Все замечательно, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Проверь, чтоб
ы у тебя в рюкзаке не осталось фальшивых денег. В отеле у меня найдется для
тебя еще.
Зета весело отодвинула свое пластмассовое кресло и вприпрыжку убежала.

Ц Ты ей понравился, Ц сказал Хохлов.
Ц Дело не в этом. Просто ей осточертело жить с мамашей.
Ц Нет, ты ей понравился, я же вижу! Она даже на тебя похожа. Сначала я не зам
етил сходства. Но когда она вслушивается в наш разговор, пытаясь понять, о
чем мы болтаем, то становится похожа на смышленую обезьянку, то есть на те
бя.
Ц Между прочим, где Виктор? Ц спросил Старлиц.
Ц Ах да, Виктор... Ц мрачно пробормотал Хохлов. С уходом Зеты у него испор
тилось настроение. Видно было, что ему становится все хуже, словно в нем от
крылась течь. Он достал из кармана пачку денег и стал пересчитывать их на
колене.
Ц Виктор жив-здоров? Ц повторил Старлиц.
Ц Сейчас он находится вон в том замке. Ц Хохлов указал взглядом на креп
ость крестоносцев двенадцатого века на противоположной стороне гавани
, так и просящуюся на открытку. Ц Наблюдает за нами в бинокль.
Ц С какой стати?
Ц Я велел ему следить за нами издалека. Но это не главное. Главное Ц его г
лупость. Ц Хохлов вздохнул. Ц Помнишь нашу первую встречу на пляже, ког
да мы получили электронные лампы? Так вот, их сначала было все-таки не дев
ять, а десять. Но одну Виктор украл.
Ц Хорош! Ц фыркнул Старлиц.
Ц Потом он тайком продал ее тому самому музыканту из твоей группы за пол
торы тысячи долларов. Ц Хохлов махнул рукой. Ц Негодяй! С другой сторон
ы, деньги мне пригодились: я смог вернуть самолет. Потом я занялся отмыван
ием денег для литовца и доставил твою знакомую вместе с дочерью. Мы верну
лись на Кипр живыми и невредимыми, и я возвращаю тебе твои деньги. Здесь по
лторы тысячи.
Ц Виктор загнал лампу за полторы тысячи баксов?!
Ц Да! Я тоже сперва не поверил, что этот балда англичанин отвалил столько
денег. Но западные музыканты Ц сплошь наркоманы, у них башка не варит.
Старлиц спрятал деньги.
Ц Советую заглянуть на аукционный интернет-сайт eBay точка com. Такие смекал
истые ребята, как вы, могут наварить неплохие денежки на матрешках и крем
левских значках.
Ц Приношу извинения за проворовавшегося Виктора. Он сделал это, не спро
сив моего разрешения.
Ц Принимаю твои извинения, Пулат Романович. Считай, что вопрос снят.
Хохлов заметно повеселел.
Ц Ты его не пристрелишь? Я его предупредил, что ты вправе с ним разделать
ся.
Ц Не обещаю, что у меня никогда не появится желания прибить Виктора, но к
азнить его за одну украденную лампу я не собираюсь. У меня есть чувство со
бственного достоинства. К тому же в его возрасте я откалывал точно такие
же номера. Я любил облегчать магазинные полки Ц о, что это были за деньки!
Тогда на товарах еще не было электронных штрих-кодов.
Ц Я очень тебе признателен, Леха. Не ожидал, что ты проявишь такое велико
душие. С другой стороны, Виктор, конечно, бессовестный мошенник, но, по-мое
му, он уже берется за ум. После того как ты поселил его в борделе в Лефкосе, о
н словно переродился. Ц Хохлов снова впал в задумчивость. Ц Ты научил е
го, что к чему? Он разом повзрослел.
Ц Это точно.
Ц Хорошо, что ты проявил внимание к сыну моей сестры. Я ценю это. Я хотел те
бя отблагодарить. Так, чтобы это было между нами, по-мужски, чтобы не выраж
алось в деньгах. Ц Хохлов продемонстрировал Старлицу свой чеканный про
филь, изящно приподнял шляпу и сплюнул.
