Ассортимент, отличная цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


П Воспитание создает идеи в нас, содержит в себе такой канал,
через который идеи приходят в головы. Наше воспитание -
мануфактура идей.
С1 Надо жить в мире - таков первый естественный закон
человека.
П Во времена невежества люди не ведают сомнений, даже
когда творят величайшее зло, а в эпоху просвещения они
трепещут даже при совершении величайшего блага. Они
МОНТЕСКЬЕ (1689 1755 гг.)
чувствуют старое зло, видят средства к его исправлению,
но вместе с тем видят и новое зло, проистекающее от этого
исправления.
П Завистник сам себе враг, потому что страдает от зла, создан-
ного им самим.
D Если характер в целом хорош, то не беда, если в нем сказыва-
ются и некоторые недостатки.
О Лучшее средство привить детям любовь к отечеству состоит в
том, чтобы эта любовь была у отцов.
П Праздность больше всех пороков ослабляет мужество.
Q Авторы - актеры.
О Жестокость законов препятствует их соблюдению.
D Не следует законами достигать того, что можно достигнуть
улучшением нравов.
D Существуют.истины, в которых недостаточно убедить кого-
либо, но которые надо дать почувствовать; именно таковы
истины морали.
О Есть пороки, которые происходят от недостатка самоуваже-
ния, Есть и такие, которые происходят от избытка его.
П Закон, о котором я хочу говорить здесь, заключается в сле-
дующей клятве, сохраненной Эсхином: <Клянусь никогда не
разрушать города, принадлежащего к союзу амфиктионов,
и не отводить от него проточную воду. Если какой-либо
народ осмелится сделать что-нибудь подобное, я объявлю
ему войну и разрушу его города>. Последний пункт этого
закона, по-видимому подтверждающий его, в действитель-
ности ему противоречит. Амфиктион хочет, чтобы никогда
не разрушали греческих городов, а между тем его закон
отворяет дверь к разрушению этих городов. Чтобы устано-
вить между греками истинные понятия о международном пра-
ве, следовало приучить их к мысли, что уничтожение грече-
ского города есть нечто ужасное и что нельзя разрушать.
даже города разрушителей. Амфиктионов закон был спра-
ведлив, но не разумен.
О Люди по натуре своей таковы, что не меньше привязываются к
тем, кому сделали добро сами, чем к тем, кто сделал добро им.
С) То, что в одно время является правдой, то в другое время
бывает заблуждением.
П Переводы книг все равно, что те медные монеты, которые
имеют ту же ценность, что и золотые, и даже имеют большее
хождение в народе, но они всегда неполновесны и низкопробны.
МОНТЕСКЬЕ (1689-1755 гг.)
1") Кто может сказать все и не показаться при этом смертеяьно
скучным?
С1 Большинство авторов похожи на поэтов, которые безро-
потно вынесут целый град палочных ударов, но, будучи
мало ревнивы к своим плечам, до такой степени ревнивы к
своим произведениям, что не выносят ни малейщей
критики.
D Недостающую глубину мысли обычно компенсируют ее длиной.
ГЗ Так как у людей во все времена одни и те же страсти, то, хотя
поводы великих переворотов раздичны, причины их всегда
бывают одни и те же.
П Сами по себе вещи не чисты и не нечисты; я не могу усмотреть
ни одного качества, присущего предмету, которое могло бы
их делать такими. Грязь кажется нам грязной только потому,
что оскорбляет наше зрение или какое-нибудь другое из на-
ших чувств, но сама по себе она не грязнее ни золота, ни
алмазов.
1~) Природа действует всегда медленно и, если можно так вы-
разиться, бережно: ее действия никогда не бывают насильст-
венны. Даже в своих продуктах она требует умеренности;
поступает по правилам и соразмерно; если ее понуждают,
она скоро истощается и всю оставшуюся силу употребляет
на то, чтобы сохранить себя, совершенно теряя при этом
свою продуктивную способность и творческую мощь.
СЧ Мне совершенно безразлично, если кто-нибудь упрям; но ес-
ли он дерзок, то это имеет уже для меня большое значение.
