Все для ванны, рекомендую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну-ка, ну-ка!..
Ч Это что, и есть ваша больничка? Ч подозрительно спросил я, выпихивая с
воего проводника из лифта и на всякий случай незаметно отступая чуть наз
ад и в сторону.
Ч Ну да… Ч не оглядываясь, пробормотал майор. Ч В принципе Ч да, а вообщ
е… вообще, это не совсем медицинский блок… Ч Он замялся и докончил после
ощутимого тычка стволом под лопатку: Ч Это экспериментальная лаборато
рия для изучения воздействия хронопроцессов на человека. Вторая в Союзе
Ч первая находится в Москве, в том НИИ, о котором я вчера тебе рассказывал
.
Ч Эксперименты на людях, крысы-мутанты, посвистывающие дырочками в бок
у павловские собачки и прочие ежики, Ч «понимающе» согласился я и, не сде
ржавшись, рявкнул: Ч Где капитан, ты, гуманист хренов? Что вы с ним сделали?

Ч Четырнадцатая кам… палата. Ч Майор поежился, вновь ощутив между лопа
тками автоматный ствол. Ч Ничего мы с ним еще не сделали. Можешь не верит
ь, но ему на самом деле была оказана медицинская помощь и…
Он не договорил Ч из двери, мимо которой мы как раз проходили, вышел челов
ек в зеленом хирургическом (или, может, лабораторном Ч я в этом слабо разб
ираюсь) халате:
Ч О, товарищ майор, вы к нам? Хотите взглянуть на своего подопытного? Мне п
оказалось, будто кто-то кричал? Ч Человек перевел взгляд на меня и удивл
енно расширил глаза.
«Подопытный», значит?! Собачки-ежики, говоришь?!.. А мыло из костей вы тут не
варите? Или дамские сумочки из человеческой кожи не шьете?
Пропихнув майора вперед, я коротко размахнулся и ударил «хирурга-лабора
нта» рукоятью автомата, зашвыривая обратно в палату… да нет, майор, ты пра
вильно оговорился Ч в камеру. Подпружиненная дверь мягко закрылась.
Ч Вперед! Где этот четырнадцатый номер?
Ч Дальше, третья дверь справа. Код «0-4-7». Ч Умный парень майор понял, что м
еня сейчас лучше не трогать.
Ч Открывай, Ч приказал я, дойдя до нужной двери. Ч Быстрее!
Майор послушно набрал код и толкнул дверь, заходя внутрь. Капитана, лежащ
его на громоздкой Ч кажется, в медицине они называются «функциональным
и» Ч кровати с забинтованной головой и левой рукой, я увидел сразу. Прист
егнутого к ней сразу четырьмя парами наручников, но живого, только премн
ого обалдевшего от нашего появления. Думаю, не в смысле неожиданного пос
ещения, а в смысле моего внезапного самоудвоения Ч расстался с одним ма
йором Кондратским, а сейчас заявились целых два.
Кроме моего настоящего коллеги, одетого, в отличие от меня, в к
акую-то бесформенную серую робу, в палате-камере имели место быть еще дво
е лаборантов (ну, или кто они тут) в знакомой зеленой униформе. И множество
хитрых приборов, явно принесенных сюда совсем недавно Ч разбирать моег
о боевого брата на отдельные клеточки и молекулы еще, судя по всему, не нач
али. Значит, успел…
Ч Видишь? Ничего ему не сделали. Ч Майор попытался обернуться ко мне, но
не успел: врезав ему под колени, я довольно грубо швырнул «родственничка
» на пол.
Ч Лежать! Вы тоже, Ч махнул я автоматом в сторону «лаборантов». Ч У кого
ключи? Отстегните его!.. Идти сможешь? Ч Последнее, как вы понимаете, относ
илось уже к Сергею.
Ч Ага, Ч наконец подал голос и он. Ч Но как…
Ч Потом, Ч наблюдая, как до смерти перепуганный «зеленый халат» отстег
ивает капитана, оборвал я его. Ч Ты точно в норме?