Вернулась Зета, надевающая рюкзак. В следующую секунду появился разыски
вающий клиента таксист. Глядя на отдыхающих в шезлонгах британцев, он по
звал:
Ц Мистер Хоклифф!
Ц Наверное, мистер Хоклифф Ц это я, Ц сказал Хохлов, поднимаясь и стрях
ивая с брюк крошки.
Ц Ты вызвал такси? Ц удивленно спросил Старлиц.
Ц Не я, а Виктор. У него новый мобильный телефон.
Ц Кажется, у этого паренька есть голова на плечах, Ц заключил Старлиц.

4

Старлиц сел вместе с дочерью на заднее сиденье и дал ей зубочистку и мятн
ую конфетку. Хохлов сел рядом с таксистом.
Ц Эркан! Ц распорядился Старлиц.
Ц Почему в аэропорт? Ц удивился Хохлов.
Ц Чтобы успеть взглянуть на артисток до их отлета в Стамбул. Девочка хоч
ет на них полюбоваться, Ц объяснил Старлиц с усмешкой и закурил.
Хохлов нахмурился и опустил стекло. Старлиц послушно затоптал сигарету
на резиновом коврике. Они въехали в гору, оставив позади гавань. Несмотря
на бесконечную засуху, перед ними расстилался прекрасный вид. Такси, пры
гая на ухабах, покатило по пригородам Гирны, чтобы, миновав хребет, попаст
ь на шоссе.
Предоставив Зете возможность исследовать с помощью зубочистки провал
на месте выпавшего зуба, Старлиц продолжил по-русски беседу с Хохловым.

Ц Как я понял, у тебя возникли проблемы с ребятами Озбея в отеле.
Ц Возникли, Ц подтвердил Хохлов.
Ц У ребят Озбея чешутся руки.
Ц Чешутся.
Ц Как тебе удалось так их разозлить? Их и его? Я велел тебе за ним следить,
а ты взял и улетел в Будапешт.
Ц Следить за Озбеем должны специалисты, Ц сказал Хохлов. Ц Я нашел для
этого субподрядчика Ц турецкого коммуниста, ностальгирующего по КГБ.

Старлиц потрогал свой гладкий свежевыбритый подбородок.
Ц Разве тут существуют действующие коммунистические ячейки?
Ц Конечно! В Турции тысячи коммунистов. Здесь еще не кончились шестидес
ятые годы. Интернационалист, пролетарский революционер Ц это здесь зам
анчивая карьера. Я нашел этого коммуниста в радикальном левом движении «
Девримчи Сол». Он так мало запросил, что я нанял его вместе со всей его пар
тийной ячейкой. Поэтому за Озбеем следила целая коммунистическая орган
изация. Их побуждала к этому идеология, но они не побрезговали и деньгами.

Ц Что дальше?
Ц Как много тебе хочется узнать? Поездка в аэропорт занимает двадцать м
инут.
Ц Откровенно говоря, знать слишком много я не хочу. Зачем портить красот
у сделки? Ц Старлиц поднял пухлые руки в знак покорности. Ц Все волшебс
тво аферы вроде «Большой Семерки» Ц в изящном скольжении по самой повер
хности, без всякого погружения. Излишнее вовлечение уродует картину.
Ц Хорошо. Ц Хохлов повернулся на ветхом сиденье такси и кашлянул в кула
к. Ц Всего одна деталь, зато важная. Знаешь, почему ребятам Озбея взбрело
в голову меня шлепнуть? Из-за Алтимбасака, владельца казино.
Ц Неужели? Уточни.
Ц Он оказал мне гостеприимство и поведал много полезного о ситуации зд
есь. Но притом он был леваком. Вот его тело и оказалось в разбитом «мерседе
се» на дне пропасти. Тело, но не голова: в голову угодило несколько пуль, по
этому пришлось замуровать ее в ведерко с цементом.
Старлиц промолчал.
Ц Ты слыхал о «Турецких серых волках»?
Ц Они стреляли в папу римского, Ц машинально отозвался Старлиц.