Первый защищает свои взгляды, а это- его достояние. Вто-
рой нападает на мнения других, а это - достояние общее.
С) Мы так слепы, что не знаем, когда нам огорчаться и когда
радоваться; мы почти всегда переживаем или ложную печаль,
или ложную радость.
О Кажется, сама природа наслаждений заключается в их крат-
кой длительности; воображение с трудом представляет их се-
бе иными.
О Что ни делай, а истина всегда порывается и всегда пронизы-
вает потемки, окружающие ее.
О Ничто не должно быть столь неизменным, как то, что предна-
значено служить всему мерой.
СЗ Жизнь дарована мне как милость, следовательно, я могу вер-
нуть ее, когда она перестанет быть благодеянием: если прекра-
щается причина, должно прекратиться и действие.
МОНТЕСКЬЕ (1689-1755 гг.)
а Сколько всего нужно, чтобы сделать счастливым только одно-
а Мбонь состоит в том, что я пишу книги, а написав,
стыжусь их.
DE VESFR IT
DE S
L О .1 Х
(>" я. ..,..w ям w Lm, wr.t:s> r:T:-ri"< "r "><."" Gш.v""ff Мм-чл
,.1 cl.: .4.17. ч к.ююя. !.f (:(l.:>":ll >.
с Э1И1 ГАм"" T""
п.-1 1-1 -.№: w.n."<.vл :" L" к-"-" лгччп If-
,11-Ъч. {.: lei !.>кlэ<Чi. { 0 M E P E M 1 К R
л GE-NE VE,
C.h<г.BAlllll"т Fi-
Монтескье. <Дух законов>.
Титульный лист анонимного издания 1748 г.
ВОЛЬТЁР
(Франсуа-Мари Аруэ)
XVII-XVIU века
Родился 21.11,1694 г.
Умер 30.05.1778 г.
Кто не обладает
духом своего возраста,
тот несет на себе все го-
ре этою возраста.
Вольте?
На этом свете успе-
ха дистигают только
острием шпаги и уми-
рают с оружием в ру-
<ах.
Вальтер
Мы оставим этот
мир столь же глупым и
столь же злым, каким
застали его.
Вольте?
Мы ничего о самих себе не знаем, не знаем, что такое дви-
жение, жизнь, чувство и мысль; элементы материи нам так же
неизвестны, как и все остальное; мы слепцы, которые ходят и
рассуждают ощупью.
Вольте?
1. ЖИЗНЬ
Французский философ.
Подлинное имя Франсуа-Мари Аруэ; Воль тер псевдоним.
Родился в семье нотариуса Франсуа Аруэ.
Мать Маргарита Донар, происходившая из мелких дворян,
умерла через несколько лет после рождения сына.
ВОЛЬТЕР (1694-1778 гг.)
Наставником юного Аруэ стал родственник Франсуа де Шато-
неф, аббат, никогда не занимавший духовных должностей и вос-
1йитывавший ученика в антиклерикальном духе.
[С 10 лет Франсуа-Мари постигает основы наук в престижном
иезуитском коллеже Людовика Великого, где он провел 4 года.
; Уже в 5 лет мальчик сочинял стихи, в коллеже учился и получал
награды, а в любом обществе на молодого человека сразу же
обращали внимание за остроумие, выдумку, неистощимый кла-
дезь всевозможных историй и озорное веселье.
Пылкая натура Франсуа-Мари не могла обойтись без романти-
ческих историй и без светских скандалов, обусловленных его
неукротимым язвительным творчеством, затрагивающим высшие
власти. Их начало относится к 1714 году...
В 1717 г. беспечный Аруэ по доносу провокатора попал в Бас-
тилию, где провел одиннадцать месяцев.
Пребывание в крепости не прервало литературных упражне-
ний Франсуа-Мари. Он пишет трагедию <Эдип> и поэму
<Генриада>.
