https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vstraivaemye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В Бостон? – спросил Кевин, слегка приподняв брови. Имя известного специалиста явно произвело на него впечатление.
– Да. Отца наблюдает также Нейл Саммерс. Он возглавляет местную больницу. Практику он проходил в центре Джона Гопкинса.
– Да-а, это великолепный центр, – согласился Кевин. В течение нескольких минут он представил Челси и Джадду краткую сравнительную характеристику тех медицинских центров, которые ему довелось посетить в течение последних месяцев.
Джадд, почти не слушая Кевина, лишь время от времени вставлял в его речь ничего не значащие междометия и кивал головой. Он отчетливо ощущал, что между отцом и дочерью день ото дня растет отчуждение, и это казалось ему странным и необъяснимым. Смерть горячо любимой жены и матери, по его мнению, напротив, должна была бы сблизить их. Подобная близость возникла в свое время между ним и Лео, когда его мать оставила их. Лео стал для него всем, он изо всех сил старался быть для сына одновременно и отцом и матерью. Пусть Джадд был беспомощным ребенком, вызывавшим у Лео, кроме родительской любви, еще и острую жалость, в которой Челси, будучи взрослой самостоятельной женщиной, вовсе не нуждалась, но факт оставался фактом – связь между ним и Лео, взаимная привязанность и любовь были неподвластны времени. Поэтому Джадд так болезненно переживал полную беспомощность отца. Мысль о том, что он может потерять его, приводила его в ужас.
Он внимательно присматривался к Челси, стараясь понять, насколько сильно это задевает ее чувства. Она была напряжена и, как показалось Джадду, изо всех сил старалась угодить Кевину. Происходящее безусловно огорчало ее до глубины души.
Она заказывала для Кевина его любимые блюда и напитки, внимательно вслушивалась в его слова, с лица ее не сходила дружелюбная улыбка. Она делала вид, что нисколько не возражает против того, что Кевин гораздо чаще обращается к Джадду, чем к ней. Ее выдержке и терпению, казалось, не было границ. Лишь в глубине ее больших, серьезных глаз затаились горечь и обида. Когда Кевин пустился в пространные разглагольствования о медицине и своих бывших коллегах, Челси не сделала ни малейшей попытки перевести разговор на другую тему, но стоило ему упомянуть Норвич Нотч, как в глазах ее мелькнул неподдельный страх. Джадд почувствовал, что она многое отдала бы, чтобы снова услыхать о какой-либо из больниц штата Мичиган.
– Ты по-прежнему намерена провести там целый год?
– Угу.
– Тебе не надоела эта затея? Челси засмеялась.
– Что ты, папа! Я мечтаю о том, чтобы в сутках было хотя бы на несколько часов больше! Мне порой и присесть-то некогда, так я занята делами компании. – Улыбнувшись обезоруживающей улыбкой, она мягко добавила: – Я так хотела бы, чтобы ты приехал ко мне туда! В конце месяца комната для гостей в моем доме будет уже отремонтирована. Может быть, ты все же выберешься в Норвич Нотч? Скажем, в День труда?
– Я не могу. Я пригласил гостей в Ньюпорт.
Тень разочарования скользнула по гладкому лицу Челси, но, быстро овладев собой, она спросила с неподдельным энтузиазмом:
– Правда? А кто же у тебя соберется?
– Весткотты, Чарли и Лил Дюшейн, Роденхайзеры.
– Наверное, это будет здорово! – воскликнула она искренне. – А как насчет середины сентября? К этому времени я планирую устроить прием для потенциальных заказчиков, а заодно приглашу друзей на новоселье. Это будет праздничный уик-энд. Тебе наверняка понравится, папа!
Джадд впервые услышал от нее о планируемом приеме. Возможно, она еще не успела поделиться с ним своей идеей, а может быть, придумала это на ходу, чтобы любой ценой заманить Кевина к себе в гости.
– Мне надо будет справиться в своем бизнес-календаре относительно планов на это время, – ответил Кевин.
Джадду захотелось схватить его за плечи и как следует тряхнуть. Неужели он не понимает, как страстно Челси хочется, чтобы он хоть ненадолго навестил ее?
И тут Кевин произнес фразу, которая совершенно сбила Джадда с толку.
– Ты выяснила там все, что тебя интересовало? Челси молча мотнула головой.
– А ведь я предупреждал тебя, что так и будет! Вспомни хорошенько!
– Но я еще не потеряла надежды! – ответила Челси. В голосе ее теперь звучало упрямство.
– Это просто глупая, бесцельная трата времени. Тебе там совершенно нечего делать!
Челси лишь вздохнула и опустила голову. Кевин кивнул в сторону Джадда.
– А он что об этом думает?
Челси с тревогой взглянула на Кевина, перевела взгляд на Джадда и, продолжая молчать, опустила глаза. Джадд насторожился. Он ждал пояснений от кого-нибудь из двоих.
– Он что же, ничего не знает? – предположил Кевин. Не выдержав, Джадд резко спросил:
– Позвольте, о чем это вы?!
