Все для ванны, достойный сайт
«Приму всех и в люб
ое время», Ц отмахнулся я. Ц Камила приедет с панамкой.
Ник от удивления выронил сигарету на асфальт, поднял ее, сдул с фильтра пы
ль и, снова зажав ее в зубах, задумчиво произнес:
Ц Интересно, здесь все бабы такие декабристки?
Ц Надеюсь, что нет.
Ц А я надеюсь, что да! Представляешь, тогда к концу поездки за нами будет е
здить целый автобус с фанатками, Ц мечтательно проговорил он.
Путь от Канкуна до Мериды занял у нас часа четыре, и около восьми вечера мы
уже входили в отель «Каса-дель-Балам», находившийся в самом центре город
а.
Ц Может, потом номер поменяем? Ц спросил Ник, подходя к стойке.
Ц Почему?
Ц А вдруг не приедут, и будем куковать по одному на двух кроватях.
Ц Не будем, Ц рассмеялся я, хотя некая логика в его словах прослеживала
сь.
Ц Ладно, не приедут, других найдем, Ц Ник поставил точку в нашем споре и п
ошел оформлять номера.
Побросав вещи и приняв душ после долгой поездки под жарким январским сол
нцем, мы отправились поужинать и осмотреть город. Испанцы основали Мерид
у еще четыре века назад, но она до сих пор сохранила в себе восхитительный
дух колониальной эпохи. Множество маленьких ресторанчиков манило прох
ожих вкусными запахами, но мы сразу направились к двухэтажному старинно
му зданию, где можно было посидеть за столиком на выступающей террасе, об
озревая сверху центральную площадь города. К нам подошел опрятный офици
ант, индеец лет шестидесяти, и протянул меню.
Ц Сеньоры путешествуют? Ц вежливо спросил он.
Ц Да, мы приехали посмотреть развалины городов майя, Ц ответил Ник.
Ц Здесь их много, вам понравится. Вы немцы?
Ц Нет, русские.
Ц О! Русских я еще не встречал.
Ц Ничего, скоро их здесь будет много, Ц улыбнулся Ник. Ц Так что можете
учить русский язык.
Ц Я уже старый, Ц покачал головой индеец. Ц Знаю испанский, майя, англий
ский немного говорю на французском, немецком и итальянском. Боюсь, что р
усский я уже не осилю.
Когда он принял заказ и удалился, мы с Ником посмотрели друг на друга.
Ц М-да! Ц протянул Ник. Ц Вот так.
Вообще, мексиканские официанты Ц народ удивительный. Они всем своим вид
ом показывают, что готовы сделать для вас все, что в их силах, сохраняя при
этом удивительное достоинство. Никакого подобострастия и никаких понт
ов. Люди просто с душой выполняют свою работу.
Старик вернулся и начал расставлять приборы, а мы насели на него с расспр
осами. Он отвечал, как и куда лучше поехать, что стоит посмотреть, а что нет,
в то же время расспрашивая нас о нашей далекой родине. Было видно, что дела
ет он это не только из вежливости, но и ему самому интересно поговорить с н
ами, узнавая что-то новое о людях из других стран. Верхняя пуговица воротн
ика его белоснежной рубашки была расстегнута, и на шее висело ожерелье и
з нефритовых бусин, на которых были выгравированы какие-то знаки. Ник спр
осил старика, что они означают.
Ц Я не знаю, Ц ответил он. Ц Это очень древняя вещь, и она переходила в на
шей семье от отца к сыну на протяжении многих поколений. Я родился в глухо
й деревушке в сельве Чиапаса среди лакандонов, но среди моих предков был
и еще и чонтали. Мой отец был шаманом, и сколько я его помню, всегда носил эт
о ожерелье. По его словам, оно приносит удачу.
Ц Вы небось сами-то тоже шаманите между делом? Ц полушутя спросил Ник.
Ц Я нет, Ц улыбнулся старик, Ц но иногда могу видеть будущее.
Ц Может, и нам погадаете, что нас в будущем ожидает? Ц голос жующего Ника
был полон пренебрежительного атеизма, перемежающегося ехидными ноткам
и.
Старик пристально посмотрел на него, его глаза хитро прищурились, и, снов
а широко улыбнувшись, он тихо проговорил:
Ц Думаю, что даже больше, чем вы полагаете, Ц после чего извинился и верн
улся к своей работе.
Поев, мы поблагодарили старика-официанта, а Ник, чувствуя за собой некото
рую вину за проявленную невежливость, дал ему хорошие чаевые. Немного по
бродив по улицам города, мы вернулись в отель и, предупредив портье, что к
нам могут пожаловать гости, поднялись в один из своих номеров.
