Покупал не раз - магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Почему с
покойствие всегда приходится покупать? Да еще так дорого» ,
Ц подумал он. Взгляд военного сановника обратился в сторону
букелариев. Они успокоились и даже начали улыбаться. «Хорошо, что я убеди
л себя не спорить дальше. Все могло дорого обойтись. Силой этот сброд было
не взять. Выплачу им жалованье за год и поставлю в первые ряды. Пусть кровь
ю заплатят за свой подлый сговор, за наглость!» Ц мелькнуло в голове Феод
ота. Довольный он улыбнулся. Новые возгласы неслись к нему со всех сторон.

Ц Слава благородному магистру Феодоту! Долгие годы магистру!
Вечером магистр уточнил свое «да». Оставшись наедине с офицерами номера
, он, комкая небольшой листок папируса, сказал:
Ц Это дерзкая выходка рыжего солдата вынуждает меня сделать то, на что и
мператор не предоставил мне достаточных средств. Ваша часть, а также еще
шесть соединений переводятся мною в полевые войска Фракии. В течение зим
ы солдаты получат деньги за год службы как в пограничных войсках. Части я
переформировываю. Ваше соединение передаст всадников в подчинение три
буна 5 конного иллирийского номера. Отныне вы пешая часть и потрудитесь, н
аучить своих людей метать дротики и драться, не обращаясь в бегство, как э
то делают мои букеларии.
Закончив говорить, Феодот жестом отпустил командиров, не дав им задать н
и одного вопроса. Он ничего не сказал о том, что принудило его повысить в с
татусе так много частей. «Рыжая бестия! Ты дорого заплатишь за эти мои щед
роты», Ц беззвучно прошипел магистр, до боли сжав пальцы.


Часть 3. Победы Даврита

1
Весна пришла на землю
склавин . Солнце сделалось ярче. Осветило могучих
кумиров , вырубленных посреди рощи невдалеке от городища
Магуры . Жрецы принесли жертвы, произнесли молитвы и маг
ические заклинания призванные защитить воинов в нелегком походе.
Дружинники о т п ировали. Даврит повел их на но
вую войну. Жадные до золота и славы перешагнули варвары как могучий вели
кан широкие воды Дуная.
На переправах гепиды, готы и гунны пополнили силы князя. Пришли дружины и
других народов, привели свои отряды князья склавинских племен. Не в одно
м месте, а в десятках пересекали варвары темные воды Дуная. Нескончаемым
потоком шли они на новые территории. Рассчитывали завоевать, сделать сво
ей богатую землю. Шли целыми родами. Плодородный юг манил. Обещал жирные с
тада и обильные урожаи. Тем, кто никогда не был на римской земле, казался о
н местом полным райских благ. Сытую жизнь сулили Балканы.
Ц Всего одному богу поклоняются римляне. Всюду строят они в честь него х
рамы, заполняя их золотой и серебряной утварью. Дома их знати роскошны, пе
реполнены богатством. Даже стены покрыты золотом, Ц рассказывал бывалы
й воин молодым склавинам , таращившим от удивления светлы
е глаза.
Ц Это золото мы сдерем с них, как сдираем шкуры со здешних овец, Ц вторил
товарищу крепкий пехотинец, выдыхая в грубую брань. Ц Пусть только попр
обуют спорить с нами, болотные кровососы! Слушай меня, Богдан! Каждый верн
ется домой с мешками полными серебра, золота и сверкающих всеми цветами
камней. Каждый при ве дет с со
бой по пять прекрасных жен!
Ц Римляне выбирают вождей не по храбрости, а по богатству. Они не знают
общего со вета, а во всем подчиняются с
воему императору Ц самому подлому и жадному среди людей. Говорят,
он силен только в обжорстве и за раз может съесть половину свиньи.
Византию всегда некому повести к победе.
Ц Что же ты говоришь, Тихомир, они не решают всего сообща? Ц удивился Бог
дан, светловолосый великан в защитной кожаной рубахе. Ц Разве может так
ое быть?
Ц Вот поэтому здешний народ ненавидит цезарей и всю их
жирную стаю, которую мы передавим как волки ягнят. Разве они справятся с н
ами? Никогда! Эти твари побегут только наши дротики запоют в воздухе песн
ю войны.
На крепком невысоком коне Даврит всматривался в потоки своего войска, пе
реходящего по наведенным мостам широкие воду могучей реки. Медленной по
ступью двигались пешие ополченцы склавинских племен. Без пустой тревог
и они перебирались на чужой неведомый берег. Уверенно шагали гепиды Ц п
ешие и конные , ведя лошадей под уздцы . С заносчивостью п
роносились гунны на маленьких лошадях, с изрезанными лицами и рыжими кос
ами. Грозно шли готы. Как дикие степные дети начинали они улюлюкать, почув
ствовав под копытами коней твердую землю. С притороченными к седлам топо
рами в блестящих шлемах п ереходила Дунай дружина Даврита,
главы всех союзных племен.
Воины узнавали князя. Приветствовали его радостными голосами.
Ц Сколько же здесь людей, Боз? Ц спросил Даврит, горделиво расправив пле
чи. Кольчуга сверкала на нем всеми лучами прежней славы и грядущих побед.
Ц Сколько еще переходит реку в других местах? Чего молчишь, друг?