Ч Обижаешь, коллега, Ч привычно обратился ко мне Сергей, сползая с кров
ати.
«Лаборант», не дожидаясь моего приказа, вновь дисциплинированно плюхну
лся на пол. Ты смотри, не впервой ему, что ли? Или просто сильно жить хочет?
Пару раз покачнувшись и прикусив от напряжения губу, капитан утвердился
в вертикальном положении и кивнул мне: «Все, мол, в порядке». Ну и славнень
ко!
Ч Держи! Ч Я бросил ему один из автоматов Ч тот, что с полупустым магази
ном. Ч Там только пол-обоймы, имей в виду. Уходим.
Отвернувшись от капитана Ч не маленький, дальше сам разберется, Ч я сно
ва обратился к майору:
Ч Где наш водила и тот мент? Здесь, или у вас еще какой-то тюремный блок им
еется?
Услышав первый вопрос, Серега удивленно покосился на меня, однако спраши
вать ничего, как и в прошлый раз, не стал.
Майор же от моего вопроса едва не подпрыгнул, наверняка окончательно утр
атив способность хоть что-либо понимать в моих действиях. Вот и здорово
Ч чем нелогичней они будут, тем лучше.
Ч Они-то тебе зачем?! Это что, контузия так сказывается?
Ч Где они? Ч Моя пятка врезалась в его позвоночник Ч не сильный, но весь
ма болезненный удар, если знать, куда бить. Ч Здесь?
Ч Что тут, зона тебе, что ли? Ч чуть задыхаясь, прохрипел он. Ч Двадцать т
ретья комната, 4-7-3.
Ч Вставай. Быстрее! Ч заметив боковым зрением, что капитан уже у двери, я
отступил назад, позволяя противнику подняться. Ч Пошли. Дверь можно заб
локировать снаружи? Ч осведомился я, на всякий случай поднимая автомат
Ч если он ответит «нет», «зелено-халатникам» не повезет. Только патроно
в жаль и шуметь не хочется.
Ч Можно. Закрой дверь и набери три нуля. Это сброс старого кода, новый мож
но будет установить только снаружи.
Ч Сам и сделаешь. Давай, давай, Ч пятясь, я вместе с майором вышел в корид
ор.
Еще через тридцать секунд капитан уже распахнул указанную дверь под ном
ером «23».
Виталий Иванович выглядел в целом неплохо, по крайней мере наверняка пол
учше, нежели его грузовичок. На водителя винницкой патрульной машины смо
треть было не слишком приятно Ч насчет «допроса третьего уровня» майор
не соврал.
Извини, парень, но это Ч все, чем я могу тебе помочь. Остальное Ч сам и, мож
ет быть, тебе повезет. Хотя, конечно, вряд ли…
Пока мы всей толпой: Серега впереди, мы с майором за ним, оба освобожденных
, но пока еще не отошедших от шока пленника следом Ч трусили к лифтам, я пр
икидывал, сколько прошло времени с момента нападения на первого из конво
иров. Получалось минут пять, максимум Ч семь. Вполне сносно, даже если они
сразу подняли тревогу. Еще можно успеть…
Стрелять нам не пришлось Ч повезло: коридор по-прежнему был пуст, и лишь
на выходе из лабораторного блока нам повстречался еще один из местных вы
соколобых, которого утихомирил и убрал с дороги капитан. Спустя еще неск
олько секунд мы были уже около лифтов. Виталия Ивановича с так и оставшим
ся для меня безымянным патрульным я сразу же отправил к другой кабине, по
советовав минуты через три подниматься наверх и прятаться где-нибудь сн
аружи Ч шансов самостоятельно уйти с острова, конечно, никаких, но когда
мы с Серегой разрушим Маятник, у них появится возможность уцелеть.
Ч Поехали. Ч Я силой впихнул майора в лифт. Ч Наверх, Серега!
