Качество удивило, суперская цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

свечи и керосиновые лампы, чтобы Джессике не пришлось лично поджигать каждый запал, римские свечи и петарды для обстрела главных сил темняков, осветительные ракеты, которые могли висеть в воздухе очень долго и дать жителям Дженкса шанс унести ноги уже после того, как трое полуночников отступят в Биксби.
Сколько еще осталось?
Мелисса снова закрыла глаза и мысленно осмотрела все пространство разрыва. Теперь в нем ощущалось гораздо больше людей — они были удивлены неожиданным отключением телевизоров и странным мерцающим светом, льющимся со всех сторон.
Все это происходило на самом деле… синее время поглощало каждого.
Потом Мелисса почувствовала какое-то движение вдали, знакомый разум прорывался к ней сквозь мысленную болтовню обычных людей и бормотание пробудившихся ползучек.
Ковбойша…
Ее звал Рекс.
Сначала она улыбнулась, но когда сосредоточилась на отдаленном огоньке мысли, то сразу ощутила сильную эмоцию, наполнявшую зов. Рекс был встревожен, он умолял ее откликнуться, ему что-то было нужно…
— Ох, черт… — пробормотала она.
— Что? — всполошилась Джессика. — С ней все в порядке?
Мелисса покачала головой.
— Я ее пока не нашла. Это Рекс. Ему нужно, чтобы мы вернулись в город.
Джонатан нахмурился.
— Да, но ведь не раньше, чем мы…
— Похоже, мы нужны ему прямо сейчас. Что-то пошло не так.
— Забудь об этом! — прошипела Джессика.
— Послушай, как раз потому, что твоя сестра…
— Невозможно, Мелисса, — сказал Летун. — Мы не можем оставить Дженкс без защиты просто потому, что ты что-то почувствовала. Мы должны зажечь все это до того, как отправимся в Биксби.
— Ну так зажигай, — сказала Мелисса. — Мы нужны ему!
— Не раньше, чем я найду Бет. — Джессика вцепилась в руку Джонатана так, что у нее побелели костяшки пальцев.
Мелисса поняла, что спор ни до чего их не доведет. Она чувствовала предельную решимость в мыслях огневушки.
— Ладно, — сказала она. — Мы с тобой останемся здесь, пока я не почувствую твою сестренку. Потом я пойду за ней, а ты подожжешь фейерверки.
Джессика скрестила руки на груди.
— Мы вместе пойдем за ней.
— Как скажешь. Но тебе, Летун, надо прямо сейчас отправляться в город. Если ты полетишь один, доберешься за пять минут.
— Но зачем? — спросил Джонатан.
— Затем, что мы нужны Рексу! — Мелисса покачала головой. — Я не знаю, что там случилось. Он слишком далеко, чтобы я могла отчетливо прочитать его мысли. Просто лети туда и выясни, что ему нужно.
Джонатан посмотрел на Джессику, и Мелисса уловила тошнотворно-сладкую искру привязанности, мелькнувшую между ними.
— Я вас не оставлю, — сказал Джонатан.
Джессика нахмурилась, и Мелиссу кольнуло вспыхнувшее в ней на мгновение чувство вины из-за того, что она опять стала помехой планам.
— Но, может быть, Рекс…
— Мыс Джессикой поклялись не разлучаться этой ночью!
Мелисса мысленно застонала. Да сколько можно препираться?!
Джессика повернулась к Джонатану.
— Послушай… Ты обещал мне делать все, что велит Рекс, помнишь?
— Да, но…
— Отправляйся. Со мной все будет в порядке. Я — творящая огонь.
Мелисса слышала, как Джонатан несколько мгновений колебался, словно монета, стоящая на ребре. Но Джессика сжала его пальцы, глядя на него решительно, твердо, и он кивнул.
— Ладно. Я вернусь через десять минут.
Он поцеловал Джессику, и электрический вкус их соприкосновения ошпарил Мелиссу. А потом Летун ушел, выпрыгнул из разрыва и полетел над деревьями к городу.
Джессика повернулась к Мелиссе и ледяным тоном произнесла:
— Бет еще не в разрыве?
— Послушай, Джессика, я насчет твоих родителей…
— Мне это не интересно. Просто поищи мою сестру, пожалуйста.
Мелисса кивнула и вскинула голову, прислушиваясь к оттенкам вкуса, наполнявшим разрыв. Она старалась не обращать внимания на движение в глубине пустыни, на соленое предвкушение, на вкус древнего голода, который скоро, очень скоро будет утолен…
Пока что древние прятались в своих горных берлогах. Они ждали этой ночи тысячи лет; они вполне могли подождать и еще несколько минут, пока не будут окончательно уверены, что все сработало как надо. А потом они бросятся к Биксби, пожирая каждое человеческое существо на своем пути, пируя на длинной узкой полосе земли…
Тут Мелисса ощутила нечто знакомое на самом краю разрыва — спокойные, уверенные мысли Касси Флиндерс. Девочка удивлялась тому, как внезапно изменился мир вокруг нее, но она не была напугана. Но главное — она наконец очутилась внутри разрыва.
