ванна акриловая 150х70 россия цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Руиз снял ошейник с Низы прежде, чем с себя. Он поднял ее на руки,
пронес мимо остальных, которые стояли возле своих палаток, на лицах у всех
застыло выражение сонного удивления.
Когда они проходили мимо Фломеля, фокусник выступил вперед и поймал
Руиза за руку.
- Что происходит? - потребовал ответа Фломель. - Что вы задумали?
Руиз посмотрел на Фломеля, поднял осколочное ружье. Фломель побледнел
и руку с плеча Руиза снял. Руиз пронес Низу по трапу в трюм, в лодку. За
спиной он слышал возмущенный шепот и спокойный бас Дольмаэро.
Он положил Низу на кушетку. Казалось, дышала она без труда, цвет лица
у нее был вполне хороший, и, положив голову ей на грудь, он услышал, как
сердце ее спокойно и ровно бьется. Секунду он постоял на коленях возле
нее, прижимаясь щекой к теплу ее тела. Он поймал прядь ее волос между
пальцами и подивился их шелковистости. Он зарылся лицом в ее волосы,
вдохнул их запах.
Страшные картины вставали перед его внутренним взором, картины того,
что могло произойти: бегущая Низа, бесцветный кашель взрывного устройства,
брызги плоти и крови, это драгоценное тело, распластанное взрывом, как
зарезанное животное, просто разлагающийся кусок мяса, в котором не было бы
уже Низы. Он оттолкнул от себя эти видения. Этого не произошло. Он не мог
понять, почему его все еще всего трясло.
Чуть позже он подошел к Мармо и обыскал многочисленные карманы,
прорези и ячейки для хранения предметов, которыми изобиловал летательный
пузырь киборга. Главным образом он нашел огромную коллекцию миниатюрных
компьютерных игр, которые скоро легли поблескивающей кучкой рядом с
киборгом. Но Руиз обнаружил и полезные вещи. Он нашел многофункциональный
маленький киберщуп, который, вне сомнения, Мармо использовал для того,
чтобы следить за своим механическим здоровьем. Он нашел еще три обоймы для
осколочного ружья. Ему попался универсальный ключ ко всем каютам лодки.
Нашел он и кредитную микросхему, которая, как он подумал, должна была
послужить для уплаты в конце их путешествия. Он нашел пневматический
шприц-ружье, которое было сделано в том же самом стиле, что и их
ошейники-воротники, и, наверное, содержало противоядие от успокоительного
средства, впрыскиваемого воротником. Он нашел кусок бумаги, смятый и
покрытый каракулями, которые должны были означать, очевидно, расписание
выхода на связь, и при этой находке сердце Руиза упало. Следующий вызов
должен был состояться в полдень.
Когда Руиз опустошил все тайники на летательном пузыре Мармо, он
засунул все полезное в собственные карманы и вернулся к кушетке, на
которой лежала Низа. Она не выражала никаких признаков пробуждения. Он
привязал ее к койке, чтобы она не причинила себе вреда, если попробует
подняться до того, как к ней полностью вернутся силы.

Руиз сошел по трапу, неся с собой осколочное ружье и батарею питания
Мармо. Остальные пленники сидели около своих палаток, широко открыв глаза
в свете, падающем из лодки. Руиз улыбнулся Дольмаэро, послал мрачный
взгляд Фломелю, кивнул Мольнеху. Кроэль заскулил и уполз в свою палатку.
- Кое-что переменилось, - сказал Руиз. Он зашвырнул батарею питания
далеко в темноту.
Фломель с мучительным усилием поднялся на ноги.
- Это как же? - спросил он требовательно. - Что еще за ужасные вещи
вы натворили? Я слышал все про тебя и твои убийственные принципы. Если
только ты принесешь вред слугам Леди, ты будешь тяжко наказан, ты еще об
этом пожалеешь.
Вопреки своему характеру Руиз был поражен.
