re. Изменяет содержание, сосредотачива-
ясь на области компетентности Манди.
Г. соглашается с психотерапевтом, воз-
можно потому что, хваля Манди, она
может снова стать его союзником.
Re. Уходит от сконцентрированности
на Манди и рассматривает обеих сес-
тер и их аффективную жизнь. Этот
прием был несколько раз использован
в течение сеанса. На некоторое время
он действует, но затем сконцентриро-
ванность на Манди как единственной
проблеме в семье снова возникает.
Г. принимает расширенный вариант
озабоченности, введенный психотера-
певтом, и включает в проблему Джойс.
В то время как тактика подчеркивания
положительного в Манди неоднократ-
но была подорвана, использование пси-
хотерапевтом обычно стандарта <оза-
боченности> было принято матерью, и
Джойс была включена в понимание
проблемы.
Г. сообщает о трудностях в контроле
над другими детьми как о части своей
битвы с мужем. Оказывается, что муж
и жена воевали в сфере родительских
функций. Отец считался союзником
детей против матери. Можно предпо-
ложить, что Моррис, и мать, и отец, и
Глава 4
История развития семейной психотерапии...
хо обращаюсь, потому что не даю ей де-
лать, что ей хочется. Но он не наказы-
вал их правильно. Если они, например,
что-нибудь делают, значит, пусть дела-
ют. Он не хотел, чтобы их били или
вообще наказывали. Вот Дебби, напри-
мер, она совершенно испорчена. И вот
теперь - она так безобразно себя вела,
ее просто никуда нельзя было взять,
потому что она страшно мешала. Вот,
например, однажды Джерри взял ее с
собой - когда он еще заглядывал, сей-
час он вообще не заглядывает - и они
пошли в магазин или еще куда-то. По-
этому я говорю, что буду оставлять ее с
няней, потому что я не хочу ее брать с
собой, потому что я знаю, как она себя
ведет, если ее взять с собой. Но он ска-
зал: <Я хочу, чтобы она тоже пошла>..И
я ей разрешила. И вот мы зашли в
магазин - это был парфюмерный от-
дел, мне что-то надо было купить. И ей
чего-то захотелось. И я сказала: <Ну,
Дебби, этого ты не получишь>. И она
просто легла на пол и стала ногами
сбивать все микстуры с полки. Вот, и
Джерри не хотел, чтобы я ее била: <Не
бей ее. Подожди до дома. Подожди до
дома>. И потом...
М. А с Манди все также было?
Г. Нет, она никогда себя так не вела.
М. Я имею в виду, вы и Джерри из-за
нее...
Г. Ну да, он не хотел, чтобы я ей что-
нибудь говорила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116


А-П

П-Я