Ник включил телевизор, а я взял со стола стопку проспектов, улегся на кров
ать и начал листать их. Громкий стук вывел меня из полусонного состояния.
Я открыл глаза и поднял голову. Никита спал, телевизор вещал последние но
вости. Снова раздался стук. Кто-то дернул дверную ручку. Я вскочил с крова
ти, быстро подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла смущенная Камила,
а за ее спиной широко улыбался рот панамки, ослепляя меня великолепными
белыми зубами. Я сделал шаг вперед, Камила бросилась мне на шею. Пока мы ст
ояли, прижавшись друг к другу, панамка проскользнула мимо, и с визгом плюх
нулась на спящего Ника. Тот вскрикнул от испуга, уставился на нее широко р
аскрытыми глазами, после чего ткнул ее пальцем в бок и в восторге выкрикн
ул:
Ц Моя панамка вернулась!
Камила улыбнулась, глянув на развалившуюся парочку, поцеловала меня в ще
ку и прошептала на ухо:
Ц Здравствуй, Глеб. Я так рада, что ты рядом.
Я не ответил, но еще крепче прижал ее к себе и поцеловал в губы.
Ц Вы будете так стоять или мы все же дверь закроем? Ц проскрипел голос Н
ика из-под навалившейся на него мулатки.
Ц Идем, идем, Ц я потянул Камилу в комнату, не отпуская ее от себя.
Мы закрыли дверь и прошли внутрь. Панамка наконец-то слезла с Ника, и он се
л на кровати, скрестив ноги.
Ц Как доехали? Ц спросил он, обращаясь к Камиле.
Ц Быстро, Ц пошутила она и снова обняла меня.
Ц А мне показалось, что вы ехали целую вечность. Ц Я поцеловал ее в щеку.
Ц Не надо было от меня уезжать, Ц она с укоризной посмотрела на меня.
Ц Это я его увез. Сам бы он не уехал, Ц вмешался Ник.
Ц Правда? Ц подозрительно взглянув на меня, спросила она.
Ц Конечно, Ц ответил я чистосердечно. Ц Я же не умею водить машину.
Ц Может быть, я зря приехала? Ц Она отстранилась и внимательно посмотре
ла на меня.
Ц Ой зря. Ц Глядя ей в глаза, я протянул обе руки. Она улыбнулась, взяла их
и, покачав головой, вздохнула:
Ц Ой зря.
Мы стояли взявшись за руки, и смотрели друг на друга, но Ник быстро привел
нас в чувство.
Ц Да-а-а, ребята, Ц протянул он на русском. Ц А вы точно Ц попали.
Ц Что он сказал? Ц спросила меня Камила, не отрывая взгляда.
Ц Он сказал, что ему кажется, будто мы смотрим друг на друга, как влюбленн
ая парочка.
Ц Он ошибся?
Ц Думаю, что нет.
Камила кивнула и уткнулась мне лицом в грудь.
Ц Я думала, что больше не увижу тебя, Ц услышал я ее тихий голос.
Ц Так, сеньоры и сеньориты, что будем делать? Ц опять вмешался Ник, выпол
зая из объятий панамки. Ц Пойдем в какой-нибудь клуб, ресторан или прост
о погуляем?
Ц Мы бы хотели немного привести себя в порядок после дороги, Ц ответила
ему Камила, а потом взглянула на меня: Ц Хорошо?
Ц Конечно, мы сняли для вас соседний номер.
Камила закусила губу и вопросительно посмотрела на меня:
Ц А может
Ц Да, да, конечно, Ц понял я ее замешательство и обратился к Нику: Ц Сосе
дний номер ваш.
Панамка хихикнула, схватила протянутые мной ключи, и потащила Ника в сос
едний номер:
Ц Через пятнадцать минут я буду готова! Только душ приму, Ц выкрикнула
она, исчезая в дверном проеме.
Когда дверь закрылась, Камила подошла ко мне и ладонями коснулась моего
лица:
Ц Мне кажется, что это сон. Вчера, когда ты ушел, я не могла найти себе мест
а. Ты ушел, а я даже не знала, как найти тебя. Ц Она улыбалась, но на ее глаза
навернулись слезы. Ц Я ходила из угла в угол и думала. Так не должно быть. Я
столького не успела тебе сказать, о стольком не успела спросить.
Она прижалась ко мне, поцеловала в щеку, в губы, а я чувствовал, как внутри м
еня просыпается давно забытое чувство нежности. За стеной соседнего ном
ера раздался громкий, протяжный стон панамки, а потом еще один и еще один
Ц Ну вот, они, кажется, нашли друг друга, Ц рассмеялся я.
