https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/Aquanet/verona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ну, да, - признался Род, - но не было времени обменять их.
Генерал сбил банкноты в аккуратную пачку.
- Как я понимаю, вы покинули дом в некоторой спешке.
- Да, можно сказать и так.
Генерал повернулся подойти к лейтенанту и вожатому, который
ухмыльнулся во весь рот и поспешил к Роду, схватив его за руку и крепко
пожав ее.
- Рад что ты один из славных парней!
- О, пустяки, - поскромничал Род. - Спасибо за понимание.
- Разумеется, разумеется! Выходите за стену опять, в любое время! -
Вожатый скрестил руки и поклонился, а затем повернулся к двери, которую
лейтенант все еще держал открытой, послюнив большой палец и пересчитав
банкноты. - За вами и гнаться приятно!
- Пожалуйста, пожалуйста, - махнул рукой Род, чувствуя легкое
онемение.
Лейтенант с облегчением закрыл за ним дверь.
Род качая головой снова повернулся к генералу.
- Странно, что недоразвитые общества всегда усваивают в первую
очередь один и тот же аспект нашей культуры, не так ли?
- Весьма, - генерал повернулся и возвратился к столу. - Ну! По
крайней мере с этим покончено!
- Да. Приятно оставить это позади, не правда ли? - Род схватил Гвен
за руку и направился к двери. - Спасибо, что урегулировали для нас все
осложнения, генерал. Если мы сможем когда-либо для вас что-то сделать...
- Вообще-то, - пробормотал себе под нос Шаклар, - вы могли бы
ответить на несколько вопросов...
Тело Рода дернулось, когда его ноги остановились, и плечи попытались
продолжить путь. Он прожег взглядом Гвен.
- Мы должны соблюдать правила вежливости, милорд.
- В следующий раз останавливай меня словесно, хорошо? - Род снова
повернулся к генералу. - Ну разумеется, генерал. Какие вопросы у вас на
уме?
Углы рта генерала дернулись от скрытого веселья.
Род нахмурился, замечая нечто упущенное им ранее. Он подошел к столу
генерала, приглядываясь к знакам различия Шаклара, выискивая обозначения
рода войск. Им служил символ Асклепия.
- Вы врач!
- На самом-то деле психиатр, - улыбнулся генерал. - Наверняка ведь
это самая подходящая профессия для главного администратора бывшей
исправительной колонии?
- Э... да, полагаю так, - нахмурился Род. - Просто я не ожидал ничего
столь логичного.
- Я не уверен, что решение о моем назначении было логичным, по своему
происхождению, - улыбка Шаклара посуровела. - Но по-моему, оно обернулось
к лучшему. Я приобрел здесь огромное чувство цели.
- Да, я понимаю, как вы приобрели б его, - Род выпрямился, прочистив
горло. - Ну! Насчет тех вопросов, генерал...
- Да, в самом деле. Вы не против рассказать мне, как получилось, что
вы потерпели кораблекрушение на Вольмаре?
- Что вы, вовсе нет (если смогу придумать).
Шаклар посмотрел на него поверх сведенных вместе пальцев обеих рук.
- Налет амнезии?
- О, нет, нет, - быстро разуверил его Род. - В действительности тут
дело не в амнезии, просто дело в том что, э... - Он сделал глубокий вдох и
принялся импровизировать на максимальной скорости. - Э, я знаю, это
покажется странным, но, э... мы шли на бал-маскарад на борту пассажирского
лайнера с э... - Он попытался вспомнить какой-нибудь бесследно исчезнувший
корабль, где-то в конце эры МСЭ. В голову ему приходил только самый
знаменитый и он мысленно выругался, а потом тут же поспешил молча
извиниться перед Гвен. - Мы летели на... э-э... "Альфреде" рейсом с Лидо -
ну, знаете, четвертой планеты Беты Малого Пса - на Туонелу, пятую планету
61 Лебедя...
- Но так и не добрались до цели своего полета?
Род кивнул. В конце концов "Альфреда" покинула Лидо с замечательным
количеством знаменитых людей на борту, но больше о нем так и не услышали.
Это давало Роду немалый простор для поэтической вольности.
- Мы ощутили сильный крен - странный крен, мне в итоге размазало икру
по всему камзолу, и экипаж принялся орать нам забираться в анабиозные
модули, и нацеливал нас куда попало, надеясь, что раньше или позже мы
наткнемся на колонизированные землянами планеты.
- Как у вас, к счастью, и получилось, - Шаклар извлек трубку и сжал
ее у самого конца черенка, скрывая свой рот, но в уголках глаз у него
образовались морщинки.
- И вот мы здесь, - закончил Род. - Наш модуль приземлился на
территории вольмаков, и... э... вы... мне... не... верите...
- Нет, я вовсе не говорил этого, - генерал нагнулся вперед, опираясь
локтями о стол.
- Но это самое лучшее развлечение, которое вам выпадало за целую
неделю.