Если майора и удивило мое решение (а ведь должно было удивить, должно!), то в
иду он не подал. Ничего, сейчас разберемся! Вот только время катастрофиче
ски уходит, драгоценные секунды тают с непозволительной быстротой….
Лифт между тем поднялся на нулевой уровень и остановился. Первым выскочи
л и плюхнулся в боевую стойку готовый прикрывать Сергей, вслед за ним Ч н
аша «сладкая» майорская парочка. Никого, только из правого коридора, отк
уда несколько минут назад я начал свой «освободительный» поход в лабора
торию, доносятся чьи-то взволнованные голоса. Это ничего, нам туда не надо
, нам, как я понимаю, сейчас налево. Впрочем, нелишние будет проверить.
Ч Помещения для охраны там? Ч Слегка встряхнув майора, я кивнул в сторо
ну уходящего влево коридора.
Ч Это-то тебе зач…
Договорить я ему не дал, коротким ударом впечатывая в уже успевшие закры
ться лифтовые двери: время! И повторил вопрос:
Ч Охрана там? Мне нужно знать, где помещения внутренней охраны и видеона
блюдение за бункером. Только не говори, что у вас ничего такого нет! Ну?
Ч Там, Ч зло бросил он, сплевывая кровь. Ч Идиот, так у тебя тем более нич
его не получится.
Ч Не твои проблемы… Эй, капитан, Ч услышав шум приближающегося лифта, о
братился я к Сереге, Ч присмотри за ним, только осторожно: он злой, против
ный и опасный. Схожу гляну, может, парочку боекомплектов раздобуду, Ч и н
еожиданно вспомнив кое о чем, добавил: Ч Капитан, запомни: если меня завал
ят первым, тут произойдет что-то… э… необычное, вроде возврата во времени
на несколько минут Ч воспользуйся этим, понял? Не забудь, это важно!
Серега, похоже, понял не слишком, но на всякий случай кивнул. Я подмигнул е
му и скрылся за поворотом.
Справился я минуты за полторы Ч их оказалось всего четверо, вооруженных
, но совершенно не обращавших внимания на происходящее за спиной. Эти реб
ята из внутренней охраны, несмотря на все старания майора, слишком уж при
выкли считать свой бункер самым безопасным местом в мире… За что и попла
тились, улегшись рядом со своими товарищами из моего бывшего почетного э
скорта. Легко и почти без крови: стрелять нельзя, а ножа у меня не было Ч пр
ишлось работать исключительно конечностями. Зато наш арсенал пополнил
ся полудюжиной запасных магазинов, двумя штык-ножами и… парой мягких «к
россовых» ботинок Ч надоело мне босиком разгуливать, что я вам, «крепки
й орешек» Брюс Уиллис, что ли? Жуткого вида дерматиновые больничные тапк
и на ногах Сергея я проигнорировал: перетопчется, простите за громоздкий
каламбур. С тем и вернулся назад, застав почти идиллическую картину: майо
р с мрачным видом сидел на корточках под неусыпным контролем сильно злог
о от всего произошедшего за последние сутки капитана, а оба наших уже под
нявшихся наверх водилы испуганно жались к стене около лифтовых дверей. У
казав им направление дальнейшего движения и объяснив, где наружная двер
ь («валите отсюда и спрячьтесь где-нибудь, скоро все закончится»), я честн
о разделил добытый боекомплект и, подняв плененного начальника охраны н
а ноги, скомандовал выступление. Майор, конечно, молчать не стал:
Ч На фига тебе это? Решил перед смертью всех на свете облагодетельствов
ать? Альтруист хренов, все равно к «Спирали» тебя и на выстрел не подпустя
т!
Ч Тебя так сильно волнует, смогу ли я выполнить задание и завалить этот в
аш Маятник? Ч забывая про общепринятое в этом мире название, рявкнул я. И,
наплевав на вполне корректное с его стороны отношение ко мне в прошлом, в
очередной раз пихнул стволом в спину: Ч Давай, показывай, куда идти?