Последовали ритмичные удары в стену.
Ц Он что, бьет ее головой об стенку? Ц на лице Камилы отразилось наигран
ное удивление.
Ц Да, Ц кивнул я. Ц Он такой. Свирепость его не знает границ.
Ц Ладно, я долго была за рулем, так что, пока твой друг убивает мою подругу
, я пойду приму душ. Ц Она махнула мне рукой и направилась в ванную.
Ц Может, я помогу тебе?
Камила задержалась около ванной, повернулась ко мне и нарочито медленно
сняла майку.
Ц Если ты начнешь мне помогать, то наш ужин придется отложить до утра,
Ц засмеялась она и закрыла за собой дверь.
Я пожал плечами, сел на кровать, закурил сигарету и стал ждать, уставясь в
телевизор. Камила вышла минут через десять. Стройная, смуглая и обнаженн
ая. Легкой походкой она медленно подошла ко мне, встала между моих колен и
положила руки на плечи. Я обнял ее за талию и притянул к себе. У нее была уди
вительно нежная кожа. Губами я прикоснулся к ее животу и почувствовал, ка
к пальцы Камилы сжали мои плечи.
Ц Ой! Ц в номер ворвалась панамка, таща за руку взъерошенного Ника, и я по
нял, что ее словам впредь следует верить. Ей действительно хватило всего
пятнадцати минут, чтобы удовлетворить свои инстинкты, принять душ и прив
ести себя в порядок. Через десять минут мы вышли на улицы ночной Мериды.
Я люблю этот город. Люблю с тех пор, как попал сюда первый раз. Складываетс
я впечатление, что это город постоянного праздника. Сколько бы раз я ни бы
вал в нем, вечером жители собирались стройной толпой и шествовали по ули
цам под музыку возглавляющего процессию оркестра. Они наряжаются в лучш
ие одежды Ц мужчины в белых рубашках, женщины в старинных платьях. Но ник
то из них не может сравниться с детьми. Маленькие сеньориты в роскошных п
латьях и с огромными бантами на головах ловко лавируют среди взрослых, д
ержа в одной руке веер или разноцветный шарик, а в другой мамину руку. Чтоб
ы мама не потерялась. Иногда они строят веселые рожицы гостям города, за ч
то бывают мягко отчитаны родителями. По улицам разъезжают открытые сред
невековые кареты, то там то здесь выступают артисты, льется удивительная
по своей красоте мексиканская музыка. Сказочный город, в котором я хотел
бы остаться жить. Мы вышли на улицу и слились с толпой.
Глава четвертая
14 ноября 1903 года. Город Мерида
«Неожиданно для себя я нашел ключ к расшифровке рукописи, проданно
й мне старым индейцем! Язык рукописи несколько отличается от известного
мне языка юкатанских майя, но по прочтении ее вслух я легко стал узнавать
большинство записанных в ней слов. Это легенда о Ягуаре (что на юкатанско
м наречии звучит балам, а на этом языке балум), Олене (чимай), Пауке (ах-т
ой) и Солнце (кин). Они несли правителю некоего царства священную реликвию
, обладающую огромной ценностью и мистической силой. Чем дальше я продви
гаюсь в расшифровке текста, тем больше склоняюсь к мысли, что легенда сия
основана на реальных событиях, произошедших много веков назад. Старый не
годник не солгал мне. Эта рукопись действительно редкостная вещь
Ц один из немногих дошедших до наших дней текстов, написанных инд
ейцами майя времен конкисты. Она весьма ценна сама по себе, а кроме того,
Ц и я более не сомневаюсь в этом Ц может привести
меня к той самой реликвии. Послезавтра я отправляюсь в путь».
Январь 1530 года. Территория сов
ременного штата Чиапас
Гарсия вцепился в полоску солонины зубами, резанул ее ножом около самых
губ и проглотил кусок не пережевывая. «Белые боги! Ц он усмехнулся, отрез
ая новый кусок. Ц Суеверные красножопые обезьяны Одни плетут заговоры
, другие о них сообщают в надежде занять место первых, а ты гоняешься тепер
ь за ними по этим мерзким джунглям». Он разрезал остатки солонины на две р
авные части и бросил своим псам.