Ц Да, Мехмет Али Агджа. Из-за банковского спора. Ватиканский «Банко Амбр
озиано» Ц банк, отмывавший деньги для польских антикоммунистов и снабж
авший оружием антикоммунистов в Турции. Польша вызвала у него такой энту
зиазм, что платить «Серым волкам» он не стал. Вот папа и пострадал.
Старлиц крякнул.
Ц Это Озбей дал Агдже пистолет, чтобы стрелять в папу. Только тогда он не
звался Озбеем. У Озбея не меньше шести официальных личин. Мне доподлинно
известно, что у него шесть турецких дипломатических паспортов. К тому же
он пользуется специальными паспортами от разведывательных структур Аз
ербайджана и Туркменистана. Господин Озбей перерос «Серых волков»: он вы
годно вложил деньги и оказался в высоких кругах турецкого правительств
а. Теперь его интересы Ц нефть, торговля оружием и наркотиками в тюркски
х странах бывшего СССР. Его «дядя-министр» Ц это руководитель тайных оп
ераций MIT, турецкого Центрального разведывательного управления.
Ц Я вполне мог бы обойтись без всего этого, Ц пожаловался Старлиц. Ц Ка
кое мне дело до здешней политической каши?
Ц Это еще цветочки, ягодки впереди. Мои друзья-революционеры, турецкие к
оммунисты, уже полвека борются с правительством. Но они терпят поражение
, потому что всегда оставляют свои грузовики со взрывчаткой в неверных м
естах. Зато у них много тайных досье на Озбея, его друзей, спонсоров, наста
вников. Свои файлы они хранят в компьютерах в Голландии, потому что в Турц
ии MIT бросает коммунистов в тюрьмы, пытает, убивает.
Ц Послушай, папа! Ц подала голос Зета.
Ц В чем дело?
Ц Сколько можно разговаривать по-русски? Меня укачало в машине.
Старлиц в тревоге посмотрел на Зету. Она выплюнула мятную конфету и побл
еднела до зеленого отлива.
Ц Если мы остановимся, Ц предупредил ее он, Ц то упустим девушек из «Бо
льшой Семерки».
Зета капризно нахмурилась.
Ц Что же делать, раз меня укачало? Меня сейчас вырвет!
Ц Остановите машину! Ц велел Старлиц водителю.
Машина затормозила у длинного каменного ограждения, и Зета вывалилась н
аружу, как комический персонаж, которого выворачивает наизнанку. Старли
ц и Хохлов тоже вышли, чтобы подышать воздухом. Вокруг раскинулись кипрс
кие красоты: роскошные виллы, мерцающие бассейны, высокие конусы ливанск
их кедров, суперсовременный комплекс веселого оффшорного университета
. Чтобы наверстать упущенное время, Старлиц дал молодому водителю нескол
ько сот тысяч лир. Таксист философски пожал плечами, достал из бардачка б
утылку джина и сделал хороший глоток.
Старлиц мастерски закурил «Данхилл» на ветру. Хохлов наблюдал за этим ри
туалом с отчаянием заядлого курильщика.
Ц От этих сигарет ты угодишь в больницу, Ц предупредил он.
Ц Ничего подобного.
Ц Вот увидишь! У них невинный вид, но они страшно вредные, можешь мне пове
рить.
Старлиц выдохнул дым и уставился в сиренево-синее кипрское пространств
о.
Ц Значит, он меня перехитрил?
Ц Ты, конечно, мне друг, Леха, но со своим маленьким музыкальным бизнесом
ты Озбею не соперник, понимаешь? Человек, называющий себя Озбеем, Ц профе
ссиональный тайный агент. Он командует «эскадронами смерти». За ним стои
т государственный аппарат. Никакой он не музыкальный антрепренер, все эт
о притворство.
Ц Я тоже притворяюсь антрепренером.
Ц Ты даже на него не похож, Ц мрачно бросил Хохлов. Ц Озбей выглядит гор
аздо убедительнее тебя.
Ц «Тайный агент»! Ц внезапно передразнила их Зета по-русски. Ц «Эскад
роны смерти», «государственный аппарат»!
Старлиц сделал сердитое лицо.
Ц Зета, не перебивай взрослых, когда у них серьезный разговор. Это невежл
иво.