Мгновением позже Мелисса почувствовала и другой разум рядом с Касси, дрожащий и напуганный. Младшая сестра Джессики была в панике.
— Нашла.
— Где?
Мелисса повернула голову, определяя направление.
— Ну конечно! В той пещере, где Рекс нашел Касси. Они забрались туда, решив, что там волшебное место или что-то в этом роде. — Мелисса покачала головой. — Забавно. Я ведь действительно думала, что нам удалось стереть ее воспоминания.
— Должно быть, она успела все нарисовать, — сказала Джессика.
Мелисса медленно кивнула, припоминая рисунки, висевшие на стенах комнаты Касси. Она не подумала о том, чтобы их проверить.
— Вот ведь змееныш… Ладно, пошли.
— Нет. Я одна. Я помню дорогу.
Мелисса нахмурилась.
— Послушай, я знаю, что ты меня недолюбливаешь, но я могу…
— Не в этом дело. — Джессика посмотрела на ряд домов, стоявших вдоль железной дороги; большинство из них уже было захвачено разрывом. — Ты нужна здесь.
— Но что мне тут делать без тебя?
— Подожжешь фейерверки, когда темняки приблизятся. В Дженксе много людей, нуждающихся в защите. Послушай, Мелисса, я знаю, что веду себя эгоистично. Но я просто не могу не думать о младшей сестре. Так что оставайся здесь.
— Но я не могу даже… Ладно, иди.
Джессика достала зажигалку и поднесла ее к одной из керосинок. Подождав, когда фитиль как следует разгорится, она протянула Мелиссе бенгальский огонь.
— Давай убедимся, что все работает, — сказала она.
Мелисса кивнула и сунула палочку бенгальского огня в огонь лампы. Палочка брызнула фонтаном ослепительных искр.
— Черт, яркий какой! — воскликнула Мелисса, бросая бенгальский огонь на сырой гравий и наступая на него ногой.
Огонь погас, но в глазах Мелиссы еще несколько секунд мелькали искры. И все же она поймала себя на том, что против воли улыбается.
Может быть, Самайн и впрямь станет праздником, если Мелисса сама устроит огненное действо.
— Ладно, беги. Я тут продержусь.
Джессика кивнула, сунула в карман несколько фальшфейеров, бегом спустилась с железнодорожной насыпи и бросилась к деревьям. Мелисса прикрыла глаза, мысленно следя за тем, как Джессика ищет ту тропу, по которой Касси, а потом и Рекс проходили три недели назад.
Потом телепатка потянулась дальше и заглянула в пещеру. Касси уже начинала нервничать, а Бет просто обессилела от ужаса. Когда на землю обрушилось синее время, их фонарики погасли, и Касси чудилось, что она слышит в темноте шуршание змей (на самом деле волновалась она зря — после явления Джессики с ее огнем большинство ползучек старалось держаться от этих мест подальше). Девочки осторожно двигались к выходу из пещеры.
Но это была плохая идея. Совсем недалеко от них находились молодые темняки, ощупывавшие края разрыва; темняки прикидывали, не попробовать ли поживиться человечиной до того, как явится толпа старших. Мелисса лишь надеялась, что запах творящей огонь удержит любую полуночную тварь подальше от Касси и Бет.
Она снова сосредоточилась на городе, откуда все так же несся настойчивый зов Рекса. Красавчик все сильнее тревожился по мере того, как разрыв набирал скорость, двигаясь к нему вдоль железнодорожного полотна. Да, разрыв разрастался уже очень быстро…
Потом Мелисса услышала Рекса более отчетливо: она была нужна ему до того, как разрыв приблизится.
«Не беспокойся, Красавчик, — передала Мелисса. — Джонатан уже рядом».
Открыв глаза, Мелисса посмотрела на сборные дома, стоявшие справа от железной дороги. Кто-то вышел из домика по соседству с Касси… да, какой-то старик в футболке и кальсонах. Он оглядывался по сторонам, таращась на сине-красный мир, и от него несло страхом и недоумением.
— Это ты еще ничего не видел, — пробормотала Мелисса.
Тут она дернулась — из глубины пустыни до нее опять донесся некий привкус…
Они приближались. Они уже решились выбраться из горных укрытий. Они двигались куда медленнее, чем их юные отпрыски, их мышцы поскрипывали от старости, застоявшись после тысячелетней неподвижности. Но древний голод гнал их в Биксби, несмотря на то что город был битком набит острым металлом и стеклом.
«Снова на охоту! Наконец-то!»
Мелисса содрогнулась, потом вдруг поймала что-то на полпути к горам… в пустыне, в дальнем от Биксби конце разрыва проснулся человек. «Кто-то разбил там лагерь», — с ужасом поняла Мелисса, кто-то ловил там пауков и гремучих змей… Но этой ночью туда придут куда более страшные существа…
Да, они его уже ждали — троица молодых темняков.