Нет, Гарсия не жаловался на судьбу. Напротив, именно здесь, в Мексике, он вп
ервые почувствовал свою значимость и принадлежность к чему-то великому
. Там, в Испании, он был никем. Обычным бедняком, промышлявшим мелким разбо
ем. Здесь же он стал воином, ревнителем христианства и рыцарем католичес
кой церкви, несущим язычникам слово Божье. И если кто-то противился этому
, меч Гарсии всегда был готов призвать его к ответу. Он убил множество дика
рей, но считал дело сие богоугодным, ибо, как сказано в Папской булле, «Вся
кий, оказавший сопротивление тому, должен считаться нанесшим оскорблен
ие всемогущему Богу и святым апостолам Петру и Павлу». И сейчас он выполн
ял великую миссию Ц остановить гонцов, дабы не допустить объединения яз
ычников. И никто не смел помешать ему в этом.
Гарсия много сражался с дикарями и на островах, и в северной Мексике. Их во
инские способности оставляли желать лучшего. Но после событий сегодняш
него дня следовало быть настороже. Лошади были крепко привязаны к веткам
деревьев. Пятеро солдат стояли на страже по периметру, а остальные, завер
нувшись в одеяла, спали на земле около разведенных костров. Гарсия посмо
трел в сторону трех раненых соратников Первая атака индейских лучнико
в оказалась неожиданной, но не нанесла большого урона. Они убили одну из л
ошадей и исчезли в зарослях. Гарсия хотел пустить за ними собак, но в этот
момент другая группа дикарей ударила с тыла, и одному из солдат стрела пр
онзила ногу. И в этом случае индейцы сразу же скрылись в сельве. Испанцы не
слышали, как они бежали, просто в ту же секунду джунгли стихли, и только гр
омкая брань солдат нарушала воцарившуюся тишину. «Трусливые скоты!» Ц в
ярости крикнул Гарсия невидимому противнику. Их жалкие попытки останов
ить его вызывали лишь раздражение. Пока из бедра раненого извлекали стре
лу и обрабатывали рану, люди и лошади смогли немного отдохнуть. Но вскоре
Гарсия приказал снова продолжить путь. Солдат, лишившийся лошади, сел на
лошадь погибшего в первом столкновении капитана. Индейцы начали выстав
лять заслоны, и это говорило о том, что они уже близко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ое время», Ц отмахнулся я. Ц Камила приедет с панамкой.
Ник от удивления выронил сигарету на асфальт, поднял ее, сдул с фильтра пы
ль и, снова зажав ее в зубах, задумчиво произнес:
Ц Интересно, здесь все бабы такие декабристки?
Ц Надеюсь, что нет.
Ц А я надеюсь, что да! Представляешь, тогда к концу поездки за нами будет е
здить целый автобус с фанатками, Ц мечтательно проговорил он.
Путь от Канкуна до Мериды занял у нас часа четыре, и около восьми вечера мы
уже входили в отель «Каса-дель-Балам», находившийся в самом центре город
а.
Ц Может, потом номер поменяем? Ц спросил Ник, подходя к стойке.
Ц Почему?
Ц А вдруг не приедут, и будем куковать по одному на двух кроватях.
Ц Не будем, Ц рассмеялся я, хотя некая логика в его словах прослеживала
сь.
Ц Ладно, не приедут, других найдем, Ц Ник поставил точку в нашем споре и п
ошел оформлять номера.
Побросав вещи и приняв душ после долгой поездки под жарким январским сол
нцем, мы отправились поужинать и осмотреть город. Испанцы основали Мерид
у еще четыре века назад, но она до сих пор сохранила в себе восхитительный
дух колониальной эпохи. Множество маленьких ресторанчиков манило прох
ожих вкусными запахами, но мы сразу направились к двухэтажному старинно
му зданию, где можно было посидеть за столиком на выступающей террасе, об
озревая сверху центральную площадь города. К нам подошел опрятный офици
ант, индеец лет шестидесяти, и протянул меню.
Ц Сеньоры путешествуют? Ц вежливо спросил он.
Ц Да, мы приехали посмотреть развалины городов майя, Ц ответил Ник.
Ц Здесь их много, вам понравится. Вы немцы?
Ц Нет, русские.
Ц О! Русских я еще не встречал.
Ц Ничего, скоро их здесь будет много, Ц улыбнулся Ник. Ц Так что можете
учить русский язык.
Ц Я уже старый, Ц покачал головой индеец. Ц Знаю испанский, майя, англий
ский немного говорю на французском, немецком и итальянском. Боюсь, что р
усский я уже не осилю.
Когда он принял заказ и удалился, мы с Ником посмотрели друг на друга.
Ц М-да! Ц протянул Ник. Ц Вот так.
Вообще, мексиканские официанты Ц народ удивительный. Они всем своим вид
ом показывают, что готовы сделать для вас все, что в их силах, сохраняя при
этом удивительное достоинство. Никакого подобострастия и никаких понт
ов. Люди просто с душой выполняют свою работу.
