https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/vstraivaemyj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но самое опасное чувство, которое ей доводилось испытать, – страх, потому что стена, выстроенная ею против натиска графа, рушилась на глазах. Сегодня он пришел к ней в хорошем расположении духа, и ничто не предвещало беды, однако, как оказалось, самообладание может легко его покинуть, и тогда мужчина сломит ее сопротивление. Может, Мериэль повезет, и она умрет от оскорбления или насилия, но, скорее всего, девушка останется в живых и будет снова и снова подвергаться унижению.
Уорфилд признался, что никогда не отпустит ее, и ничего не остается, кроме как поверить ему. Бог знает почему, он будет держать узницу в темнице, словно птицу в клетке, и вскоре девушка потеряет интерес к жизни и уступит ему. Мериэль не обретет свободу до самой смерти. Такая перспектива наводила животный страх, и сама смерть бледнела перед ним.
Кестрел прыгнула на кровать, мяукнула и, подой­дя к хозяйке, ткнулась влажным носом ей в щеку. Девушка обняла котенка и прижала к себе теплое пушистое тельце. Кестрел немедленно заурчала, но Мериэль никак не могла успокоиться, вновь и вновь вспоминая пережитый ужас и дрожа от страха за будущее.
Интересно, что самое худшее может произойти? Потеря достоинства, физическая боль, принуждение носить под сердцем ребенка сумасшедшего? Нет, по­жалуй, наихудшее – сидение под замком. Больше она никогда не увидит небо, не будет гулять и разговари­вать как свободный человек.
Открыв глаза, Мериэль оглядела нависшие над ней стены и вздрогнула, вновь испытав страх, как случалось в Ламборне – стены сдвигались, грозя раз­давить и похоронить ее под обломками. Но на этот раз собственное решение уже не сможет помочь – она находится во власти человека, навязывающего ей свою волю. И это самое ужасное.
Сердце забилось сильнее, гулко отдаваясь в ушах, а дыхание стало прерывистым – Мериэль начинала впа­дать в панику. Ее преследовала сумасшедшая мысль – умереть. Если бы был нож, она, не раздумывая, вонзи­ла бы его себе в грудь, но нож забрали еще в лесу.
Внезапно девушка очнулась, покрывшись холод­ным потом, испугавшись собственных мыслей. Само­убийство ввергнет ее душу в пучину вечных страда­ний, заставит гореть в аду. Этого Мериэль не могла допустить.
И все же, вспоминая библию, девушка подумала о святой Урсуле, заколовшей себя кинжалом, чтобы из­бежать насилия. Она совершила тяжкий грех, за кото­рый на веки вечные попадают в ад, но, тем не менее, она святая. Может быть, самоубийство как средство защиты невинности от поругания все же возможно? Мериэль попыталась поразмыслить над этим, но ни один проповедник никогда не затрагивал этого вопроса.
Проходили часы, а узница все думала о том, ка­кие последствия повлечет самоубийство, и возмож­ные способы совершить его. Может быть, повеситься на поясе, который подарил лорд? Но его некуда при­вязать.
Время от времени девушка пыталась убедить себя, что ее положение должно постепенно улучшиться. Лорд Адриан устанет от пленницы и освободит ее. Однако она сама себе не верила – где-то в глубине сознания таилось странное чувство сопричастности с непонятной страстью графа, ощущение необъяснимой близости.
Свобода… она так же близка, как небо за окном, и так же далека, как это небо. Захлебываясь от слез, Мериэль думала о том, будет ли она когда-нибудь свободной.
Когда Марджери принесла ужин, узница никак не отреагировала на ее приход, не отвечала ни на какие вопросы, и вскоре ошеломленная служанка ушла. Мериэль тут же поднялась и поставила еду на пол. Онемевшими пальцами она сняла разорванную одеж­ду и, надев свою старую рубашку и платье, улеглась в постель, желая одного – уснуть.
Еще не стемнело, когда повернулся ключ, и этот звук заставил девушку подскочить от страха при мыс­ли, что возвращается граф. Но вместо него вошел незнакомый рыцарь и объявил:
– Прошу следовать за мной, госпожа.
Мериэль медленно встала. Руки не ощущали ше­роховатости грубой ткани и складок, когда она поп­равляла платье. Двигаясь, словно во сне, девушка пошла за рыцарем через зал в комнату лорда. Солнце уже клонилось к закату, и золотой свет лился внутрь через огромное окно, однако согреть дрожащую узни­цу не мог.
Граф ожидал, стоя у стола, довольно далеко от нее. Он заговорил, глядя на девушку, но Мериэль не понимала слов. Сдавленным голосом мужчина изви­нялся за свое поведение. Ну конечно, Уорфилд сна­чала сделает, а потом жалеет об этом.
Мужчина обошел вокруг стола, но узница, собрав все свое мужество, осталась стоять неподвижно, не пытаясь отступить. Странно, что такой красивый, похожий на ангела человек может быть так опасен. Он все еще что-то говорил, но слова пролетали мимо ее ушей, словно поток воздуха.