- Ты все-таки дурак, Фломель. Как ты себе представляешь, что ты
такое? Один из ее "слуг"? Ты же был ее рабом, вещью, которую можно было
покупать и продавать.
- Ты лжешь, - зарычал Фломель. - Ты еще за это заплатишь, ох, как
заплатишь!
Руиз понял, что бессмысленно что-нибудь объяснять фокуснику. Он
вздохнул и поднял консоль управления ошейниками. Глаза Фломеля выкатились
из орбит. Он отпрянул, подняв руки жестом защиты.
Дольмаэро встал на ноги.
- Погоди, Руиз, - сказал он. - Мастер Фломель дурак, но неужели он
должен за это умереть? Если мы поубиваем всех дураков, то кто же
останется?
Фломель бросил на Дольмаэро злобный взгляд, и Руиз подумал, что
Фломель не скажет Дольмаэро спасибо за такое заступничество.
Руиз коснулся желтой кнопки возле цветного кода воротника Фломеля.
Фокусник повалился без сознания.
- Он останется жить, так я, по крайней мере, полагаю, - сказал Руиз.
- Но я извлеку из него кое-какую пользу. Мне кажется, у меня есть
противоядие от анестетика, который содержится в воротниках. Я поставлю
опыт на нем, прежде чем я попробую его на Низе.
Он подошел к Дольмаэро и прижал ключ от воротника к его шее. Воротник
упал на землю. Дольмаэро задумчиво потер шею.
- Как тебе это удалось? Я поражен так, что не могу найти слов.
- Банесса умерла, а получеловек теперь покалечен так, что не сможет
нам вредить. Я расскажу вам об этом потом. - Руиз посмотрел на Мольнеха. -
Мольнех, я должен спросить тебя: "Если я тебя освобожу, будешь ты
поступать так, как я тебе скажу?"
Мольнех нервно улыбнулся.
- Я полагаю, что выбирать мне между твоими приказаниями и тем, что
мне придется ждать тут прихода Леди.
- Нет, я тебя здесь не оставлю. На Сууке есть множество интересных
хищников. Без взрывного устройства, которое охраняет периметр, ты скоро
станешь их обедом или ужином. Я не оставлю даже Фломеля, но мне придется
запереть его в трюме.
Тощий фокусник замигал.
- Ты совсем не такой кровожадный, как нам сказали. В любом случае, у
меня нет никакого желания снова встретиться с Леди. Она, как мне кажется,
будет весьма выведена из себя событиями этой ночи. Веди нас.
Руиз снял с него ошейник.
- Спасибо, - сказал Мольнех.
- На здоровье, - ответил Руиз, - но как насчет Кроэля? Он способен
вести себя разумно?
Мольнех надул губы.
- Не хочется мне высказывать насчет него никаких предположений. Как
вы думаете, Старшина Гильдии? Мы хорошо знаем, что в таких делах вы судите
правильно.
Дольмаэро почесал в затылке.
- Не знаю. У Мастера Кроэля разум негибкий и хрупкий, а при таких
обстоятельствах... Не думаю, что ему можно полностью доверять.
- Тогда, пока что, мы на нем оставим ошейник. Как насчет Фломеля?
Может логика и разумные доводы пробить его череп?
Дольмаэро посмотрел на распростертого фокусника.
- Фломель разумный человек, пусть и весьма неприятный. Может, он и
послушается. Кстати, где то странное существо, не то женщина, не то
мужчина?
- Мертво, в моей палатке.
Дольмаэро поднял бровь, но вопросов не задавал.

Дольмаэро и Мольнех внесли спящего Фломеля в трюм, все еще в
ошейнике. Он бешено храпел.
- Как вам кажется, сможете вы привести Кроэля? - спросил Руиз
Мольнеха.
- Попробую.
- Вот ключ от поводка, - сказал Руиз, вытаскивая ключ из палатки
Низы. - Ошейник мы ему пока оставим.
