https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/120x100cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любой из них поступил бы так же. И у любого из них для убийства были бы основания серьёзные, такие, за которые смерть простить сможет и брат.
Как смеет мосластый рыжий выродок быть похожим на тех, чьим другом быть Риллавен почитал за счастье, кем восхищался и гордился?!
Но Бродников призвал из небытия ещё одну тень, встречи с которой Риллавен боялся до дрожи, до белого озноба.
— Суд начнётся в полдень, — решил владыка, — на площади Совещательных Палат. Ар-Данниан ли-Марэнул, — обратился он к Фиарингу, — даёшь ли ты мне право суда над убийцей твоего брата Данивена ли-Аддона, или желаешь сам определить меру вины и воздаяния?
— Да будет справедливым и беспристрастным ваш суд, владыка, — ответил ритуальной фразой страж.
— Отправьте его в Эльниен, — приказал владыка державшим Славяна стражам и дал им перстень-возвратку. — А ты, — дал он перстень одному из стражей, — забери его вещи. И хорошенько все запомните, — Риллавен обвёл хелефайев суровым взглядом, — Бродников отдал ключи и сразу ушёл. Вызвал такси и уехал. Куда, зачем — никто из вас не знает.
Хелефайи склонили головы. Приказ они выполнят охотно, вмешивать человеческие власти, отдавать им убийцу собрата, ждать, пока окончится длинное и ненужное следствие, пока будет тянуться глупый человечий суд, не хотелось никому.
В столицу вместе со стражами и убийцей вернулся и Фиаринг. До суда ему лучше побыть в долине, под присмотром друзей и целителей.
* * *
Лианвен, владычица Нитриена, с трудом сдерживала ярость. Едва завидела владыку, огромные карие глаза сверкнули ледяным бешенством.
— Что за мерзость ты устроил? — спросила она Риллавена.
— С каких пор суд владыки стал мерзостью? — холодно ответил Риллавен.
— С сегодняшнего дня. Ты осудил на смерть невиновного.
Сидеть в кабинете Совещательных Палат владычица не любила и вызвала Риллавена на поляну к священному дереву, яблоне. При создании долины первым побуждают священный источник, затем сажают яблоню, и потом закладывают ва'алмил, камень-основу долины. Ва'алмил повторяет себя шестьдесят четыре раза, даёт камни, из которых позже будет выложен обережный круг, а внутри круга и спрячется от чужих глаз благодатная волшебная долина.
Пока плодоносит священная яблоня, долина благополучна. Пока в долине мир и покой, благополучна и яблоня. Цветы в свой срок сменяются золотистыми плодами, плоды — снова цветами, а шелест вечнозелёных листьев утешает в горестях и даёт мудрый совет любому долиннику, который придёт к ней со своей печалью или тяжкой думой.
Солгать близ священной яблони невозможно и владыкам.
— Убийца хелефайи должен умереть, — отрезал Риллавен. — Безнаказанной смерть собрата я не оставлял никогда раньше, не оставлю и теперь.
— Ну так найди тех, кто оморочил ли-Аддона.
— Это само собой.
— И отпусти Бродникова, — сказала Лиовен. — Он невиновен.
— Он убил хелефайю. Он будет казнён.
— Самооборона не убийство. У Бродникова не было выбора.
— Выбор есть всегда, — ответил Риллавен. — Даже сам Бродников это не отрицал.
— Вот именно! — сверкнула глазами владычица. Риллавен невольно отступил, в таком гневе Лианвен он не видел уже лет триста. — Человек ни слова не сказал в свою защиту, говорил только о том, как опасна для нас завезённая с Технички оморочка, что могут быть и другие жертвы, как мы сможем защитить собратьев. Он даже не попытался оправдаться, Риллавен! Бродникову и без того с избытком хватило тех мук, на которые он сам себя обрёк. При том, что он неподсуден! Даже Фиаринг, при всём своём горе и умопомрачении, усомнился в его вине, согласен был отпустить с миром, но ты — ты! — приговорил к смерти. — Лианвен подошла вплотную, заглянула владыке в глаза. — Риллавен, за что должен умереть Бродников?