По выходе из заключения, желая примириться с задетым им
ранее регентом, Аруэ псвящает<Эдипа> его супруге и впервые
подписывается именем Аруэ де Вольтер, очевидно, от видоизме-
ненного названия местечка Эр-Во(льт), родины матери.
/Правда, есть и другая версия. Настоящее имя Вольтера
было Francois-Man Arouet. Фамилия <Вольтер> (Voltaire)
получилась как анаграмма прирожденной фамилии с при-
соединением к ней букв <1> и (i) - начальных букв слов
(младший).
- (См.: История французской литературы. T.I, М.; Л., 1946). /
IT Вольтер был <пронырливым и смелым> (А. С. Пушкин.) Редкий
.: в его дни решался на отчаянную схватку с предрассудками, уко-
ренившимися веками. Вольтер решился. Он действовал смело,
.. иногда даже дерзко, но и лукаво. <Мечите стрелы, не показывая
руки>, - поучал он своих соратников.
Известна его колоссальная работоспособность. Вольтер про-
явил себя во всех областях литературного творчества, его фи-
лософские изыскания многообразны и всеобъемлющи, его тео-
ретический подход всегда свеж, неожиданен, оригинален.
Коронованные особы ухаживают за Вольтером. С ним осторож-
ничает Людовик XV, папа Бенедикт XIV шлет ему лестное по-
слание, Екатерина II вступает с ним в длительную переписку,
но особенно его чтит прусский король Фридрих II.
ВОЛЬТЕР (1694-1778 гг.)
восторженный поклонник французской культуры, король Фридрих II
Великий (1712-1786, на троне с 1740 г.) пригласил Вотера ко. двору
На гравюре: посещение королем философа в рабочем кабинете.
ВОЛЬТЕР (1694-1778 гг.)
/ Их первая встреча произошла II сентября 1740 года.
Это было в замке Мойланд близ г. Клева. Вольтер искренне
восхищался Фридрихом и называл его не <Ваше Величест-
во>, а <Ваше Человечество>. Похоже, что король испыты-
вал восторженные чувства к необыкновенному французу:
<Если я когда-нибудь прибуду во Францию, первое, что я
спрошу: <Где господин Вольтер?> Ни король, ни двор, ни
Париж, ни Версаль, ни женщины, ни развлечения не будут
интересовать меня. Только Вы>. Вот какого комплимента
удостоился Вольтер, и от кого - от монарха! /
Во второй половине 40-х годов Людовик XV назначает Вольте-
ра своим историографом.
В 1746 г. Вольтера избирают в Академию наук Франции.
Он дает жизнь новому термину <философия истории>.
С 1751 по 1753 г. у Вальтера <метафизический> роман с Фрид-
рихом II. Почести, ключ камергера, богатые дары и самые пре-
увеличенные хвалы из уст короля ждали его в Сан-Суси. Но
иллюзии длились недолго: просвещенная монархия вблизи пред-
стада диким и беспощадным деспотизмом; а сам Вольтер вряд ли
может кого-то боготворить, пусть даже это будет его покрови-
тель. Острый ум и язвительный язык обрекают его на вечные
гонения, скитания, опалу.
В 1758 г. Вольтер наконец обосновался своим домом, купив
неподалеку от швейцарской границы (не без умысла - ради безо-
пасности!) замок Ферне. Здесь, во французском департаменте Эн
он проводит последние 20 лет своей жизни. Проводит в трудах и
затворничестве...
Сочинения Вольтера:
<За и против> (философская поэма, 1722);
<Философские письма> (1727-1733).
/В интересах конспирации на титульном листе книги в каче-
стве места издания был указан ложный город и подставное
книгоиздательство, а автор обозначен лишь начальной бук-
вой - <В>. Парижская судебная палата (<парламент>) не-
замедлительно осудила <Философские письма> на сожжение
как книгу <соблазнительную, противную религии, добрым
нравам и почтению к властям>. Был отдан приказ об аресте
Вольтера, но он, предупрежденный друзьями, успел бежать
в Голландию.
Летом 1734 г.<Письма> были сожжены рукой палача. И как
тут не вспомнить Онореде Бальзака (1799-1850): <Мыдо-
ВОЛЬТЕР (1694-1778 гг.)