Ц Не знаю. Много, князь! Много, Ц ответил Боз. Хмуро поправил недавно порв
анный плащ. Ц Всех не сочтешь. Прикажи лучше жарить мясо.

Ц Да! Продвигайся к той горе и разбивай крепкий лагерь, Ц усмехнулся Дав
рит. Жестом указал место. Ц Плюнь на свой плащ, Боз. Завтра Перун подарит т
ебе новый. Эрманрих за мной, поедем к переправе у крепости. Поглядим, что д
елает мой брат. Бери сто всадников. Эй, старый вояка, где твои ворчливые то
поры? Валите деревья Ц у реки мне тоже нужен лагерь.
С боевыми песнями проходили пешие склавины, молодые еще не бывавшие в по
ходе дружинники. Князь всматривался в их лица. Прямые чистые
взгляды загорались ему в ответ. В воздухе пахло утренним лесом
. «Нет, империя, тебя не спасут стены из камня. Эти люди не знают легенд учащ
их страху. Осенью мы как хозяева соберем хлеб на твоих полях», Ц улыбнулс
я князь. Выкрикнул готу:
Ц Где твои люди, Эрманрих?
Ц Ждут тебя, князь!
Ц Тогда вперед!
Еще чужая, слегка сырая от утренней влаги земля разлетелась под копытами
коней. Склавины переходили Дунай. Скрипели запряженные волами
телеги. Ржали лошади. Тонули в человеческом потоке звуков отде
льные голоса. Грозно звучали выкрики вождей и командиров, удары топоров
и предвестники войны Ц боевые песни.
Ц Вот перешли великую реку. Ног не замочили. Дальше горы. Потом с ревом бр
осимся на врага, разольемся по всей земле, забирая, подчиняя ее себе. Говор
ят, зима бывает тут теплей лета, Ц твердили терпеливые общинники, с детст
ва знающие две науки: растить хлеб и, когда придется, воевать. Ц Прогоним
прислужников императора и останемся в этих местах зим
овать. Перун не зря благословил наш поход. Пшеница растет во Фракии так об
ильно, как нигде. Рода наши заживут тут сыто, никому не служа и не давая себ
я в обиду.
Одно за другим валили ополченцы деревья на берегу. Стучали топоры. Скрип
ели грубые повозки под тяжестью бревен. Чувствуя беду, разлетались птицы
. Запах смолы забивал ноздри. Смешивался с лю дским потом. Взмахивая
топорами, трудились двести человек.
Ц Смотри, парень, не перестарайся. С меня твоя мать строго спросит, Ц чер
едуя слова с ударами топора, произнес пожилой склавин.
Ц Быстрей надо закончить. Теперь уже не скоро поработать придется. Уже к
огда дома строить начнем. Сперва с римлянами повоюем, Ц не соглашался юн
оша.
Ц Ты со старшими то не спорь, Ц наставлял его другой ополченец. Ц В возр
асте она вся мудрость собрана, как волоски в бороде. А уж как серебром воло
сы покроются, знать совсем поумнел. Вод дед Белян так поумнел, что за коров
ий хвост держится, а сам мычит. От ума голова, она тяжелеет то.
Дружный смех прервал работу. Стайка птиц пронеслась над головами. Новые
отряды заполнили мост. Дружина карпан переходила Дунай.
Ц Вон, наш! Ц тычет пальцем в князя карпан пожилой склавин. Ц Смотри, как
светится. Сидит гордо. Крепко. Не выбьешь. Мой сын с ним на запад ходил заод
но с аварами. Теперь в дружине. Гляди там слева от князя в малиновом плаще.