Мелисса чувствовала все, смесь вкусов вливалась в ее рот как едкая кислота желудочного сока. Хищники ворвались в палатку сразу, как только ее накрыло разрывом, через считаные мгновения после того, как содрогнулась земля… Они вытащили жертву из укрытия. Человек боролся, размахивал фонарем, и самый младший темняк взвыл от боли, получив удар чистой сталью. Но фонарь не горел, и он не имел имени из тринадцати букв, так что очень скоро когти темняков впились в лицо змеелова, потом в его грудь и наконец отыскали его горло…
А потом темняки начали есть, утоляя свою жажду последними вздохами человека, его энергией безнадежной борьбы и его страхом…
К горлу Мелиссы подступила тошнота, в мыслях вскипел водоворот безумной радости темняков, наслаждающихся убийством. Она ударила себя по голове кулаком, пытаясь прогнать страшные картины, и вслепую сделала несколько неверных шагов вдоль рельсов. Перед глазами плыло, голова кружилась, желудок судорожно сжимался, голод и смерть застилали разум жуткой пеленой…
Потом вдруг ее вытянутую руку будто огнем обожгло, раздался звон бьющегося стекла.
Мелисса с трудом открыла глаза и попыталась выбросить из головы происходящее в пустыне, чтобы вновь обрести способность мыслить.
Вокруг действительно пылал огонь, его белый свет слепил глаза в синеве тайного часа. Мелисса перевернула керосинку, и она разбилась, масло пролилось на фейерверки. Сквозь шипящие языки пламени Мелисса увидела, как начинают загораться запалы.
Но еще слишком рано — темняки пока далеко. Нужно погасить огонь до того, как ракеты, шутихи и прочее начнут взрываться, пока не сгорит впустую весь арсенал…
Мелисса бросилась на землю и принялась кататься по горящему маслу, стараясь сбить пламя. Ее длинное черное платье, насквозь пропитавшееся дождевой водой, защищало тело. Но кисти рук тут же обожгло, и запахло палеными волосами, краем глаза она заметила, как влажные пряди корчатся в огне. За спиной взлетела ракета и, достигнув верхнего края разрыва, замерла.
Мелисса каталась взад-вперед, раскидывая подол платья как можно дальше. Она чувствовала запах влажного хлопка, слышала приглушенное шипение гаснущего огня…
Когда мгновением позже Мелисса открыла глаза, их сразу защипало от дыма, но зато огонь был почти полностью погашен. Последние капли горящего масла впитались в мокрый гравий и исчезли.
Мелисса облегченно вздохнула. Конечно, ее руки и лицо покрылись волдырями, волосы превратились в невесть что, и пахло от нее как от мокрой собаки, сунувшейся в костер. Но она спасла фейерверки. Дженкс не погибнет из-за ее ошибки.
Однако секундой позже она нахмурилась, осознав, что теперь перед ней встала новая проблема. Керосинка разбилась, другого источника огня у нее не было, а Джессика еще не добралась до своей младшей сестры… И пока не вернется творящая огонь, Мелисса совершенно беззащитна.
Она принялась сканировать окрестности и вскоре поймала на полуночных просторах знакомый медный вкус огневушки. Джессика шла вперед, пробираясь между мокрыми деревьями и кустами к пещере. Она еще даже не нашла свою сестру.
А на востоке Джонатан как раз приближался к Рексу, запрыгивал на высокое здание.
А из глубины пустыни шли темняки. Древние приближались.
И их было множество.
— Ну же, Джессика, Джонатан, — сказала Мелисса, поднимаясь на ноги. — Поспешите, черт вас побери!

28
00.00
ЛЕТИ, ЛЕТУН

— Где они? — закричал Рекс.
— Кто?
— Джессика! Мелисса!
Джонатан развел руками.
— В Дженксе.
Рекс взвыл по-звериному, его пальцы скрючились, словно когти. Десс, сидевшая на корточках в центре тринадцатиугольника, сложенного из фейерверков, подняла глаза.
— Ему нужно, чтобы ты привел Джессику! — сказала она.
— Ну да, я теперь понимаю.
Джонатан насквозь промок. Нестись сквозь застывший в воздухе дождь было все равно что купаться, не раздевшись. Если бы тайный час не был таким теплым, Джонатан бы, наверное, уже умер от такого испытания.
И даже спасибо не услышал бы.
— Почему ты их не привел? — кричал Рекс.
— Послушай, Мелисса не поняла точно, чего ты хотел, поэтому отправила меня, чтобы я все выяснил. — Он кашлянул, прикрыв рот рукой — надышался водой по дороге. — Да еще и Джессика вроде как пошла искать… ну, сестру.
— Пошла искать?.. Они нужны здесь! — прошипел Рекс.
— Ладно. Мне вернуться и привести ее?
— Да!!! Но я отправлюсь с тобой. — Рекс, прихрамывая, пошел через крышу к Джонатану, стиснув зубы от боли.
— Эй, что это с тобой? — Рекс не ответил, и Джонатан протянул ему руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я