- Фактически за целый год, - тепло улыбнулся Шаклар. - По 3МТ таких
баек больше не показывают.
- Ну, если вы не верите моим словам, то можете проверить архивы.
"Альфреда" исчезла по пути с Беты Малого Пса к 61 Лебедя...
- Да, я хорошо помню это происшествие, на борту у нее находилось
столько политиков, что скандал вышел еще тот, - Шаклар дружелюбно
улыбнулся ему.
- Уж это-то, уверен, чистая правда. Но вот что касается остального...
А, ладно, я не таков, чтоб нажимать, мастер Гэллоуглас. Мы здесь на
Вольмаре скорее придерживаемся политики не слишком вникать в прошлое
человека. Однако я ценю более утонченные объекты из устного творчества.
Особенно сильное впечатление произвел штрих насчет бала-маскарада.
- О, да! Она изображала Нелл Гвин, а я - Сирано де Бержерака!
- А я - короля Англии, - пробормотал, борясь с улыбкой Шаклар. - Но,
как я сказал, на Вольмаре прошлое человека - его личное дело. Здесь все
находятся не без причины, и причины эти обычно из тех, которые
предпочитают не афишировать. - Он пожал плечами. - Конечно, что касается
лично меня, я не очень то озабочен сохранением тайны. Я здесь в конечном
итоге, потому что я не только психиатр, но вдобавок еще и мазохист.
Род уставился на него, а затем спохватился.
- О, в самом деле?
- Да, - улыбнулся Шаклар. - Очень хорошо приспособившийся - но, тем
не менее, это создает определенные трудности в системе субординации.
Однако здесь моих подчиненных это, кажется, не слишком волнует.
Род медленно кивнул.
- Я начинаю понимать, почему вы были не прочь остаться.
- Тут есть некоторое ощущение того, что тебя ценят, - довольно
улыбнулся Шаклар. - Но, видите ли, легкий эксгибиционизм, проявляющийся в
рассказывании об этом вам является составной частью моего расстройства.
Он нагнулся вперед взглянуть на считыватель у себя на столе.
- Однако, я чересчур задержал вас, после столь долгого пребывания в
анабиозе вы, должно быть, страшно проголодались. Всего лишь дальше по
улице вы найдете превосходную таверну.
- Э... спасибо, генерал, - сумел улыбнуться Род. - Вы очень нам
помогли. - Если мы когда-нибудь сможем что-то для вас сделать, вы только
кликните.
- Фактически, есть-таки одна мелочь, которую ваша леди могла бы
сделать для меня, мастер Гэллоуглас.
Род остановился, не закончив шага, почувствовав, как у него засосало
под ложечкой.
Он снова повернулся. Гвен повернулась вместе с ним, широко раскрыв
глаза.
- И чем же я могу вам помочь, сэр?
- Дайте мне пощечину, - попросил генерал.

Род поставил свой поднос и выложил перед Гвен вареную колбаску и
булочки на блюде, с кружкой зля на фланге.
- Не блеск, дорогая, но, боюсь, это примерно самое лучшее, чем
располагает сейчас "Таверна Чолли", - он уселся за стол и пригубил пиво.
Глаза его расширились от удивления. - А неплохо, однако.
Она осторожно отпила глоточек.
- И впрямь, неплохое! Однако, отчего оно такое холодное, милорд?
- А? - удивленно поднял голову Род. - О! Э... просто тут любят именно
такое, милая. Вот и все. - Он откинулся на спинку стула и огляделся
кругом, рассматривая грубо обструганные столешницы и сделанные кое-как
столы и стулья. - Беря тебя с собой провести весь вечер вдвоем,
безусловно, я рассчитывал совсем не на это.
- Да, наверняка не на сие! - улыбнулась Гвен. - Однако - ах, боже
мой! Тут все такое чудесное!
- Да ну?
- В самом деле, - она нагнулась над столом. - Однако скажи мне, что
означают все сии странные манеры и предметы? Почему все носят краги, хотя
и них нет доспехов, поверх коих их положено надевать? Что за странные
выпуклые машины носили все бывшие на стене? И отчего они не носят их тут в
таверне? Как загорается свет в сем трактире? И где же бочки, из коих
наливают эль?
- Погоди, дорогая, - остановил ее Род, подняв руку. - По одному
вопросу кряду.
Он не сообразил, насколько странным и новым должен показаться Гвен
технологический мир, но ведь она же, в конце концов, выходец из
средневековой культуры. Втайне, он благословил судьбу забросившую их на
первопроходческую планету, вместо одного из чрезмерно цивилизованных,
сплошь технологических миров поближе к Земле. Как же объяснить ей все это?
Он набрал побольше воздуха в легкие, прикидывая, с чего б начать.
- Давай начнем с движущей силы.
- В сем нет ничего столь уж нового, - пожала плечами она. - Коль
скоро ты растолковал мне что, тут нет никакой знати, стало воистину ясным,
что крестьяне должны установить порядок в собственных рядах, ровно как и
те вольмаки, кои преследовали нас сегодня утром. Или дикари, кои воюют с
городами, как воевали на нашем острове Грамарий зверолюди, десять лет тому
назад.
