https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В Болонском университете он посещал заня-
тия вместе со своим младшим братом Герардо (1307-1374):
/ Небольшой фрагмент из письма Петрарки Герардо
(1349) дает крайне важное представление об одной интерес-
ной стороне этого периода:
<Ты помнишь, чтб это была за мания одевания и переодева-
ния, ежеутренне и ежевечерне повторявшийся труд; что это
был за страх, как бы прядка волос не выбилась из придан-
ной ей формы, как бы порыв ветерка не спутал прилизанные
и причесанные кудри; что это было за шарканье от встреч-
ных и настигающих четвероногих, чтобы случайные брызги
не попали на чистую и надушенную тогу, чтобы не утратила
она от толчков оттиснутые на ней складки... Что скажу о
сапогах? По видимости защищая ноги, какой тяжкой и не-
престанной они теснили их войной! Мои, честно сказать,
они вовсе вывели бы из употребления, не решись я под дав-
лением крайней необходимости лучше оскорбить немножеч-
ко чужие взоры, чем терзать собственные жилы и суставы. А
щипцы для завивки и заботы о прическе? Сколько раз боль
прерывала наш сон, и без того отложенный ради этих тру-
дов! Какая пиратская пытка мучила бы нас жесточе, чем мы
себя мучили собственными руками? Сколько раз, глядя по-
утру в зеркало, мы видели ночные рубцы на воспламенен-
ном лбу и, собравшись блеснуть волосами, вынуждены бы-
ли теперь прятать лицо!..Не говоря уж об этих мелочах...
сколько трудов, сколько бессонных ночей мы стобойпо-
ПЕТРАРКА ФРАНЧЕСКО (1304-1374ll.
ложили на то, чтобы безумие наше стало широко известно и
мы сделались бы притчей во языцех для многих людей! Как
мы изворачивались, подгоняя слоги, переиначивая смыслы
(sillaba contorsimus, verba transtulimus), да и чего только не
делали, чтобы ко всеобщему одобрению воспеть любовь,
которую стыд велел по крайней мере скрывать, раз уж нель-
зя было ее угасить!> /
В 1326г. Петрарка принял духовный сан.
Учителями Петрарки были только древние авторы и отцы ран-
ней церкви (Амвросий, Иероним, всего больше Августин).
Одним из ближайших друзей Петрарки был музыкант Людовик
де Бееринген (около 1304-1361), по прозвищу Сократ, который
с 1330 г. так же, как и Петрарка - капеллан долговой общины
кардинала Джованни Колонна в Авиньоне.
/<А тебя, мой Сократ, - пишет ему Петрарка 12 марта
1351 г., тебя одного, на удивление потомкам, дала мне не
авзонская земля, как остальных, а забытая Церерой, Баху-
сом и Минервой, зато плодовитая мужиками Кампинская
Нуния (чтобы какой-нибудь темный читатель не подумал
здесь о Кампинье, скажу, что Кампиния есть часть нижней
Германии, как теперь в просторечии неправильно называют
отдаленную область бельгийской Галлии, расположенную
между левым берегом Рейна и Голландией с Брабантом), так
что скудное отечество может хвалиться щедрым талантом, и
природа осуществляет свое право из любой грязи и под лю-
бым небом взращивать великие души. Эта-то земля родила
мне тебя, редкостного человека, произведя на свет в то са-
мое время, когда в другом далеком краю родился я; но пус-
кай твоя родина сделала тебя чужестранцем, природная мяг-
кость души, долгое общение с нами, а главное, большая
привязанность ко мне превратили тебя отчасти в итальянца.
Удивительно при таком отстоянии мест рождения, какая ме-
жду нами духовная близость, какое согласие воль, подтвер-
жденное теперь опытом вот уже двадцати лет. Имя тебе дос-
талось за положительность нравов и веселость: хотя от
музыкального искусства, в котором царишь, ты заслуживал
прозвища Аристоксена, победил приговор друзей, и ты стал
называться нашим Сократом>. /
6 апреля 1327 г. Петрарка встретил женщину, которая вошла в
историю под именем Лауры. Кто была она, достоверно не извест-
но. Но любовь Петрарки к ней прошла через всю его жизнь.
ПКТРАРКА ФРАНЧЕСКО (1304137411.)
Вдохновленный своим романтическим чувством Петрарка на-
писал великолепные сонеты, которые не только вошли в обще-
мировой золотой фонд <науки любви> и обессмертили донну
Лауру, но и стали волнующим образцом для многочисленных
последователей и подражателей <певца возвышенных стра-
стей>:
Благословен тот край, и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!
Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзен стрелой, что метил
Мне в сердце бог, тайком разящий нас!
Благословенны жалобы и стоны
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!
Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны,
Дум золотых о ней, единой, сплав!
Этот знаменитый LXI сонет (русский перевод сделан Вяч, Ива-
новым) стал своего рода лирическим манифестом новой эпохи
и именно так воспринимался современниками.
Петрарка презирал учительскую профессию; ни разу в жизни он
не прочитал ни одной лекции и весьма гордился, что по этой
части превзошел Блаженного Августина, который, как известно,
только в 33 года, по словам самого Аврелия, <тихонько отошел
от этой работы на ярмарке болтовни>.