– О том, что она родилась в Норвич Нотче, – с негодованием произнес Кевин. – И поэтому решила наведаться в ваш городок. Ей, видите ли, срочно понадобилось выяснить, кто ее настоящие родители. Она не хочет понять, что, раз они отказались от нее тогда, то теперь она им и вовсе не нужна. И что каждый день, проведенный ею там, – это плевок мне в душу!
Побледнев, Челси возразила:
– Ну зачем ты так, папа!
– А что, по-твоему, должен чувствовать человек, отдавший другому свое время, силы, заботу и любовь и обнаруживший, что всего этого, оказывается, недостаточно?!
– Но ты ведь просто не хочешь понять меня! – воскликнула она, всплеснув руками. – У меня есть родители – ты и мама. И я вовсе не желаю найти вам замену. Но мне хочется узнать, кем и от кого я рождена. Разве это так ужасно? Разве ты не можешь понять, что для меня это важно?
Кевин негодующе засопел, не находя слов для ответа.
– Ты говоришь, что боишься меня потерять, а сам все время отторгаешь меня от себя! Ты стараешься видеться со мной как можно реже!
– Потому что ты все свое время проводишь там.
– Я так хотела провести с тобой Четвертое июля!
– Тебе следовало сказать мне об этом заранее. Я не мог изменить свои планы.
– Если бы я так и сделала, ты все равно нашел бы предлог уклониться от встречи со мной.
Отец и дочь некоторое время молча, неприязненно смотрели друг на друга. Наконец Челси перевела взгляд на Джадда и сказала:
– Прости. Я не думала, что все так обернется.
– Надеюсь, – бесстрастно ответил он. Его ошеломило известие о том, что Челси родилась в Норвич Нотче. Но, узнав об этом, он обрел, наконец, недостающее звено в цепи своих рассуждений о причинах ее приезда туда. Впрочем, сейчас это мало радовало его. Ведь это стало известно ему лишь благодаря происшедшей в его присутствии перепалке между Челси и Кевином.
– Ты сердишься, – робко произнесла она некоторое время спустя. Ее била нервная дрожь. Обед с Кевином закончился ссорой и взаимными упреками, а Джадд всю дорогу домой упорно молчал, осмысливая услышанное. Челси казалось, что все, чего она опасалась, свершилось, и ей больше не на что надеяться.
Он повесил пиджак на стул и повернулся к ней.
– Как ты догадалась, черт побери?
– Ох, Джадд…
– И почему, скажи на милость, ты сама не рассказала мне обо всем?
– Но я не думала, что для тебя это так важно…
– Не думала, говоришь? – Он подбоченился и бросил на нее испепеляющий взгляд. – И ты говоришь это после того, как я не меньше миллиона раз спросил тебя, почему ты решила поселиться в нашем городе?!
– Я приехала туда из-за "Плам Гранит".
– Да ты никогда не узнала бы о "Плам Гранит", если бы не стала наводить справки о Норвич Нотче! Или я неправ?!
Челси не могла не признать его правоты. Да, Джадд был тысячу раз прав. Но он не хотел или же не мог понять мотивов ее поступков. Следовало попытаться найти для них оправдание. Она сказала, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно более спокойно:
– Я не думала, что это так важно, учитывая наши с тобой отношения. Ведь поиски моих настоящих родителей, моих корней – это область сугубо частной жизни.
– А то, что связывает нас с тобой, разве не относится целиком и полностью к той же самой области? Или это по-твоему – общественная жизнь?! – Он выпрямился и отошел в сторону, словно отдалясь от нее, мог яснее увидеть сложившуюся ситуацию и оценить ее. – Ночью ты бываешь счастлива в моих объятиях. Ты обнажена, ты охвачена страстью, ты так щедра и искренна в своей сексуальности. Но мне почему-то казалось, что в последнее время наши отношения перешагнули рубеж элементарного физического влечения, что мы стали близки также и духовно. Что мы с тобой не только любовники, но и друзья!
– Но ведь так оно и есть! – воскликнула Челси. Слова Джадда лишь усилили ее желание заставить его понять, как важны для нее сложившиеся между ними отношения во всех их аспектах. – Но ведь поначалу мы были только любовниками, – продолжала она. – И мы стали ими, ровным счетом ничего друг о друге не зная. Нас влекло друг к другу только физически! В какой-то момент все изменилось. Я не знаю точно, когда именно это произошло, но мы стали лучше понимать друг друга, находить удовольствие во взаимном общении. Одним словом, стали друзьями. И меня начало тяготить то, что ты не знал о моих самых серьезных проблемах. Но я все время откладывала разговор об этом. Я не представляла, как рассказать тебе обо всем, что меня тревожило…
– Да неужто? И это говоришь ты, самая болтливая из всех встреченных мною женщин! "Не знала, как рассказать"! Ничего себе!
