https://wodolei.ru/brands/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Понимаю, мы одеты как крестьяне, но все же аристократы могли бы побольше уважать своих подданных!
— Подозреваю, они так спешили не только потому, что плохо воспитаны, — сказал Рамон, взял жену за руку и нахмурился. — Давай-ка поторопимся, Химена. Тут что-то неладно.
Химена удивленно взглянула на него:
— Вот как? А я-то думала, что интуицией тут блещу я.
— Ты, ты, — согласился Рамон и потянул Химену за собой. — Интуиция у тебя просто потрясающая, моя милая. У меня же — так, чутье. Давай поспешим, прошу тебя!
По крайней мере этим объяснялась удивительная интуиция их сына. Химена вздохнула и постаралась приноровиться к быстрому шагу мужа.
К тому времени, когда они добрались до городской площади, двое воинов выволокли из лавки какого-то торговца, а возле лавки собралась толпа его соседей, державшихся, впрочем, на почтительном расстоянии. Бедняга торговец отчаянными криками звал на помощь. Когда Химена и Рамон подошли поближе, они услышали, как другой торговец велел мальчишке:
— Беги скорее, позови священника!
Мальчишка сорвался с места в карьер — так, словно это его жизнь зависела от прихода священника.
Один солдат швырнул торговца к стене, тот ударился о нее спиной. Остальные трое шагнули ближе к несчастному торговцу, имея самый угрожающий вид. Тут и там люди хватались кто за палку, кто за плеть, но, бросив взгляд на зловещих всадников, сразу утрачивали желание с ними драться.
— Ну, мастер Гильдер, — процедил сквозь зубы барон, — что же это такое происходит, а? Мой слуга доложил мне, что ты отказался выдать ему пятьдесят фунтов золота, хотя он просил о том от моего имени!
— Он говорит о золоте, — обернувшись к жене, прошептал Рамон. — Видимо, этот Гильдер — ювелир, золотых дел мастер.
Химена кивнула:
— У кого бы еще могло скопиться столько золота.
— Но... но ваша светлость... Я ведь вам уже трижды одалживал такие суммы! — возопил мастер.
— Тем не менее мне снова понадобилось столько золота, — металлическим голосом произнес барон. — Неужто ты посмеешь сказать мне, будто боишься, что я не верну тебе взятого в долг?
— Я... Я... — Гильдер взглянул на приставленную к его животу алебарду и сглотнул подступивший к горлу ком. — Я боюсь потерять работу! У меня осталось всего сорок пять фунтов золота! Если я все отдам вам, у меня не останется ничего! Из чего же мне тогда изготавливать изделия на продажу?
— Будешь работать по серебру, — проворчал барон. А я требую, чтобы ты немедленно отдал мне все золото, что у тебя осталось!
— Посторонитесь! Посторонитесь!
Люди стали оборачиваться в ту сторону, откуда, запыхавшись, появился деревенский священник. Он оказался мужчиной средних лет, немного полноватым. Лысина у него на макушке, весьма возможно, имела естественное происхождение. При всем том вид у него был ничуть не менее решительный, чем у солдат, прибывших с бароном. Сутана на нем была темно-серая, а не коричневая, а в остальном он ничем не отличался от обычного монаха.
— Как же это, милорд? — вскричал священник. — Вы снова вознамерились ограбить этого несчастного человека?
— Только не пытайся усовестить меня, бритоголовый! Не учи меня жить, деревенщина! — осклабился барон. — О жизни я знаю поболее тебя!
Священник остановился, застыл на месте, оскорбленный до глубины души такой дерзостью. Толпа зароптала — наполовину от испуга, наполовину от возмущения. Лицо священника помрачнело.
— Да, милорд, быть может, я и есть деревенщина, но я умею читать и писать и знаю Закон Божий! И я должен просить вас воздержаться от этого грабежа!
— Грабежа?! — Барон развернул коня в священнику. Глаза его зловеще сверкнули. — Так ты меня вором обозвал? Уличным воришкой?
— Я не называл вас уличным воришкой, — возразил священник. — Но все равно вы остаетесь вором, ибо уже трижды брали взаймы золото у этого мастера, но когда вы в последний раз возвращали ему хоть единую унцию?
— Со временем он все получит! Я же обещаю отдать ему долг, и потому это никакая не кража, а взятие взаймы!
— Если бы это не было кражей, вам бы не было нужды отбирать у него золото при помощи оружия. Это самое настоящее нарушение седьмой заповеди, милорд, и потому смертный грех! Не губите свою бессмертную душу и уезжайте!
— Я более не христианин, священник, и потому не боюсь твоего христианского ада! — заносчиво отвечал барон.
Народ разразился ошеломленным ропотом. Химена и Рамон в ужасе переглянулись и вернулись взглядами к барону.
— Более не христианин? — переспросил священник, который явно изумился не менее остальных. — Не станете же вы отрицать само существование Бога.