Ц Хорошего сына вырастил! Воеводой станет.
Ц То-то. Меня слушайте.
Ц Отец, правда, будто римлянки, что живут в особых домах, знают все секрет
ы любви? И столько знаю т , что даже сама Лада н
е раскроет , если пожелает
Ла
да Ц у славян богиня любви, брака, изобилия, времени созревания урожая.
? Ц спросил молодой ополченец. Ц Говорят, они открывают их люб
ому, но только за деньги. Правда все это? Скажи!
Ц Ерунда, парень, руби проворне
й! Вранье говорят.
В сторону отлетают щепки под ударами топоров.

2
Щиты с вязью из священных для хр
истиан букв задрожали.
Ц Еще! Еще! Ц закричал Ржавый Сергий.
Скамары и склавины из уже переселившихся в империю обрушили на неприяте
ля новый град дротиков, стрел и камней. Застигнутые в ущелье римляне жали
сь друг к другу. Старались разглядеть вероломного врага сквозь ще
ли в стен е из овальных щитов. Почти ничего не
было видно: варваров и презренных разбойников укрывали наверху заросли
и валуны. Их было недостать.
Трибун Софроний спешился. Он, на
конец, осознал происходящее. «Проклятые скоты, выродки косматых шлюх»,
Ц про себя выругался военноначальник. Двое германцев-телохранителей с
тарались удержать напуганного жеребца рыжей масти. Один Ц накинул живо
тному плащ на глаза.
Ц Что с хвостом колонны? Отрезаны ли обозы? Узнай немедленно!
Ц Да, мой таксиарх, Ц ответил вестовой-грек с короткой шеей