Затем де Вер увидела ножны с кинжалом, и взгляд ее стал осмысленным. Если граф подойдет ближе, возможно, удастся вырвать у него оружие. Только надо действовать очень быстро.
Согласно легенде, святая Урсула пронзила себе грудь, но Мериэль отвергла эту мысль – на пути к смерти слишком много ребер. И если удар получится неверным, у нее может не хватить времени для вто­рой попытки. Лучше перерезать горло. Возможно, будет больно, но это не имеет никакого значения. Скоро она вообще не будет ничего чувствовать, за исключением свободы.
Адриан несколько повысил голос.
– Мериэль, ты слышишь, что я говорю? Он считал, что узница не желает с ним разгова­ривать, но, подойдя ближе, увидел пустоту в ее голу­бых глазах и понял, что девушка ушла в себя, погру­зилась в свои мысли, где ничто и никто не в силах помешать ей.
Уорфилд ощутил болезненный укол совести. Он хотел коснуться девушки, но побоялся напугать ее еще больше. «Отпусти ее». Если Мериэль откажется принять его предложение, у него не останется выбора. Придется повиноваться внутреннему голосу и ос­вободить пленницу, даже если она заберет с собой часть его души.
Адриан остановился на расстоянии вытянутой руки. Мериэль не отпрянула и не вздрогнула, а про­сто смотрела вперед, устремив взгляд куда-то ему в грудь. Она походила на нищенку в своем старом по­ношенном платье, но для графа девушка по-прежне­му была олицетворением изящества и красоты.
Говорить, когда собеседник не слышит и не отве­чает, невероятно трудно, но он упрямо продолжал:
– Мериэль, я неправильно относился к тебе с пер­вых минут знакомства. У меня не было веского осно­вания для заключения тебя в темницу. Единственное разумное объяснение моего поступка – непреодоли­мая… страсть к тебе, – лорд Адриан так и не смог произнести слово «любовь», когда девушка, которой он говорил о любви, стоит, как каменный истукан. – Я пытался убедить себя, что…
До того, как Уорфилд закончил предложение, Ме­риэль с невероятной скоростью рванулась вперед и выхватила кинжал из ножен, висевших у него на по­ясе. Отступив на шаг, девушка занесла над головой руку с зажатым в ней оружием. Адриан мгновенно занял оборонительную позицию, будучи совершенно уверен, что узница хочет заколоть его. Он надеялся выбить кинжал, не причинив при этом вреда нападав­шей.
Но Мериэль поднесла оружие к своему горлу. Мужчина, прыгнув вперед, схватил ее руку прежде, чем она успела ударить. Девушка сопротивлялась бук­вально с нечеловеческой силой, но опытному воину удалось быстро вывернуть ее руку, и удар пришелся по платью.
– Если вы не даете мне свободы, так хоть поз­вольте умереть! – закричала девушка. Глаза ожили, в них появились отчаяние и страх, когда она попыта­лась вырваться из крепких рук.
– Мериэль, ты не должна так поступать. Клянусь, я больше не буду держать тебя в заключении, – стра­дая от необходимости причинить боль, Адриан вывер­нул ее кисть, пальцы разжались, и кинжал выпал.
Уорфилд отпустил девушку и решительно произ­нес:
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Ее огромные глаза стали еще больше:
– Вы хотите жениться на мне?
– Да, ты нравишься мне и я хочу исправить то, что натворил, – он облегченно вздохнул, увидев, как изменилось выражение ее лица. Олвин оказалась пра­ва – предложение руки и сердца возымело должный эффект. – Ты станешь графиней Шропширской, и все будут относиться к тебе с почтением, как и полагает­ся для такой знатной особы.
Девушка сделала шаг назад, потом еще один, и Уорфилд вдруг понял, что отнюдь не удовольствие написа­но на ее лице, а признаки начинающейся истерики.
– Святая Матерь Божья, вы хотите жениться на мне?! И я никогда не стану свободной? Господи, надо было позволить вам изнасиловать меня. Тогда еще осталась бы надежда, что я вам, в конце концов, на­доем. Если вы отдадите меня стражникам, то появит­ся возможность убежать. Не подходите! – закричала она, когда Адриан невольно шагнул к ней.
Тот остановился, не желая рисковать.
– Мериэль, пожалуйста, успокойся, – мягко про­изнес де Лэнси. – Клянусь перед Богом, что никогда больше не обижу тебя.
– Вы и прежде сожалели о содеянном, затем воз­вращались и поступали еще хуже, еще ужаснее! – выдохнула девушка, отступая еще дальше.
Упавший кинжал находился в опасной близости от нее. Боясь причинить боль или даже просто кос­нуться ее, Адриан прыгнул вперед, чтобы схватить оружие.
Думая, что он собирается напасть, девушка от­скочила назад. Адриан упал. Мериэль лихорадочно оглядывалась в поисках возможного убежища.
– Я больше никогда не попаду в клетку, никогда! – Мериэль шагнула в полосу света, льющегося из окна. Подобно цветку, поворачивающему головку к солн­цу, она взглянула на заходящее светило, и ее лицо, ка­залось, озарилось неземным светом. Затем Мериэль блаженно улыбнулась, словно перед ней открылись двери рая.