Промежуток времени поразил Рода словно ударная волна.
- Боже мой! Неужели это и впрямь было десять лет назад? - Он с
содроганием втянул в себя воздух. - Ну конечно же. У нас тогда был только
один ребенок, а теперь у нас их четверо, и Магнусу двенадцать. - Он
внимательно изучил ее лицо. - Ты выглядишь ничуть не старше.
Она покраснела, опуская глаза.
- Приятно слышать от тебя такие слова, милорд, однако я вижу-таки,
морщинка то тут, то там, и замечаю изредка прядь седины в своих волосах.
- Чего ж тут такого замечательного при нашей то четверке? Но они
определенно попадаются редко, я пока ни одной не заметил! А что касается
морщин, то я всегда обладал своей долей их.
- Однако ты не женщина, - пробормотала Гвен.
- Очень мило, что ты замечаешь это... Но вернемся к подробностям
этого мира, где мы очутились. Правительство не совсем та "сила", которую я
подразумевал, дорогая.
- В самом деле? - удивленно посмотрела на него она. - Однако, ты ведь
наверняка говорил не о магии?
- Нет, нет. Определенно не о ней. Я говорил о мощной силе, что
заставляет предметы двигаться.
Гвен непонимающе нахмурилась.
Род сделал глубокий вздох.
- Слушай. На Грамарие есть четыре вида сил, способных выполнять для
нас работу: сила мускулов, наших собственных или наших животных, сила
ветра, что гонит корабли и вращает ветряные мельницы, сила воды, вращающая
колеса водяных мельниц, и сила огня, что согревает наши дома и кипятит нам
воду и варит нам еду. И это примерно все.
- Но как же сила арбалета, что мечет стрелу убить человека? -
нахмурилась Гвен.
- Всего лишь сила мускулов, припасенная до времени. - Род покачал
головой. - Понимаешь, когда арбалетчик натягивает тетиву, он просто
переводит силу из своей руки и плеча в упругое дерево арбалетной дуги. Но
чтобы вложить эту силу, арбалетчику требуется несколько минут, на
возведение тетивы. А потом, когда он нажимает на спуск, высвобождающий
пружину, вся эта энергия высвобождается одной быстрой вспышкой, и вот
это-то и выбрасывает стрелу намного сильней, чем способен метнуть ее
обыкновенный лук.
Гвен медленно кивнула, не упуская ни слова.
- И точно так же лук простого лучника способен метнуть стрелу намного
дальше, чем ратнику удается бросить копье?
- Ну да, - Род выпрямился на стуле, удивленный тем, как быстро она
поняла. - Конечно стрела к тому же легче копья. Это тоже помогает.
- А так же и то, что концы лука подлиннее рук копьеметателя, не
правда ли? Ибо я замечала, что чем длиннее лук, тем дальше он пускает
стрелу.
- Ну... да, - промолвил пораженный Род. - Чем длиннее рычаг, тем
больше он умножает силу, а два конца лука и рука копьеметателя все одно
рычаги.
- И более длинный лук может быть более тугим, но все же поддающимся
натягиванию?
- Э... да, - Род почувствовал, как по спине у него пробежал легкий
холодок. Схватывала она чересчур уж быстро. - И арбалет мощнее, потому что
он намного туже.
- Но стреляющий из него, может согнуть его при помощи ворота, -
кивнула Гвен, казавшаяся почти сердитой от сильной сосредоточенности.
- Верно, - с трудом сглотнул Род. - Ну... э... в этом мире, есть
другие источники энергии, но самый важный - это сила, называемая
"электричеством". Она похожа... - он зарыскал в поисках объяснения. - Она
невидимая, но течет словно вода. Но только через металлы. Она... - тут на
него нашло озарение. - Она похожа на силу, которой пользуешься ты, когда
заставляешь предметы двигаться с помощью мысли. - Он махнул рукой. - Хоть
ее и не видно, ее можно почувствовать, если прикоснуться к проводу, по
которому она протекает. Еще как можно почувствовать! - Он нахмурился. -
Хотя, на самом деле, мне не следовало говорить, будто ее не видно. Ты
когда-нибудь смотрела на молнию, милая? Нет, ну конечно смотрела! Что со
мной стряслось? - Один такой случай он уже помнил особенно ярко. Они
сидели в пещере, прижавшись друг к другу, наблюдая, как громыхает в
небесах молния. А когда ярость грозы порядком ослепила их... - Он
прочистил горло. - Молния и есть электричество, во всяком случае один из
видов электричества.
- Да что ты говоришь, - выдохнула она. - Значит сей род посадил на
цепь молнию?
Род кивнул, взволнованный (и похолодевший) из-за ее быстрой
сообразительности.
- Они придумали, как заставить делать всевозможные фокусы, милая.
- Значит сей свет есть молния на привязи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я