ВОЛЬТБР (1694--1778гг.)
бываем свег, а у нас его отнимают, чтобы зажечь костер для
нашей каани>./;
<Орлеанская девственница> (1735);
<Метафизический трактат>
/Эмилиядю Шатле (17061749),
с которой в 1733 году Вольтер свя-
зал свою жизнь, опасалась изда-
вать это сочинение и хранила ру-
копись среди своих бумаг,
подлежащих уничтожению после
ее смерти. При исполнении воли
покойной секретарь Вольтера Лон-
шан узнал документ и буквально
вытащил его из костра,
Впервые это произведение было
издано в 80-е годы XVIII века в
посмертном 70-томном Собрании
Сочинений Вольтера. /;
<Основания философии Ньютона>
(1736 1738);
<Мир, каков он есть или Видение
Бабука> (1746);
<Задиг, или Судьба> (1747);
ЯММйи <Мемнон, или Благоразумие люд-
"~cкoe>(l50),
Маркиза Дю Шатле. """" Ї "Р " " "ар "
С ювремеччоН гравюры, об основных фактах истории от
Карла Великого до Людовика XIII>
(издан в 1756 г.);
<О гибели Лиссабона, или Проверка аксиомы " Все благо "> (1756)
/ Это был период самых тяжелых, впечатлений для Воль-
тера: лиссабонское землетрясение 1 ноября 1755 года (око-
ло 25000 жертв) и начавшаяся в августе 1756 года Семилет-
няя война. Так ли уж <все к лучшему в лучшем из миров>,
как это утверждает данной формулой немецкий философ Гот-
фрид Вильгельм Лейбниц (1646 1716)? вот основная про-
блема, занимающая Вольтера. /;
<Марк Аврелий и францисканский.ионах> (1757);
<История Российской империи при Петре Великом> (1757 1763);
<Сократ> (1759);
<Кандид, или Оптимизм> (1759)
1-
/ Носителем лейбницианской предустановленной гар-
монии в этой повести становится тупой и ограниченный учи-
тель Кандида ученый Панглос (др.-греч. -- всезнающий),
<последователь метафизико-теолого-космолого-нигалогии>,
постоянно твердящий заученную фразу о том, что все пре-
красно в этом лучшем из миров.
<Что такое оптимизм?> - <Увы, сказал Кандид, это
страсть утверждать, что все хорошо, когда в действи-
тельности все плохо>.
Жестокая и несправедливая действительность на каждом
шагу опровергает догмы Панглоса. Он оказывается свиде-
телем гибели замка и всех его обитателей, его самого изби-
вают, он заболевает сифилисом, чуть не гибнет во время
землетрясения, становится кривым, теряет ухо, его вешают,
но он упрямо продолжает твердить, что все испытания
необходимые звенья причин и следствий.
... Мой дорогой Панглос, сказал ему Кандид, когда
вас вешали, резали, нещадно били, когда вы гребли на
галерах, неужели вы продолжали считать, что все в мире
к лучшему?
Я всегда был верен своему прежнему убеждению,
отвечал Панглос. - В конце концов я ведь философ...
В повести Панглосу противостоит ученый пессимист Мар-
тэн, утверждающий, что мир несовершенен и в нем все плохо.
В бесконечных спорах между двумя философами Кандид, ра-
зуверившись в учении Панглоса, сохраняет нейтралитет. В
конце произведения старый турок-садовод поясняет Канди-
ду, что <труд избавляет человека от трех главных зол ску-
ки, порока и нужды>.
Я знаю также, - сказал Кандид, что надо возделы-
вать свой сад...
Будем работать без рассуждений, сказал Мартэн, -
это единственное средство сделать жизнь сносною. / ;
<Беседы дикаря и бакалавра> (1761);
<Карманный философский словарь (1764)
/Аббат Шодон, стремившийся своим <Анти-философским сло-
варем> (1767) создать противоядие вольтеровскому произве-
дению, с ненавистью писал о последнем:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я