Руиз смотрел с вершины трапа, пока тощий фокусник присел на корточки
возле палатки Кроэля и разговаривал с ним несколько минут.
Немного погодя Кроэль вышел из палатки, неуверенно двигаясь, опираясь
на тощее плечо Мольнеха.
Мольнех помог Кроэлю подняться в трюм, шепча ему какие-то слова
ободрения. Кроэль тяжко плюхнулся на скамью, уставившись в пол.
- Мастер Кроэль, - сказал Руиз. - Пожалуйста, выслушайте меня
внимательно.
Фокусник кивнул не поднимая глаз.
- Положение изменилось, но к лучшему. Это я тебе обещаю.
Кроэль снова кивнул, совсем как ребенок, - жест, совершенно нелепый в
таком крупном человеке, как он.
Дольмаэро коснулся спины Руиза, там, где кровь от попавших в тело
осколков просочилась сквозь ткань.
- Ты ранен, - сказал он.
Руиз поморщился.
- Это не такая уж страшная рана. Но если ты будешь так любезен, что
вытащишь осколки, я тебе буду очень благодарен.
Дольмаэро улыбнулся.
- Ну, это я наверняка смогу сделать.
Руиз нашел аптечку и спустил с плеч свой комбинезон. Дольмаэро
пользовал его весьма бережно. Когда он закончил работу, а раны Руиза были
покрыты псевдокожей, Дольмаэро заговорил с вежливым любопытством:
- Я ожидал, что у такого человека, как ты, будет на теле гораздо
больше шрамов.
Руиз улыбнулся и хлопнул Дольмаэро по плечу.
- Я держу свои шрамы внутри, там, где им и полагается быть.
Руиз принес шприц-ружье, прижал его к шее Фломеля. Фокусник дернулся,
когда Руиз нажал на курок, и его глаза тут же широко открылись. Он
попробовал встать, булькая что-то от бессильной ярости.
- Заткнись, - сказал ему резко Руиз. - Молчи и слушай, или я тебя
снова усыплю. Ты больше не командуешь.
Лицо Фломеля застыло, и глаза загорелись нехорошим огнем. Но он
захлопнул пасть. Руиз вздохнул.
- Ладно. Слушайте все. Вы наверняка уже догадались, что Кореана -
работорговка. Она собиралась сделать так, чтобы вы поставили спектакль для
будущих ваших покупателей. Я скажу вам так: труппы фокусников с фениксом с
Фараона обычно получают высокую цену на пангалактическом рынке - она за
вас получила бы неплохую сумму.
Дольмаэро заговорил.
- Почему ты здесь, Руиз? Ты же не с Фараона.
Руиз машинально солгал.
- Случай. Я просто турист, которого занесло на Фараон. Я был так же
поражен, как и вы все, когда нас схватили.
Дольмаэро задумчиво потер подбородок.
- Как насчет того, что рассказал Мастер Фломель? Ну, что ты прыгнул
на сцену как раз перед тем, как нас похитили.
- Да, - сказал Мольнех. - Я тебя тоже видел.
"Прекрати недооценивать Дольмаэро", - сказал себе Руиз. Он стал
выдумывать на ходу.
- Я просто пытался как следует сфотографировать вас своей камерой.
Это такая машинка, которая делает картинки, ее все туристы носят с собой.
Я поскользнулся и упал. Но все это сейчас совершенно неважно. Теперь нам
предстоит решить, что же делать.
- А что мы можем сделать? - спросил Дольмаэро.
- Разумный вопрос. Сперва нам необходимо убрать огромный труп из
одной каюты. Потом я постараюсь привести в себя Низу. Потом мы обследуем
лодку и решим, можем ли мы ею управлять.

Они оставили Кроэля в трюме, привязав его к скамье. Фломель шел за
ними в нескольких шагах, словно боясь оказаться вместе с остальными. Возле
двери Банессы Руиз остановился.