— Он убийца.
— Нет. Он не убийца.
— Ли-Аддон мёртв.
— И мёртв по собственной глупости! — рявкнула владычица. — Если бы Данивен сидел, как и было сказано, в отеле, а не шлялся всю ночь по гаврским кабакам и шлюхам, Соколы на него оморочку бы не наложили.
Правота Лианвен разозлила. Всё верно, если бы Риллавен приказал остаться в отеле, и ли-Аддон, и другие хелефайи сидели бы в номерах, под защитой гостиничного волшебства и охраны. Но он просто сказал, дал им возможность ослушаться, и особого вреда в том не видел, — пусть развлекутся. Не подумал, что Соколы обязательно попытаются втянуть нитриенцев в свои интриги.
— Всё так, — согласился владыка. — Но с Бродникова это вины не снимает, убийство остаётся убийством! — сорвался на крик Риллавен. — И любой убивший хелефайю — гоблин, гном, человек — должен умереть!
— Всё, — Лианвен решительно мотнула головой, плеснули угольно-чёрные волосы. — Никакой казни не будет. Я запрещаю. Я объявляю Бродникова невиновным. — Владычица выдернула из пришпиленного к тайлониру пучка тоненьких разноцветных ленточек голубую, знак прощения невольной вины и неподсудности, и вложила в руку Риллавена. — Иди и отдай Бродникову.
— Власть владычицы превыше власти владыки, — ответил Риллавен. — Я покоряюсь, госпожа, — склонил он голову. — Но власть твоя, Лианвен, ограничена пределами долины. А Бродникова здесь уже нет. Казнь состоится в приграничье, где ты не властна. — Владыка подбросил ленточку и она разлетелась голубой пылью. — Ты можешь приказать мне что угодно, хоть глотку себе перерезать, но не можешь запретить только одно — в любую минуту покинуть долину на сколь угодно долгий срок. И взять с собой десять любых долинников по моему выбору. Отряд готов, мы выезжаем.
Лианвен и не заметила, что владыка одет в светло-сиреневый тайлонур.
— Риллавен, и в долине, и за её пределами проклятие неправедного суда падёт не только на твою голову, но и на весь Нитриен. — Взгляд владычицы стал холодным и острым как клинок дальдра: — Глотку, говоришь, перерезать?.. Да, ради долины я бы приказала. Не будь ты таким предусмотрительным. Казнь ведь состоится в любом случае, приедешь ты или нет, верно?
— Именно, — злорадно ответил Риллавен. — И где состоится, я не знаю. Первый отряд сам должен выбрать место для казни и встретить меня со вторым. Если не приеду, казнить Бродникова самостоятельно. Так что перехватчиков послать ты не можешь. Не знаешь куда. И не прикажешь отвечать на вопросы — я не знаю ответов. И сама поехать на поиски не можешь. Владычица не покидает долину.
— Риллавен, — владычица робко прикоснулась к его плечу, — ты затеял скверное дело. Это погубит Нитриен. Проклятие неправедного суда уничтожит священную яблоню, отравит источник, разрушит ва'алмил. Ты хочешь повторить судьбу Арниолинга, владыки Датьеркена?
На какое-то мгновение Риллавен дрогнул. Проклятие, павшее на Датьериен, и превратившее его в Датьеркен, брошенную долину, он видел сам. Удар милосердия, освободивший неправедного судью и владыку-погубителя долины от кары жить, подарил Арниолингу Риллавен, никто другой не отважился погрузить свой дальдр в нечистую кровь. Именно Риллавен первым открыл свою долину для беженцев из Датьеркена, остальные владыки боялись, что несчастные переселенцы принесут с собой проклятие Арниолинга.
