https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– хихикнула она.
– Только мама, – сообщил он и вдруг сам прыснул. – В детстве я всякий раз холодел от ужаса, стоило мне услышать, как она кричит...
Они дружно выкрикнули: «Хэнкок!» – и, словно испугавшись, обвели двор виноватыми взглядами. Несколько человек повернулись в их сторону.
– Люди подумают, что мы сошли с ума, – заметила Рэйчел, изо всех сил сдерживая новый приступ смеха.
– Мне не привыкать. Я всю жизнь хожу в дураках, – сказал Нейл, и, несмотря на нарочитую небрежность тона, в голосе его проскользнула обида. – Но меня это мало волнует.
Рэйчел отчаянным усилием согнала с лица улыбку.
– Мне очень жаль, если это так, – изрекла она и тут же снова согнулась пополам от хохота.
– Что тебя так забавляет? – осведомился Нейл.
– Хэнкок, – пробормотала она. – Ну до чего идиотское имя. – От смеха из глаз ее выступили слезы. – Ох, прости, – она с трудом перевела дух и достала носовой платок. – Так о чем ты говорил?
– О всякой ерунде, – махнул рукой Нейл. – Не стоит повторять.
Он тоже улыбался, но взгляд его неожиданно стал сосредоточенным и задумчивым.
– Что случилось? – насторожившись, спросила она.
– Ничего. Я просто подумал...
Она вдруг поняла, что он сейчас скажет. Сейчас все будет испорчено, а жаль... Но ее догадка оказалась неверной.
– Я был тогда ужасным идиотом...
– Нейл.
– Я имею в виду, когда решил расстаться с тобой.
– Нейл, не надо...
– Нет, пожалуйста, дай мне договорить. Мне вряд ли представится еще случай сказать тебе о том, что у меня на душе...
– А может, нам лучше просто сделать еще несколько затяжек?
– Все эти годы я думал о тебе.
– Что ж, приятно слышать.
– Я сказал это не ради красного словца. В своей жизни я наделал много ошибок. Сейчас мне бы так хотелось их исправить. И ты, Рэйчел, – моя главная ошибка. Всякий раз, когда я видел тебя по телевизору или натыкался на твою фотографию в журнале, я думал: она могла бы быть моей. И я сумел бы сделать ее счастливой. – Он взглянул ей прямо в глаза. – Ты веришь в это? В то, что я сделал бы тебя счастливой?
– Верю. Но мы с тобой пошли разными путями, – тихо сказала она.
– Не просто разными. Мы пошли неверными путями.
– Не думаю, что...
– Нет, я неточно выразился. Наверное, ты выбрала правильный путь. И не жалеешь, что вышла замуж за своего Гири. Я говорил только о себе. О собственной дурости.
Он отчаянно затряс головой, и Рэйчел с удивлением увидела, что на глазах его выступили слезы.
– Нейл, милый...
– Не утешай меня. Я понимаю, что сам испортил себе жизнь...
– Может, вернемся к гостям?
– Зачем?
– Думаю, нас уже хватились. Никто не знает, куда мы делись.
– Мне на них наплевать. На всех. Они мне осточертели. Весь этот провинциальный сброд.
– Ты недавно сказал, что в глубине души всегда останешься мальчишкой из захолустья, – с улыбкой заметила Рэйчел.
– Я сам не знаю, кто я такой, – пожал плечами Нейл. – Раньше я думал, что...
Взгляд его внезапно затуманился и устремился на темневшие в сумерках очертания машин.
– Знаешь, Рэйчел, раньше я умел мечтать...
– Думаю, ты и сейчас не разучился.
– Нет, – вздохнул он. – Разучился. Мое время ушло. Я упустил свой шанс. И больше он не вернется. Жизнь не слишком-то щедра к нам. Каждому дается один шанс, а тот, кто не сумел им воспользоваться, пусть пеняет на себя.
– Ты стал настоящим философом, но все же...
– Не надо ничего говорить. Я и так все знаю. Ты никогда меня не любила, так что от меня ничего не зависело. Но я все равно думал о тебе, Рэйчел. И буду думать о тебе до конца своих дней. Почему-то мне кажется, сложись все иначе, ты сумела бы меня полюбить. Если бы только я... – Губы его тронула грустная улыбка. – Все могло быть иначе.