Ч Прямо и направо. Сразу за поворотом будет пост, за ним Ч дверь. Тебе туд
а.
Ч А к «Спирали» как пройти?
Майор неожиданно обернулся и, не обращая внимания на вскинутый прямо ему
в лицо автомат, презрительно бросил:
Ч А вот это уж ты сам… Ч И, видимо прочитав что-то на моем лице, с усмешкой
добавил: Ч Ты меня… то есть себя, хорошо знаешь? Значит, понимаешь, что бол
ьше я тебе ничего не скажу. Ты ж умный Ч вот сам и выпутывайся. А боли и угро
з мы с тобой ведь не боимся, не так ли, братишка?..
Что ж, бунта на корабле мы давно ждали, я бы в подобной ситуации, наверное, е
ще раньше его по известному адресу послал. Да по большому счету он нам бол
ьше и не нужен Ч как ни прискорбно это признавать, но обзавестись в ходе э
той операции любящим братцем-близнецом мне все одно не светило. В общем, к
ак издевался Колобок над Горцем: «Из нас двоих в живых остаться должен то
лько один».
Непривычно, конечно, самого себя в расход пускать, но… какой-нибудь очере
дной глупости я не совершу Ч насовершался уже: свидетелей в живых остав
лял, от преследования исключительно на грани фола уходил, под конец вооб
ще в плен загремел… просто не акция, а иллюстрированный пример для курса
нтов спецкурсов «как НЕ НАДО проводить боевую операцию малой группой
Так уж полу
чилось, что вместе с «альфовцамп» мы сформировали именно малую группу Ч
четыре человека, Было б нас человек семь Ч была бы группа средней числен
ности. Различий между этими понятиями почти никаких, разве что главный п
ринцип функционирования малой группы Ч полная взаимозаменяемость: то
есть каждый ее член должен быть и снайпером, и минером, и радистом, и грана
тометчиком.
диверсионного спецназа в тылу врага».
Единственное, чем я могу помочь тебе, майор, это сделать все так, чтобы ты н
ичего не понял. Вздохнув, я приподнял автомат и только собрался нажать на
спуск, как…

ГЛАВА 24

Как из-за обещанного поворота навстречу нам выскочил офицер в такой же с
ветлой, что и у майора, форме. Выскочил, увидел начальника (мы-то с Серегой ш
ли позади) и сделал попытку вытянуться по стойке смирно:
Ч Товарищ майор, побег из…
Договорить он не успел: во-первых, увидел нас за спиной начальства, во-вто
рых… Во-вторых, майор крутнулся вокруг оси, отбрасывая капитана ударом с
веденных вместе рук и бросаясь на меня. Я присел, не позволяя ему Ч как со
всем недавно собирался сделать сам Ч набросить себе на шею цепь от нару
чников, и ударил снизу автоматом. Ударил грамотно, наверняка, но… промахн
улся Ч мое второе «я» было не менее поворотливым, неожиданно оказавшись
уже за моей спиной и огревая меня кулаком по затылку. Я постыдно грохнулс
я лицом вниз, успев все же выжать спуск Ч правда, по второстепенной цели:
короткая очередь отшвырнула в сторону не к месту и не ко времени поспеши
вшего с докладом офицера.
Пока я переворачивался, выцеливал майора и давил на спусковой крючок, по
следний уже благополучно завернул за угол и мои пули лишь пропахали до б
етона пластиковую обшивку стены. Ну, песец! Ну, это уже вообще ни в какие во
рота!.. Двое прожженных, все на свете повидавших спецназеров (один, правда,
раненый, а второй… второй просто, судя по всему, на всю голову контуженный
) упускают конвоируемый объект Ч как вам?! Обалдеть… Хотя при всем при это
м я испытал и нечто вроде совершенно неуместной гордости… за самого себя
Ч вот на что я, оказывается, способен, блин! Профессионал хренов…
Едва сдерживаясь, чтобы не начать материться прямо здесь и сейчас, я вско
чил на ноги, устремляясь вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я