Таксиарх (греческий) Ц тысячник, в ранней Виз
антии термин употреблялся как аналогичный латинскому слову «трибун», к
омандир соединения именуемого номером на римский манер или таксиархие
й (таксисом) Ц на греческий. .
Слышались ревущие голоса коман
диров. Римляне отчаянно пытались сохранить порядок. Слева и справа пехот
инцы выстраивались в линии по две шеренги. Поток больших камней на время
ослаб, но стрелы сыпались непрерывно. Софроний понимал, что передышка не
продлится долго. Варвары и бандиты наверняка подтаскивали сейчас смерт
оносные валуны. Стоило ждать новых ударов. В голове трибуна уже складыва
лась картина случившегося. Остроту ей добавляли и тревожные взгляды сол
дат. Паники не было. Не зря иллирийская таксиархия, что вел Софроний, счита
лась одной из лучших.
Враг напал неожиданно, едва только колонна римлян вошла в ущелье целиком
. Головной отряд византийцев ничего не заподозрил. Место было выбрано ве
ликолепно. Контратаковать оказалось невозможно. Обрывистые, почти верт
икальные склоны гор идеально подходили для засады. Можно было погибнуть
или вырваться. Но вырваться как ? Как?
Ц Повозки скучены, некоторые разбиты. К счастью, бандиты не могут до них
добраться. Потери наши велики. Ранено полсотни людей. Много убитых, Ц дол
ожил вернувшийся вестовой. На его шлеме появилась вмятина, оставленная к
амнем.
«Значит дорога назад отрезана», Ц шепнул здравый смысл темноглазому тр
ибуну. Тонкие, ухоженные брови приподнялись. Разум воина искал решение. С
офроний сумел вывести своих людей из мясорубки в Италии, разв
е он не сможет справиться с трудностями теперь?
Ц Как ты говоришь? Бандиты? Ц спросил он.
Ц Варвары и скамары, Ц уточнил грек.
«Плохи наши дела», Ц сказал себе таксиарх. В этих местах не должно было бы
ть никаких засад, никакой опасности. Это был тыл, прочно, как считалось, за
щищенный линий горных крепостей к северу. Неоткуда было взяться тут объе
диненным силам склавин и скамаров, давно действовавши
х лишь небольшими отрядами. Все оказалась иначе. «Если мы вырвемся, прика
жу сечь разведчиков до смерти. Он и будут выть у меня как раненые
с костями перебитыми валунами», Ц решил он.
Ц Оттаскивайте пострадавших в центр. Держите строй, камней у них много, а
стрел надолго не хватит. Если рассыпаться сейчас перебьют всех. Отходить
будете по моей команде, Ц приказал Софроний седоусому сотнику.
Светило стояло уже высоко. Воздух нагрелся, пропитался людским потом. За
пах крови притягивал мух. Они жужжали. Прилипали к ранам. Жадно массирова
ли их черными лапками. Пробовали вкус открывшейся плоти.
Бой продолжался.
Склавины кричали голосами диких зверей. От страшных звуков молодых солд
ат пробирало до костей. Бывалые римляне отвечали на них бранью. Шипели. Вы
жидали момент, чтобы в рукопашной отплатить за наглость врагу. Некоторые
сотни пробовали петь, пользуясь минутой затишья. Ничего не выходило. Сви
репо смотрели вниз скамары. Разбойники гор молча делали свое дело. Пращи
в их руках были страшным оружием. Тот там, то тут посланные ими снаряды сби
вали с ног неудачно закрывшихся или замешкавшихся солдат. Крики и шум ра
зрушали повсюду природную тишину этих мест.
Два коршуна следили с небес за происходящим.
Ц Скоро их будет больше, проклятых тварей. Ждут своих цыплят, гнилые клюв
ы. Слава богам, они возвещают бесславную смерть лишь римским собакам, Ц п
рошипел Венцеслав, толстоносый склавин с хорошим глазом лучника.
Ц Что верно, то верно, Ц поддержал товарища Орел.
Взгляд воина следил за происходящим внизу. Несколько римских пращников
пытались отвечать врагу, выбегая из строя тяжелых пехотинцев. Мно
гоугольные белые звезды на красных круглых щитах
за спинами пращников были хорошо различимы.
Порыв ветра поднял русые кудри Орла, обнажив низкий морщинистый лоб. Рук
а потянулась к дротику. Большой палец проверил остроту наконечника.
Другой склавин, Лудислав уже выбрал мишень. Но бросок его не оказался уда
чен. Дротик прошел на расстоянии ладони от византийского пращника, приго
товившегося к броску. Молния движений и римлянин побежал прочь. Свинцовы
й снаряд врага попал точно в голову одного из варваров. Кровь полилась по
желтоватой рубахе. Раненого оттащили товарищи.
Орел бросил свой дротик, поразив другого пращника, низкорослого юношу-ил
лирийца. С пробитым плечом тот опустился на колени. Завыл, закрывая ладон
ью лицо. Свинцовые шары вывалились из его сумы и покатились по рыжей земл
е.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я