– Но это же разные вещи, как ты не понимаешь! Одно дело – без умолку болтать о пустяках, и совсем другое – набраться смелости, чтобы рассказать о своих непростых сугубо личных проблемах! – Тряхнув головой, она взволнованно продолжала: – И ведь решиться на подобное означало сознаться в неискренности. Я не знала, как ты к этому отнесешься. Я очень боялась, что ты разозлишься на меня… Похоже, что мои опасения были не напрасны. Ты и в самом деле зол. И ты не хочешь меня понять!
– Я не зол, а обижен и раздосадован. Я-то думал, что ты мне доверяешь.
– Но я доверяю тебе, Джадд!
– Выходит, не вполне, раз ты столько времени утаивала от меня свои тревоги и заботы.
– Это не потому, что я тебе не верила, Джадд! – воскликнула Челси голосом, в котором звенели слезы. – Но все дело в том, что я боялась потерять тебя! Я не хотела, чтобы наши отношения изменились, а тем более – прекратились. И я чувствовала, что мои признания могут сказаться на них…
– С какой бы это стати тот факт, что ты родилась в Норвич Нотче, мог испортить наши отношения?! Неужели, узнав об этом, я стал бы испытывать меньшее желание при одном взгляде на тебя?
– Дело не только в этом, Джадд. – Она вздохнула и обхватила себя руками за плечи, словно черпая в этой беззащитной позе уверенность и силы, которых ей недоставало, чтобы закончить этот тяжелый разговор. – Я беременна, – произнесла она приглушенным голосом. – Это случилось в начале мая, в тот единственный раз, когда мы с Карлом были близки. К тому времени, когда я удостоверилась в этом и собиралась поставить его в известность, он решил жениться на Хейли. Она уже была беременна…
– Беременна?.. – эхом отозвался Джадд. – Ты беременна?! – Он взглянул на ее плоский живот.
– Но ведь я не могла предположить, что мы с тобой станем любовниками! И я никогда бы не подумала, что беременные женщины могут испытывать то, что я чувствовала в твоих объятиях!
Джадд скользнул растерянным взглядом по ее лицу.
– Ты беременна?!
Сердце Челси, подпрыгнув, остановилось где-то высоко, почти у самого ее горла. Ей стало трудно дышать. Язык не слушался ее, и она лишь молча кивнула.
– Выходит, ты и это от меня скрывала! – проговорил он недоверчиво. В голосе его, однако, чувствовалось нараставшее негодование. – Ты считала, что и это не столь уж важно для наших с тобой отношений? Или думала, что все как-нибудь образуется само собой?!
Последнюю фразу он произнес с таким сарказмом, что Челси, взглянув на случившееся его глазами, поняла, как бесконечно глупо и трусливо она себя вела.
– Я не ожидала, что наши отношения продлятся долго. И что они приобретут такой дружеский, доверительный характер. А потом я поняла, что сказать тебе обо всем следовало гораздо раньше, что время уже упущено. И поэтому, боясь потерять тебя, я все откладывала и откладывала этот разговор. Не знаю, на что я надеялась. Но я все время собиралась поговорить с тобой об этом. И… все время трусила…
Джадд, все еще не пришедший в себя от изумления, снова взглянул на ее узкую талию, на высокую, налитую грудь. Растопырив пальцы, он провел ими по волосам и сквозь зубы пробормотал:
– Черт…
– Это ничем тебе не грозит, Джадд! – горячо уверила его Челси. – Если кто-нибудь заподозрит, что это от тебя, и начнет говорить об этом, я поставлю болтунов на место!
Он подошел к окну и выглянул наружу. Челси, не осмеливаясь приблизиться к нему, заговорила громче:
– Карл ничего не знает. Я просто ума не приложу, как мне быть. Ведь открывшись ему, я могу посеять вражду между ним и Хейли. А она тоже беременна… Отцу я тоже ничего не рассказала. Он так хотел, чтобы мы с Карлом поженились! Я не хочу огорчать и разочаровывать его. Он мечтает о внуках, но ведь я не замужем… Кроме того, он непременно рассказал бы обо всем Карлу и его родителям. Это вызовет среди них легкую панику…
Она произносила первое, что приходило ей в голову, лишь бы только не молчать. Джадду наверняка безразлично отношение всех этих людей к тому, что с ней произошло. Он едва знал лишь некоторых из них. Их переживания ни в малой степени не касались его.
Челси была в отчаянии. Ей так хотелось, чтобы он понял и не осуждал ее!
Джадд продолжал стоять у окна спиной к ней. Челси казалось, что не только его затянувшееся молчание, но и сама поза, в которой он застыл, выражают негодование и полное пренебрежение к ее словам. Ей хотелось плакать, умолять его выслушать ее.
Она сделала еще одну, последнюю попытку вызвать его на разговор.
– Когда все это произошло, я решила, что лучше всего для меня будет уехать куда-нибудь, где меня никто не знает. Норвич Нотч словно ждал меня. Я с радостью ухватилась за возможность работать и жить в этом тихом городке, чтобы заодно попытаться выяснить правду о своем рождении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я