Она насупилась.
Ц Зачем ты столько с ним болтаешь? Как же я? С ним ты еще наговоришься. Я хо
чу, чтобы ты разговаривал со мной.
Ц Что она тебе сказала? Ц спросил Хохлов. Ц Мне показалось, что она пыта
ется произнести что-то по-русски.
Ц Дочь просит меня проявить больше внимания к семейным делам.
Ц Правильно, умница! Ц одобрил Хохлов. Ц Думаю, пришло тебе время остеп
ениться. Ц Он задумчиво оглядел Старлица. Ц Забота о чудесной дочке Ц
или голова, вмурованная в турецкий цемент! К таким сигналам грех не присл
ушаться.
Старлиц повернулся к дочери.
Ц Зета, я с тобой поговорю, честное слово. Я очень много тебе расскажу. Про
сто ты застала отца в разгар важных событий. Мне надо сперва кое в чем разо
браться.
Ц Деньги? Ц догадалась Зета.
Ц Совершенно верно, деньги. Ради них и создаются поп-группы.
Она внимательно на него смотрела, щуря глаза.
Ц Разве люди из-за этого играют музыку? Из-за денег?
Ц Ничего подобного! Я сказал только, что ради денег создаются группы.
Зета пожала худенькими плечиками и потупила глазки.
Ц Ладно, папа, я подожду.
Старлиц, глядя на нее, ощущал первый приступ искренней вины за всю свою вз
рослую жизнь. Ему пришло в голову, что малышка Зета держится отлично. Ее пе
реправили через полмира, как невостребованный багаж, и оставили у его по
рога, а она... Он был противен самому себе. Особым тоном, предназначенным дл
я усмирения разбушевавшихся на концерте подростков, он спросил:
Ц Тебе лучше, Зета? Тошнота прошла?
Ц Когда ты со мной разговариваешь, мне становится лучше.
Они захлопнули дверцы такси и покатили дальше.
Ц Кстати, Пулат Романович, мы с тобой не впервые сталкиваемся с такими ти
пами. Вспомни Шакала Рафа
Шакал Раф Ц персонаж из рассказа «Последн
ий шакальчик» из сборника «Старомодное будущее», опубликованного Брюс
ом Стерлингом в 1999 году.
в Финляндии. Тоже был крепкий орешек.
Ц Ты шутишь? Я по-прежнему имею дело с Шакалом Рафом. Это одна из причин, п
очему мне так не терпится покинуть этот вшивый турецкий остров и вернуть
ся в покой и безопасность Белграда. Раф в Белграде, теперь он работает там
. Мир на Балканах затянулся, скоро там опять начнется заваруха. Тогда русс
кие станут в Сербии очень популярны. Всякий раз, когда сербам попадает шл
ея под хвост, они вспоминают о своей любви к русским.
Ц Я тоже это заметил.
Ц Так что они нас скоро полюбят, и президент Сербии простит мне угон его
специального самолета.
Ц Тут мне нечего сказать, Пулат: ты говоришь дело. Что у нас с поп-музыкой
в Белграде? В Нови-Саде? Не считая всех этих славянских девчонок в стиле «
турбо-фолк», вроде Цецы Разнятович. Мы уже выступали в Хорватии и Словени
и.
Ц Послушай моего совета, Леха, и забрось свой музыкальный бизнес. Не бори
сь с Озбеем, просто продайся ему. Он способен хорошо заплатить: за ним стои
т все турецкое государство, поэтому он может проявлять щедрость. «Больша
я Семерка» гораздо дороже Озбею, чем тебе. Международный гастрольный тур
Ц прекрасное прикрытие для турецкого тайного агента, торгующего оружи
ем и наркотиками. Твои девчонки переправят его на Ближний Восток, на Балк
аны, в Центральную Азию, как семь верблюдиц.
Ц Очень может быть. Но чёс по маргинальным, зарождающимся рынкам с групп
ой, копирующей «Спайс Гёрлз», Ц это моя оригинальная идея, черт возьми!
Хохлов поднял на него влажные глаза.
Ц «Оригинальная идея»? Это непрофессиональный разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я