На следующее утро Динни устроила сестре настоящий скандал. О чем только Рэйчел думала, уединившись с Нейлом Уилкинсом? Надо же, нашла себе компанию. Может, в Нью-Йорке подобное поведение считается хорошим тоном, но, да будет известно Рэйчел, у них в провинции так не принято. Рэйчел надоело ощущать себя нашкодившим ребенком, и она посоветовала Динни умерить свой пыл. Кроме того, что зазорного в том, что она поговорила с Нейлом Уилкинсом?
– Да он же законченный алкоголик, – заявила Динни. – И ужасно обращался с женой.
– Уверена, все это досужие выдумки.
– Это самая что ни на есть правда, – вновь повысила голос Динни. – Мне лучше знать. И прошу тебя, Рэйчел, держись от него подальше.
– Я вовсе не собиралась...
– Ты не можешь вытворять здесь все, что взбредет тебе в голову...
– Подожди, я не понимаю...
– Не можешь ни с кем не считаться...
– Ради бога, о чем ты говоришь?
Динни, которая мыла посуду, повернула к сестре пылающее от гнева лицо.
– Ты прекрасно все понимаешь.
– Ни черта я не понимаю.
– Ты поставила меня в дурацкое положение.
– Каким образом? И когда?
– Не надо притворяться! Вчера вечером ты куда-то смылась, а я должна была за тебя отдуваться. Меня буквально засыпали вопросами. И что мне было отвечать? Что моя сестра вспомнила детство и флиртует с Нейлом Уилкинсом?
– Я с ним не флиртовала.
– Да кого ты обманываешь? Я тебя прекрасно видела! И все видели, как вы с ним воркуете, причем ты хихикала, как школьница. Я чуть сквозь землю со стыда не провалилась.
– Мне очень жаль, что я поставила тебя в неловкое положение, – ледяным тоном произнесла Рэйчел. – Больше этого не повторится.

Вернувшись в дом матери, Рэйчел сразу стала собирать вещи. Слезы текли по ее лицу, пока она возилась с чемоданами. Причиной этих слез был не только обидный разговор с сестрой, Рэйчел была в смятении. Может, Динни права и Нейл Уилкинс действительно колотил свою жену? И все же вчера он затронул в ее душе какую-то нежную струну, хотя она не могла объяснить почему. Может, потому, что связь ее с прошлым не порвана до конца? Потому, что в ней по-прежнему живет девчонка, некогда влюбленная в Нейла? Девчонка, с трепетом ожидавшая первого поцелуя и мечтавшая о счастье? И сейчас она не может сдержать слез при мысли, что мечтам этим не суждено сбыться и их с Нейлом пути разошлись навсегда.
Как все это смешно и грустно... Впрочем, зная себя, она могла предвидеть, что возвращение домой приведет к таким последствиям. Рэйчел отправилась в ванную, вымыла холодной водой опухшее от слез лицо и попыталась собраться с мыслями. Разумеется, ее приезд сюда был ошибкой. Лучше бы она осталась в Нью-Йорке. Лучше бы она не сбегала от Митчелла, а откровенно выяснила с ним отношения.
С другой стороны, может, она и не зря приехала. Теперь она поняла, что стала чужой в городе своего детства. Она больше не станет утешаться сентиментальными мечтами о возращении в родные края – раз выбрав свой путь, она должна двигаться по нему, не сворачивая. И прежде всего ей необходимо вернуться в Нью-Йорк и поговорить с Митчеллом. Если они решат, что дальнейшая совместная жизнь невозможна, она потребует развода, и тогда придется пройти через все необходимые судебные процедуры. Марджи даст ей немало ценных советов относительно того, на что она может рассчитывать в качестве бывшей супруги миллионера. А потом? Потом увидим. Одно Рэйчел знала наверняка – жить в Дански она не будет никогда. Кем бы она ни была в глубине души (сейчас она не имела об этом ни малейшего понятия) – живущая в ней девочка не питала ни малейшей привязанности к захолустью.