Раскрыв объятия, будто готовясь к встрече с воз­любленным, она подбежала к огромному окну. Время замедлило свой ход, и каждое движение девушки было отчетливо видно. Узница прыгнула в окно, грациоз­ная, как лань, и казалось, что она исполняет краси­вый, странный танец, прикрыв лицо правой рукой.

ГЛАВА 9

Зрелище, представшее перед Адрианом, напоми­нало сцену ада. Небо полыхало оранжево-золотым ог­нем заката. Хрупкая фигурка девушки на мгновение отчетливо высветилась на этом фоне. Казалось, про­тяни руку и забери ее с неба одним движением.
– Мериэль, не делай этого! – закричал Адриан, подбегая к окну, но опоздал.
Ее тело изогнулось и наклонилось вперед, послы­шался звон разбитого стекла, и девушка исчезла. В окне зияла дыра, от которой расходились многочис­ленные трещины и оборванные полосы свинца. Лег­кий ветерок залетел в комнату, обрадованный вне­запно появившейся возможностью.
Какое-то мгновение мужчина стоял, парализован­ный ужасом, не в силах поверить в то, что произош­ло на его глазах. Затем рванулся к окну и высунулся в дыру в стекле.
Река внизу отличалась удивительной глубиной. С высоты башни Уорфилд видел, что девушка пролете­ла совсем рядом со скалой, не зацепившись, и ушла под воду. Она не вынырнула, и маловероятно, что ей удастся это сделать. Тяжелое шерстяное платье по­тянет ее ко дну. Если Мериэль жива, то должна быть без сознания от удара о стекло и об воду. Если она еще не умерла, то через несколько минут все равно покинет этот бренный мир.
На то чтобы спуститься вниз по лестнице, выйти и найти лодку, потребуется слишком много времени, и пока он это сделает, Мериэль все будет безразлично.
Адриан – хороший пловец, если прыгнуть из окна, у девушки останется пусть ничтожный, но все-таки шанс. Не раздумывая, мужчина сорвал с себя одеж­ду, путаясь в застежках, обернул плащ вокруг руки и расширил дыру в окне, чтобы не порезаться.
Перед тем, как прыгнуть, Адриан мгновение запо­минал, куда упала Мериэль. Высота была чудовищ­ной, но если войти в воду правильно, то возможно не потерять сознание от удара о поверхность. Если же это ему не удастся и он тоже утонет, то лучше уме­реть, чем жить, мучаясь угрызениями совести.
Еще одно мгновение помедлив, мужчина помянул Бога и Святую Деву Марию, чтобы те помогли Мери­эль, затем прыгнул. Вечерний ветер обдувал его об­наженное тело, стрелой летящее вниз в бесконечном падении. Адриан услышал сдавленный крик со стены замка – его заметил стражник.
Уорфилд достиг воды со страшной скоростью, ко­торая вышибла воздух из легких и унесла его тело далеко вниз, почти на самое дно. Стремительно под­нимаясь на поверхность, он открыл глаза, пытаясь отыскать девушку. Достигнув поверхности, Адриан не увидел тела Мериэль. Набрав полные легкие воз­духа, он нырнул опять, осматривая пространство меж­ду местом, где он нырнул, и скалой, не забывая о течении, которое могло унести девушку вниз по реке. Слава Богу, в это время года вода была относительно чистой и прозрачной.
Легкие болели от напряжения – пришлось нырять еще дважды, прежде чем де Лэнси обнаружил Мериэль – она плыла в нескольких футах под водой, как тряпичная кукла. Глаза девушки были открыты и явно ничего не видели, распущенные волосы плавно колы­хались от движения воды, на лице появилось умирот­воренное выражение.
Адриан обнял ее, вытолкнул на поверхность. Когда они вынырнули, мужчина держал голову девушки над водой, а сам разглядывал берег, чтобы определить, куда их отнесло течение. Замок находился выше, но на бе­регу кричали люди, а по реке кто-то плыл на лодке.
Устало делая взмахи руками, Уорфилд поплыл к берегу. Глубина уже не была такой огромной, и едва он приблизился к берегу, как двое мужчин бросились в воду, чтобы помочь. Адриан узнал в них рыбаков.
– Я в порядке, лучше займитесь ею, – задыхаясь, проговорил он.
Один из рыбаков положил Мериэль животом на свое согнутое колено и стал нажимать на спину. На­конец, изо рта девушки хлынула вода. Мужчина про­должал жать, пока жидкость не перестала вытекать, затем поднес ладонь ко рту девушки.
– Не думаю, что она дышит, милорд, – угрюмо проворчал он.
Желая прикрыть наготу графа – будто от этого его станут меньше уважать – второй рыбак, сняв с себя рубашку, натянул ее на лорда. Мужчина был намного крупнее Адриана, и одежда мешком висела на продрог­шем ныряльщике, однако все еще хранила тепло тела хозяина. Граф встал на колени возле Мериэль, чувст­вуя себя беспомощным, затем положил руку ей на гор­ло – пульс все еще бился, хотя был очень слабым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я