Но дрогнул Риллавен только на мгновенье.
— Бродников убийца, — сказал он. — И получит причитающееся воздаяние.
От бессилия и обречённости Лианвен заплакала.
— Тьиарин, что с тобой творится? Ты всегда был добр и справедлив. До сих пор говорили «Суд честен как в Нитриене». Теперь не скажут. — Владычица сжала плечи Риллавена, заглянула в глаза. — Что с тобой? Ты стал чужим. Я знаю тебя всю жизнь, семьсот двенадцать лет. Ты отковал мой дальдр, из твоих рук я получила алиир, ты уговорил отца на мою свадьбу с Оридэлем. Не поверь ты в меня, я никогда не прошла бы сквозь священный круг. Даже Оридэль сомневался, а ты — поверил. Пятьсот лет мы правили долиной, бывало всякое, но никогда ты не был таким пустым и холодным до белизны. Ты стал похож на вестника из-за морриагела, несёшь долине смерть. Тьиарин, да очнись, посмотри на себя!
Риллавен стряхнул руки владычицы и ушёл. Лианвен прижалась лбом к стволу яблони. Листья шелестели утешительно, пророчили солнечные дни. Глупое дерево! Долину уже накрыла белая погребальная пелена, а оно ничего не замечает.
А Лианвен ничего не может сделать.
* * *
Держался человек просто отлично, шествий на казнь за три с лишним тысячи лет Риллавен повидал немало, и спокойную выдержку Бродникова мог оценить по достоинству.
На берегу моря уже очерчен круг трёхметрового диаметра, разожжены восемь костров. Хелефайям пронзительный холод зимнего ветра не страшен, а человек, одетый лишь в джинсы и футболку, скрючился и дрожит от холода. Но не от страха, Риллавен видел это совершенно отчётливо. Боится, конечно, и боли боится, и смерти, но не настолько, чтобы потерять от страха рассудок, чтобы молить о пощаде. Да и не хочет он никакой пощады.
Вся свита Риллавена — десять стражей с командиром Фиарингом, двое старейшин и координатор с приграничного телепорта — не могут отвести от приговорённого глаз. Как и Риллавен. «Голубая лента», пробежал быстрый, едва слышный шепоток. Так они все что, помилования ждут? Думают, владыка тащился по зимней холодине, в тягомотный пасмурный день за десять километров только для того, что бы вручить приговорённому ленточку владычицы? Это можно было сделать и в Нитриене. Фиаринг бросил на шептунов быстрый взгляд. Но злости или возмущения Риллавен в нём не заметил.
— Скоро твой брат утешится воздаянием, — сказал владыка Фиарингу.
— Да, — неуверенно ответил страж.
— Все человеки жестокие, алчные, трусливые и себялюбивые твари, — сказал ему Риллавен. — Они могут только причинять боль, только предавать, только разрушать. Сегодня один из них получит по заслугам.
— Все человеки до единого, владыка Нитриена? — спросил Бродников.
— Все.
— И Пинем?
На несколько мгновений хелефайи, и даже Риллавен, онемели.
— Стало быть, не все, — ответил на безмолвное возмущение Бродников. — Стало быть, солгали вы, владыка Нитриена.
— Ни тебе рассуждать о Пинеме, — с холодным бешенством ответил Риллавен.
— Почему?
— Потому что ты убийца.
— Да, — согласился Бродников, — убийца. Но не все человеки убивают. Некоторые и создают. Как Пинем.
— Не смей сравнивать себя с величайшим из людей! — рявкнул Риллавен.
— Почему? Сравниваться, так с величайшими, а не с шалупенью разномастной. Проиграть таким не стыдно, сравняться — достойно, а превзойти — почётно.
— Ты надеешься встать рядом с Пинемом? — ядовито поинтересовался Риллавен.