В тот же день Рэйчел уехала, несмотря на уговоры матери.
– Останься хотя бы на пару дней, – упрашивала Шерри. – Ты же проделала такой длинный путь. Куда ты так спешишь?
– Мне правда надо вернуться, мама.
– Неужели все дело в этом Нейле Уилкинсе?
– К Нейлу Уилкинсу мой отъезд не имеет никакого отношения.
– Он что, приставал к тебе?
– Нет, что ты.
– Если он осмелился...
– Мама, Нейл ничего лишнего себе не позволил. Он держался, как подобает джентльмену.
– Скажешь тоже. Откуда этому парню знать, как подобает держаться джентльмену. – Шерри пристально взглянула на дочь. – Вот что я тебе скажу. Сотня Нейлов Уилкинсов не стоят одного Митчелла Гири.
Хлесткая фраза запала Рэйчел в душу, и на протяжении всего пути до Нью-Йорка она невольно сравнивала этих двух мужчин, словно сказочная принцесса, размышлявшая о достоинствах претендентов на свою руку. Один из них был богат и красив, но невыносимо скучен, другой успел обзавестись лысиной и брюшком, но ему ничего не стоило рассмешить ее и заставить позабыть обо всем на свете. Они были такие разные, но одно их сближало: в глазах обоих стояла печаль. Она пыталась представить их веселыми, но у нее ничего не получалось – перед ее мысленным взором вставали грустные, удрученные лица. Источник тоски Нейла был ей известен – он сам поведал ей о том, что его терзает. Но что отравляет жизнь Митчеллу, этому избраннику судьбы, столь щедро наделенному всем? Она не находила ответа на этот вопрос, и чем больше Рэйчел размышляла, тем крепче становилась ее уверенность в том, что, лишь узнав эту тайну, она сможет восстановить их отношения.


Часть четвертая
Возвращение блудного сына

Глава I

Вчера вечером ко мне заходила Мариетта с кокаином – по ее словам, его купили в Майами, высшего качества – и бутылкой «Бенедиктина», Она научила меня, как растворять порошок в алкоголе в оптимальных пропорциях. Мариетта сказала, что нам пора пойти поразвлечься вместе, а эта смесь создаст соответствующее настроение. Я ответил, что не хочу никуда идти. Меня переполняли идеи, и нужно было собраться с мыслями, чтобы нити моей истории не перепутались.
– Знаешь, как говорится: делу время – потехе час, – глубокомысленно изрекла Мариетта.
– Это точно. Но это не помешает мне отказаться.
– Да в чем дело? – не унималась Мариетта.
– Ну... – протянул я. – Как раз сегодня я собираюсь приступить к рассказу о Галили. И мне не хочется прерываться, пока я не передумал. Потом мне будет трудно снова решиться на это.
– Не понимаю, о чем ты, – пожала плечами Мариетта. – По-моему, рассказывать о нем чертовски занятно.
– А меня пугает предстоящая задача.
– Но почему?
– За свою жизнь он сменил слишком много обличий. И слишком многое он сделал. Я боюсь, что в моем описании он предстанет просто скопищем противоречий.
– Может, в этом и есть его суть, – заметила Мариетта.
– Так или иначе, если я изображу его таким, люди решат, что я искажаю истину, – возразил я.
– Эдди, это просто книга.
– Это не просто книга. Это моя книга. Мой шанс открыть миру то, о чем никто никогда не рассказывал.
– Хорошо, хорошо, – Мариетта вскинула руки, словно моля о пощаде. – Не выходи из себя. Я уверена, все у тебя получится превосходно.
– Это не то, что я хотел услышать. Ты меня только смущаешь.
– Господи, тогда не знаю, что тебе и сказать.
– Ничего. Ровным счетом ничего. Просто оставь меня и не мешай работать.