В 1330 г. Петрарка поступил на службу к кардиналу Джованни
Колонна, что дало ему, сыну изгнанника, и определенное поло-
жение, и возможность играть заметную роль в жизни современно-
го ему мира.
В начале 1337 г. Петрарка впервые посетил Рим:
/ Рим показался мне еще более великим, чем я предпола-
гал, особенно великими показались мне его развалины. /
1 сентября 1340 г. Петрарка получил сразу два предложения
венчаться лаврами первого поэта - от Парижского университе-
та и из Рима. Предпочтение было отдано Риму. В апреле 1341 г.
Петрарка был увенчан лаврами на Капитолии.
С 1337 по 1353 гг. Петрарка жил неподалеку от Авиньона, в
Воклюзе. Здесь и в это время его еще больше, чем поэзия, занимает
ПЕТРДРКА ФРАНЧЕСКО (1304--1374гг.)
наука о древности и о свойственной греко-римской древности
человечности.
/ Некоторое время спустя наука эта будет названа studia
humanitatis, и знание ее станет в Европе обязательным для
всякого образованного человека. /
Петрарка был свидетелем страшной чумы, сгубившей на его
глазах треть населения Европы (только в Сиене и Пизе в 1348 г.
умерло больше половины жителей. /
В 60-е - 70-е гг. Петрарку связывали дружеские чувства с
Джованни Боккаччо (1313-1375) и Колюччо Салютати (1331
1406) - тоже мыслителями, людьми творческими, личностями
цельными, заметными, интересными:
/Пора оставить тщетные усилья,
Уразуметь, как это ни жестоко,
Что рвением талант не заменить.
{Джованни Боккаччо)
<Философия никого не унижает и не возвышает; всем она
одинаково светит>.
(Колюччо Салютати) /
Петрарка был почетным гостем Венецианской республики. В ре-
шении Большого совета Венеции от 4 сентября 1362 г., когда Рес-
публика приняла его план устроения публичной библиотеки, гово-
рилось, что <на человеческой памяти не было в христианском мире
философа или поэта, которого можно было бы сравнить с ним>.
В 1351 г. флорентийская коммуна направила к Петрарке Джо-
ванни Боккаччо с официальным посланием, приглашавшим по-
эта вернуться в город, из которого были изгнаны его родители, и
возглавить специально для него созданную университетскую ка-
федру. Петрарка сделал вид, что польщен, однако, в 1353 г.,
покинув Воклюз и вернувшись в Италию, он поселился не в рес-
публиканской Флоренции, а в Милане.
Летом 1356 г. Петрарка был с посольством к Карлу IV (1347-
1378) от государя Милана Галеаццо Висконти.
Приходится отмечать и то, что Петрарка не смог достойно
воспитать своего сына Джованни (1337- 1361), о котором очень
заботился, и потому, разрывая с ним отношения, в сердцах на-
писал в последнем письме к своему непутевому отпрыску: <Знаю,
что тебя погубило: моя беспечная благосклонность>.
Весной 1362 г. Петрарка, <уставший от мира, уставший от
людей, уставший от дел, уставший до крайности от самого себя>,
ПЕТРАРКА ФРАНЧЕСКО (1304-1374 гг.)
отправился было из Милана в Прагу, следуя троекратному при-
глашению Карла IV, но по дороге, задержанный хозяйничавши-
ми в Ломбардии отрядами наемников, повернул в Венецию, где и
поселился.
<Я хочу, чтобы смерть застала меня или молящимся, или пишу-
щим>, - обмолвился как-то Петрарка. Так оно и случилось.
Умер Петрарка в Аркве, в ночь на 19 июля 1374 г., не дожив
всего лишь одного дня до своего семидесятилетия.
Сочинения Франческо Петрарки:
<Филология> (комедия, написана между 1326-1336 гг.);
<Канцоньере> (то есть книга стихов и песен, составлена в
1336-1358 гг., здесь 215 стихотворений.);
<О знаменитых людях> (1338-1358);
<Африка> (1339-1341)
/Неоконченная героическая поэма. Только единожды при-
жизненно был обнародован отрывок из нее, первые два сти-
ха, так называемая <Жалоба Магона>. /;
<Тайна> (1342-1343)
/ Это диалогизированная исповедь. Особенно важны в
<Тайне> рассуждения о любви. Они предваряют весь европей-
ский петраркизм. Здесь один из собеседников, Франциск, бес-
компромиссно порывает с Августином, Осудить можно только
страсть к <развратной женщине>, но любить <редкий образец
добродетели> - это <едва ли не величайшее счастье>. На до-
воды Августина Франциск отвечает гуманистическим афориз-
мом: <Нас сбивает с пути то, что мы упрямо держимся старо-
давних мнений и с трудом отрываемся от них>.