— Уже нет, — ответил Бродников. — Просто никогда не говори о человеках «все они». Глупо выглядишь. Мы очень разные. Есть убийцы, но есть и творцы.
— Надеешься разозлить меня и найти лёгкую смерть? — процедил Риллавен.
— Нет. Зачем? Я получу только то, что заслужил. — Глаза у человека тусклые, больные. Отрешённые. Он и впрямь ждёт казни как избавления. Риллавен едва сдерживался, от круговерти разнородных чувств — ярость, непонимание, страх, обида — хотелось закричать. Не так всё идёт, неправильно. И права Лианвен, сильнее, чем он сам себя, Бродникова не накажет никто. Он, Риллавнен, не убийцу покарает — избавит страдающего людя от мук. Возможность свершить возмездие Бродников, обезьяныш клятый, у него отобрал. Из мстителя превратил в спасающего, паскуда. «Как же я тебя ненавижу», — подумал Риллавен.
За спиной владыки сдавленно, едва слышно застонал Фиаринг. Риллавену не было нужды оборачиваться, чтобы разобраться в чувствах стража. «Ну почему брата убил ты? Как ты мог стать убийцей, именно ты — хороший, добрый человек, ведь ты не злодей, не насильник. Почему всё так нелепо? Ты отнял у меня брата. Я не хочу, не могу тебя простить, но и ненавидеть тоже не могу. Да будь ты проклят в жизни и посмертии!» Объяви Риллавен помилование, неизвестно, оскорбит это Фиаринга или обрадует.
— Никогда не говори о человеках «все», — повторил Бродников. — Мы — разные.
Вот это Риллавен знает прекрасно. Бродников опять вернул тени давно умерших, все пятеро. И шестую, ненавистную и пугающую как морриагел.
— Приступайте, — велел стражам Риллавен.
Брондникову связали руки и ноги крепкими верёвками, положили в центре круга.
— Подождите, владыка! — вскрикнул Фиаринг.
Страж с мольбой посмотрел на Риллавена.
— Владыка, у человека есть право на последнее желание.
— Хорошо, — ответил Риллавен, — он получит своё право. — И повернулся к человеку. — Чего ты хочешь?
— Папе ничего не говорите, — попросил Бродников. — Пусть думает, что я уехал домой, и на Техничке способности ходочанина у меня пропали.
Риллавен клятвенно поднял руку:
— Жерар Дюбуа узнает только то, что ты ему предназначил.
— Спасибо, — кивнул Бродников.
Человек повернулся к стражам, хочет встретить смерть лицом к лицу. А вот здесь ты ошибешься. Проиграть изволили, Вячеслав Андреевич, — непостижимый и недостижимый, равный всем и понимающий всё, мастер видеть суть и говорить истину, ненавистный мой враг. Палачом ты станешь себе сам. Риллавен начал читать заклинание «потёмочной смерти». Коротенькое, всего-то восемь слов, но едва произнесён последний слог, как на Бродникова обрушилось всё то, что таилось в самых глухих потёмках его души, всё то, чего боится он сам — боль, страхи, унижения. Идеальный, индивидуально подобранный ад. Мука, доведённая до абсолюта. Умирание без смерти. Сколько оно может длиться, сколько можно выдержать такую пытку, не знает никто, потому что первыми всегда не выдерживали свидетели, добивали казнимых. Невозможно смотреть на потёмочную казнь дольше десяти минут и не сойти с ума.
Бродников молчал уже вторую минуту. «Умер?» — спросил кто-то из стражей. «С надеждой», — отметил Риллавен. В собственных чувствах разобраться он так и не мог. Только одно знал точно — лёгкой смерти Бродникову не хочет. Ни за что. Пусть умрёт долго и медленно, чтобы Риллавен успел утолить свою ненависть.
Тело Бродникова выгнулось дугой, рухнуло на песок, конвульсивно задёргалось. На песок брызнула кровь из прокушенной губы.
И стражи, и старейшины крепко зажали уши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я