Я был не совсем откровенен с Мариеттой. Да, я боялся начинать писать о Галили и действительно опасался, что, прервав работу теперь, в преддверии его появления, не смогу с легкостью войти в плавный поток своего повествования. Но еще больший страх вселяла в меня перспектива прервать собственное затворничество и отправиться с Мариеттой в мир, бушующий за пределами нашего сада, мир, который я покинул много лет назад. У меня были все основания подозревать, что он нахлынет на меня, ошеломит, повергнет в смятение, и я почувствую себя заблудившимся ребенком, растерянным и несчастным. Как и положено ребенку, я задрожу, зальюсь слезами и намочу штаны. Бог свидетель, я отдаю себе отчет, насколько смешными все эти опасения могут показаться вам, тем, кто живет в самой гуще этого мира и с благодарностью принимает все его дары, но я не мог преодолеть свой страх. Если помните, я обрек себя на добровольное заточение так давно, что уподобился узнику, который большую часть своей жизни провел в тесной камере, мечтая увидеть небо, но, когда час долгожданной свободы наступил, несчастный, оставшись без защиты тюремных стен, сжимается в комок от страха.
Короче, Мариетта оставила меня в прескверном настроении, и я понимал, что этой ночью покоя мне не будет. Если я останусь дома, меня ждет встреча с Галили. Если выйду из этих стен, мне предстоит столкновение с миром.
Стремясь оттянуть момент, когда мне все же придется взяться за перо, я решил проверить, так ли уж хорош коктейль Мариетты. Я сделал все, как она учила, – плеснул в стакан немного «Бенедиктина», открыл крошечную коробочку – там был порошок и комочки, – осторожно подцепил немного содержимого, опустил в стакан и размешал карандашом. Кокаин растворился не полностью, жидкость получилась мутноватая. Я провозгласил тост за успешное завершение книги, лежавшей передо мной на столе, и одним глотком осушил стакан. Жидкость обожгла мне горло, и я понял, что совершил ошибку. Из глаз брызнули слезы, я ощущал мучительное жжение в пищеводе, а потом адским огнем вспыхнул и желудок.
– Мариетта... – простонал я. Ну зачем я послушал эту чертову куклу? Знал же, что хорошего она не посоветует. Но не успел я произнести ее имя, как наркотик подействовал. Приятная теплота разлилась по телу, сознание прояснилось, мысли рождались с поразительной быстротой.
Я встал из-за стола, ощущая прилив сил в своих нижних конечностях. Мне захотелось выйти из комнаты на воздух, насладиться свежестью вечера, прогуляться под кронами каштанов и вдохнуть благоуханную прохладу сумерек. А после этого, взбодрившись, можно было приступать к выполнению своей главной цели – рассказу о Галили.

Глава II

Прежде чем отправиться на прогулку, я приготовил себе еще порцию коктейля, немного увеличив дозу кокаина. Взяв стакан, я спустился по лестнице, открыл заднюю дверь и оказался на лужайке. Вечер стоял изумительный – спокойный и тихий. Комары, разумеется, немедленно возжелали отведать моей крови, но смесь кокаина и бренди сделала меня нечувствительным к их укусам. Пробираясь между деревьями, я добрался до места, где относительная ухоженность сада уступала место хаосу дикого болота. Сладкие ароматы садовых цветов сменились запахом гниения и стоячей воды.
Мои глаза постепенно привыкли к темноте, не столь уж кромешной благодаря усеявшим небо звездам;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101


А-П

П-Я