Петрарка <открыл> и ввел в европейскую поэзию новое
понимание любви. Любовь - это всеохватывающее чувст-
во, естественно, по-земному, и очень по-человечески идеа-
лизирующее свой объект. Земная любовь, даже будучи не-
разделенной, порождает в человеке не только печаль, но и
радостные токи, потому что благородная влюбленность
восполняюще насыщает признательную тягу к жизни и ко
всему земному. Она исполнена полноценных переживаний
и позволяет человеку лучше осознать себя, почувствовать
в себе волны очищающего обновления. /;
<О тайном борении многих забот, или О презрении к миру>
(1343);
<Об уединенной жизни> (1346);
<О монашеском досуге> (1347);
ПБТРАРКА ФРАНЧЕСКО (1304 -1374 гг.)
<Стихотворные послания> (1350-1352)
/Здесь 64 эпистолы разбиты на 3 книги. /;
<Лекарства от превратностей судьбы> (1354-1366)
/Здесь 253 диалогических фрагмента. /;
<Четыре инвективы против врача> (1355)
/Инвектива [лат. invektiva oratio - бранная речь] - резкое
выступление против кого-либо, чего-либо; оскорбительная
. речь; брань; выпад; отповедь./;
<Старческие письма> (1361);
<На жизнь донны Лауры> (1342-1374)
<На смерть донны Лауры> ( 1342--1374)
/366 стихотворений, 9 редакций стихов. /;
<Триумфы> (Неоконченная поэма);
<Книги достопамятных вещей>;
<Сонеты>;
<Книга писем о делах повседневных> (1470)
/Найдя летом 1345 г. в епископальной библиотеке города
Вероны собрание Цицероновых писем, по примеру величай-
шего прозаика Рима, передавшего векам свои живые чувст-
ва, наблюдения, мысли, Петрарка тогда же решает из нако-
пившейся у него и будущей переписки создать книгу, в
которой тоже день за днем отложилась бы его жиздь. Пет-
рарка добился своего. Свод из 350 писем, коррелируя с чис-
лом стихотворений в <Книге песен>, стал его писательским
и философским триумфом. /.
В завещании 1362 г. Петрарка дарил свои книги Венецианской
республике с условием, что они станут основой охраняемой и
пополняемой государством <публичной библиотеки>.
С) Классификационно Франческо Петрарка с полным правом
может быть определен как философ самокопательской аналити-
ки, с той разновидностью, что вариации и зигзаги, случавшиеся
с самим Петраркой, удивительно, непроизвольно и всегда ста-
новятся смыслоузнавательной подсветкой для обобщающих ут-
верждений почти общечеловеческого уровня и всевременного
звучания. С)
2. СУДЬБА
" Франческо Петрарка:
.<Почти вся моя жизнь прошла в скитаниях. Я сравниваю
свои блуждания с Одиссеевыми; будь блеск имени и подвигов
ПЕТРАРКА ФРАНЧЕСКО ( 1304 -1374 гг.)
одинаковым, его странствия не оказались бы ни дольше, ни длин-
нее моих. Он ушел из стен отечества уже пожилым, а хоть ничто
ни в каком возрасте не продолжительно, в старости все делается
особенно коротким. Я, родившись в семье изгнанников, в изгна-
нии появился на свет - с такими муками для матери и с такой
опасностью, что не только повивальные бабки, но и врачи долго
считали меня бездыханным; так мои тревоги начались еще преж-
де моего рождения, и на самый порог жизни я пришел под крылом
смерти. Об этом помнит небесславный город Италии Ареццо, где
вместе со многими достойными людьми нашел себе прибежище
мой лишенный отечества отец. Оттуда я был увезен на седьмом
месяце жизни и носим по всей Тоскане десницею одного крепкого
молодца, который, обернув меня в плат, словно Метаб Камиллу,
и подвесив на сучковатую дубину, таскал в таком положении,
чтобы не помять младенческое тело. При переходе через реку
Арно он свалился с лошади и сам чуть не погиб в сильном водово-
роте, спасая доверенную ему ношу. Конец тосканских блужда-
ний, Пиза; оттуда снова семи лет от роду я был отторжен и мор-
ским путем вывезен в Галлию, причем недалеко от Марселя под
налетевшим студеным северным ветром пережил кораблекруше-
ние и едва не был отозван назад от самого порога молодой жизни.
Не удивительно, что с тех пор до сего дня у меня или совсем не
было возможности осесть или передохнуть, или она крайне редко
выдавалась; и сколько среди скитаний я пережил и тревог, никто
лучше меня не знает. Мне захотелось вспомнить об этом ради
напоминания всем, кто меня сейчас читает, что я среди тревог
родился и среди тревог состарился>.
<Добрую часть своего времени я проводил в служении госуда-
рям. Чтобы впредь здесь не гадать, знайте истину. Называлось,
что я был с государями; на деле, однако государи были со мной.
Их советы меня не связывали никогда, их общение - очень ред-
ко. Никто не сможет доказать, что я когда-либо был в положе-
нии, хоть чуть стеснявшем мою свободу и мои занятия; когда все
тянулись во дворец, я уходил в рощи или спокойно сидел среди
книг в своей келье. Если скажу: <не потерял ни дня> - скажу
ложь; много дней потерял - о, лишь бы не все!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я