— Вернее говоря — богов, — брезгливо бросил барон. — Ибо я вернулся к вере предков. Теперь для меня духовниками стали друиды, которые пеклись о душах людских, пока сюда не нагрянули тебе подобные, и которые готовы теперь снова о них печься. Боги древности не находят ничего предосудительного в том, чтобы рука мужчины была тверда, а его меч тяжел! Они даруют силу и славу воину, даруют ему власть над людьми.
Священник успел оправиться от потрясения и устремил на барона гневный взор.
— Вы утверждаете, что сила наделяет человека властью? Если так, то вы жестоко заблуждаетесь, и ваша бессмертная душа...
— Моя бессмертная душа будет править твоей в царстве мертвых! — прокричал барон. — Эй, солдаты! Я устал от причитаний этого священника! Закройте ему рот да позаботьтесь о том, чтобы он помалкивал, пока я не доведу дело до конца.
Рамон рванулся было вперед, но Химена удержала его за руку и, покачав головой, кивком указала на мастерскую ювелира. Рамон понимающе кивнул, и они попятились и незаметно скрылись за домами.
Один из солдат барона поспешил к священнику. Горожане, увидев, что у солдата на уме, встали плотнее и загородили священника, вооружившись плетями и дубинками. Солдат растерялся, но к нему тут же присоединились еще четверо, после чего они вломились в толпу, выкрикивая боевые кличи, и принялись расшвыривать людей направо и налево. Священник не трогался с места. Он гневно взирал на солдат, сжав в руке крест, висевший на цепочке у него на груди. Но вот по костяшкам его пальцев ударила рукоятка пики, пальцы разжались и отпустили крест. Второй удар пришелся ему по макушке. Он лишился чувств и упал на мостовую.
— А теперь неси сюда свое золото, — гаркнул барон, повернувшись к ювелиру.
— Слушаюсь, милорд! — навзрыд вскричал тот, бросил полный жалости взгляд на упавшего священника и бросился в мастерскую. Следом за ним туда шагнули двое солдат.
Войдя в мастерскую, ювелир остолбенел. Застыли на месте и солдаты. Сундук, закрывавшийся на надежный замок, валялся на полу, крышка его была открыта, и всем было видно, что он совершенно пуст.
Ювелир бросился к сундуку с душераздирающим воплем, упал на колени и запустил руку внутрь него.
— Все пропало! Пропало мое золото! Покуда ваш господин пререкался со священником, пришел вор и украл все мое золото!
* * *
Химена и Рамон нашли рощицу в четверти мили от городка и спрятались в ее чаще. Спрятались они как раз вовремя: буквально через десять минут мимо на полном скаку промчались барон и его свита. Как только они исчезли вдалеке, Химена сказала:
— Через час после того, как стемнеет, можно будет отнести золото хозяину.
— Верно. И заодно проведать священника, — добавил Рамон. — Я через окошко видел, как солдат занес пику. Вряд ли у святого отца сотрясение мозга, но навестить его и узнать, как он себя чувствует, не помешает.
* * *
Мэт и Йорд были на самой середине лужайки, когда ужас, преследовавший их по пятам, в конце концов решил материализоваться. Прозвучала быстрая поступь, и с полдесятка темных силуэтов с воем промчались мимо и, развернувшись, остановились перед беглецами. Серая шерсть посверкивала при свете звезд, длинные морды оскалились, забелели острые клыки.
— Волки! — вскричал Йорд и поднял свой «друидский» жезл. Но вой окружил их с Мэтом со всех сторон.
— Спиной к спине! — крикнул Мэт и обнажил меч.
Волки попятились при виде холодной стали, что дало Мэту время развернуться и прижаться спиной к спине Йорда. Приняв это за отступление, волки оскалились, зарычали и прыгнули на людей.
Мэт ударил мечом, и хлынула на траву темная кровь Он слышал, как кричит позади от страха Йорд, однако к его крикам примешались звуки, явно говорившие о том, что он зря времени не тратит — его жезл дубасил по макушкам волков. Мэт наносил удар за ударом — колющие, рубящие, подкашивающие. Раненые волки отступали, другие набрасывались на них, чтобы добить и сожрать, а третьи бросались в бой. Мэт продолжал держать оборону, но рука его начала уставать и тяжелеть. Волчьи зубы сомкнулись на его лодыжке, и Мэт вскрикнул от боли. Мэт ударил сплеча, зубы разжались, но в этот же миг на его лицо нацелилась другая алчная морда. Мэт едва успел вовремя размахнуться мечом. Раненый волк отступил, но на его место прыгнул другой и укусил Мэта за левую руку Мэт вскрикнул и вспорол волку живот. За его спиной послышалось жадное рычание. Мэт догадался, что Йорд ранил кого-то из волков и теперь остальные пожирают товарища. У мнимого друида наступила передышка, но на самом деле их с Мэтом гибель была всего лишь вопросом времени — треклятых зверюг было слишком много. И как они только все помещались в лесу?
Но вот посреди волков мелькнул более темный силуэт, и несколько зверюг выбыли из игры. Другие бросились пожирать павших, но загадочная тень совершила еще один стремительный рейд, — тут волки, видимо, разобрались, с кем имеют дело, и, подвывая от страха, бросились наутек.