- Там, внутри, мерзкое зрелище. Но нам необходимо выволочь ее оттуда.
Если нам оставить ее здесь, она начнет нестерпимо вонять через несколько
дней.
Он толкнул дверь, и она открылась. Великанша лежала на койке с
почерневшим лицом и раскинутыми ногами.
- Будет нелегко, - сказал Дольмаэро. - Она, должно быть, весит
килограмм двести. Как же ты смог ее одолеть?
Руиз покачал головой, не желая вдаваться в подробности.
- Застал ее врасплох. Теперь выкатите ее с койки, и мы посмотрим,
сможем ли мы ее выволочь.
Фломель встал в головах койки. Он коснулся сенсорного шлема.
- Что это?
Руиз поднял шлем, бросил его с размаху об пол и смял под ногами.
- Тебе не следует этого знать, Мастер Фломель.
Пока Дольмаэро и Мольнех выкатывали труп на палубу лодки, Фломель
шлялся по каюте, рассматривая вещи, которые там были. Он стал было
поднимать инкрустированный кинжал, но Руиз покачал головой. Фломель бросил
ему взгляд, кипящий ненавистью, но отпрянул. Он пошел дальше и наткнулся
на банку, в которой великанша держала у себя заспиртованные мужские члены.
- Что это?.. - стал было спрашивать Фломель.
Он побледнел.
- Приятная личность, а, Мастер Фломель? - Руиз улыбнулся Фломелю, и
тот в первый раз за все время не нашелся, что ответить.
Фломель стоял, погруженный в мысли, а на лице его было мрачное
пессимистическое выражение.
Тем временем остальные связали трупу запястья проволокой от
сенсорного устройства и приготовились попробовать выволочь тело.
- Хорошо, что мы принялись за это до того, как она окоченела. Нам бы
никогда ее не выволочь, - сказал Дольмаэро.
Они втроем едва смогли двигать ее, таща по полу слаженным усилием.
Когда они добрались до трюма, Кроэль дернулся, но Мольнех постарался его
успокоить. Фломель тащился за ними, думая о чем-то своем.
- Теперь я собираюсь привести в себя Низу, - сказал Руиз. - Скатите
Банессу вниз по трапу. А ты поможешь, - показал он на Фломеля.
- Я? Да что я, безродное существо, чтобы касаться мертвецов?
Руиз нахмурился.
- Я не стану тебя убивать за то, что ты дурак. Но кормить тебя я не
обязан, и я могу держать тебя на цепи в трюме, если ты не станешь помогать
остальным и слушать то, что тебе говорят.
На секунду казалось, что Фломель может броситься на Руиза. Но после
долгого молчания он кивнул, мрачно соглашаясь.
- Хорошо, - сказал Руиз. Он прижал ключ к ошейнику Фломеля, снял его
и вышвырнул. Потом он вышел из трюма.

Низа тихо лежала на кушетке. Руиз несколько секунд сидел возле нее,
восхищаясь ее красотой. Она все еще была прекрасна, невзирая на
трагические события ночи. Он прижал шприц-ружье к ее шее, и она ахнула.
Когда глаза ее открылись, Руиз был потрясен темным и мрачным их взглядом.
- Нет-нет, все в порядке, Низа, - сказал он и поднял ее. Чуть
помедлив, она обвила руками шею Руиза.
- Я подумала, что умерла, - сказала она шепотом, - и была этому рада.
Потому что я подумала, что ты умер.
- Мы оба живы. Если нам немного повезет, то мы и останемся в живых.
Он дотронулся до ее шеи, там, где на ней раньше был ошейник. Потом
поцеловал линию ее щеки.
Чуть позже она слегка отпрянула от него и оглянулась по сторонам
тесной рубки управления. Увидела перевернутого Мармо и задрожала.
- Он мертв?
Руиз проследил ее взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я