Мэт, тяжело дыша, опустил меч. Ему не верилось, что самое страшное позади.
— Они бегут, Йорд! Мы спасены!
Ответом ему был яростный вопль. Мэт развернулся, размахнулся мечом и увидел, что «друид» высоко поднял свой жезл, лицо его перекошено гримасой ярости — настолько жуткой, что ее можно было назвать демонической.
Демонической! Мэт в одно мгновение понял все. Если бы Йорд сейчас покончил с ним, была бы ликвидирована угроза для главного друида. Если бы Мэт сейчас убил Йорда, в ад угодила бы еще одна нераскаявшаяся душа. Кто бы ни желал этого — Ниобит или сам сатана, их цели совпадали: им нужно было не допустить того, чтобы Мэт с Йордом добрались до церкви. Что-то подсказало Мэту, что телом Йорда сейчас владеет не он сам.
Мэт отскочил назад, закрылся мечом. Жезл со свистом рассек воздух, но по нему Йорд не попал. В следующее мгновение он принялся описывать жезлом круг, издавая дикие вопли.
Мэт решил рискнуть и сделал ложный выпад. Жезл опустился, а Мэт отпрянул, но недостаточно быстро. Жезл угодил по бедру той самой ноги, которой и так уже досталось от волчьих зубов. Нога согнулась в колене, Йорд победно вскричал и высоко занес жезл, намереваясь нанести врагу последний, смертельный удар. Но в следующий миг за его спиной вырос новый темный силуэт, и загадочный спаситель Мэта ухватил жезл за верхний конец. Не понимая, что происходит, Йорд, изрыгая проклятия, пытался вырвать жезл из рук загадочного незнакомца.
Мэт ухитрился выйти из ступора и продекламировал нараспев:
Ночь темна. Под луной
Слышен пакостный вой.
Злые духи на нас
Ополчились с тобой.
Только зря они, друг,
Зубы точат на нас.
Зря берут на испуг —
Все исчезнут сейчас!
Присутствие злой силы сразу стало ощущаться намного слабее. Мэт чувствовал, как она отступает. Йорд вытаращил глаза, обмяк и рухнул наземь к ногам темного незнакомца, который, так и не открыв Мэту своего лица, вдруг развернулся и припустил бегом к лесу.
Мэт проводил инкогнито взглядом, не понимая, почему тот решил спастись бегством. Уж он-то точно не имел ничего общего с силами Зла, если пытался удержать Йорда от убийства Мэта, а до того разогнал волков.
Однако силы Зла, хоть и отступили, теперь вновь начали собираться. Мэт поспешно выговорил новый стишок:
Мы раны мгновенно излечим,
Нам помощь врача не нужна,
А злыдней к себе не подпустим,
Они нам сдались на хрена?
Но все же микробы не дремлют,
От них защитимся слегка
Магической чудо-прививкой
От бешенства и столбняка!
Мэт сразу же почувствовал, как исчезла боль в ноге, как нога окрепла. Он наклонился, поднял с земли Йорда, уложил его себе на плечи, ухитрился приподняться и распрямиться. Развернувшись, он увидел впереди огонек и понял, что свет льется из дверей церкви. Мэт зашагал к свету, гадая, кто же тот таинственный незнакомец, что помог ему.
Шагая, он слышал вокруг себя странные звуки, чью-то тяжкую поступь. Мэт был готов припустить бегом, когда вдруг послышался лай и рев, шум и треск в кустах: на лужайку прорывался кто-то огромный. Мэт, прихрамывая, побежал, не в силах больше сохранять спокойствие. За его спиной клацали громадные челюсти, его враг вот-вот мог догнать его... но в следующий миг послышался яростный вопль, звуки ударов, поступь еще кого-то — тоже большущего и тяжеленного.
Мэт не стал останавливаться и оглядываться. Он торопился к церкви, благословляя своего невидимого защитника.
Ощущение присутствия сил Зла неожиданно пропало. Еще миг — и Мэт понял, что он в полной безопасности. Он пересек линию охранного круга, которую сам же и провел несколько часов назад. Мэт, тяжело дыша, вскарабкался по ступеням и в изумлении воззрился на стоявшего в дверях священника.
— Брат Гоуд! Откуда вы узнали, что вы нам так нужны?
— Вас сопровождал необычайный шум, — ответил монах. — Я не видел, кто с кем сражался, но молился о том, чтобы победили любящие бога.
— Похоже, вы помогли нам более, чем думаете. — Мэт присел и опустил безжизненное тело Йорда на паперть. — Однако я намерен испытать вашу терпимость, святой отец. Этот человек нуждается в вашем милосердии.
Гоуд опустился на колени, взглянул на лицо лежавшего перед ним человека и широко раскрыл глаза.
— Да ведь это же... мнимый друид!
— Верно. Но он понял, что ошибался, — сказал Мэт. — И ошибался жестоко. Он хотел бы покаяться. По крайней мере он готов был покаяться раньше... — проговорил Мэт и сглотнул подступивший к горлу ком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я