Старик вернулся и начал расставлять приборы, а мы насели на него с расспр
осами. Он отвечал, как и куда лучше поехать, что стоит посмотреть, а что нет,
в то же время расспрашивая нас о нашей далекой родине. Было видно, что дела
ет он это не только из вежливости, но и ему самому интересно поговорить с н
ами, узнавая что-то новое о людях из других стран. Верхняя пуговица воротн
ика его белоснежной рубашки была расстегнута, и на шее висело ожерелье и
з нефритовых бусин, на которых были выгравированы какие-то знаки. Ник спр
осил старика, что они означают.
Ц Я не знаю, Ц ответил он. Ц Это очень древняя вещь, и она переходила в на
шей семье от отца к сыну на протяжении многих поколений. Я родился в глухо
й деревушке в сельве Чиапаса среди лакандонов, но среди моих предков был
и еще и чонтали. Мой отец был шаманом, и сколько я его помню, всегда носил эт
о ожерелье. По его словам, оно приносит удачу.
Ц Вы небось сами-то тоже шаманите между делом? Ц полушутя спросил Ник.
Ц Я нет, Ц улыбнулся старик, Ц но иногда могу видеть будущее.
Ц Может, и нам погадаете, что нас в будущем ожидает? Ц голос жующего Ника
был полон пренебрежительного атеизма, перемежающегося ехидными ноткам
и.
Старик пристально посмотрел на него, его глаза хитро прищурились, и, снов
а широко улыбнувшись, он тихо проговорил:
Ц Думаю, что даже больше, чем вы полагаете, Ц после чего извинился и верн
улся к своей работе.
Поев, мы поблагодарили старика-официанта, а Ник, чувствуя за собой некото
рую вину за проявленную невежливость, дал ему хорошие чаевые. Немного по
бродив по улицам города, мы вернулись в отель и, предупредив портье, что к
нам могут пожаловать гости, поднялись в один из своих номеров.
Ник включил телевизор, а я взял со стола стопку проспектов, улегся на кров
ать и начал листать их. Громкий стук вывел меня из полусонного состояния.
Я открыл глаза и поднял голову. Никита спал, телевизор вещал последние но
вости. Снова раздался стук. Кто-то дернул дверную ручку. Я вскочил с крова
ти, быстро подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла смущенная Камила,
а за ее спиной широко улыбался рот панамки, ослепляя меня великолепными
белыми зубами. Я сделал шаг вперед, Камила бросилась мне на шею. Пока мы ст
ояли, прижавшись друг к другу, панамка проскользнула мимо, и с визгом плюх
нулась на спящего Ника. Тот вскрикнул от испуга, уставился на нее широко р
аскрытыми глазами, после чего ткнул ее пальцем в бок и в восторге выкрикн
ул:
Ц Моя панамка вернулась!
Камила улыбнулась, глянув на развалившуюся парочку, поцеловала меня в ще
ку и прошептала на ухо:
Ц Здравствуй, Глеб. Я так рада, что ты рядом.
Я не ответил, но еще крепче прижал ее к себе и поцеловал в губы.
Ц Вы будете так стоять или мы все же дверь закроем? Ц проскрипел голос Н
ика из-под навалившейся на него мулатки.
Ц Идем, идем, Ц я потянул Камилу в комнату, не отпуская ее от себя.
Мы закрыли дверь и прошли внутрь. Панамка наконец-то слезла с Ника, и он се
л на кровати, скрестив ноги.
Ц Как доехали? Ц спросил он, обращаясь к Камиле.
Ц Быстро, Ц пошутила она и снова обняла меня.
Ц А мне показалось, что вы ехали целую вечность. Ц Я поцеловал ее в щеку.
Ц Не надо было от меня уезжать, Ц она с укоризной посмотрела на меня.
Ц Это я его увез. Сам бы он не уехал, Ц вмешался Ник.
Ц Правда? Ц подозрительно взглянув на меня, спросила она.
Ц Конечно, Ц ответил я чистосердечно. Ц Я же не умею водить машину.
Ц Может быть, я зря приехала? Ц Она отстранилась и внимательно посмотре
ла на меня.
Ц Ой зря. Ц Глядя ей в глаза, я протянул обе руки. Она улыбнулась, взяла их
и, покачав головой, вздохнула:
Ц Ой зря.
Мы стояли взявшись за руки, и смотрели друг на друга, но Ник быстро привел
нас в чувство.
Ц Да-а-а, ребята, Ц протянул он на русском. Ц А вы точно Ц попали.
Ц Что он сказал? Ц спросила меня Камила, не отрывая взгляда.
Ц Он сказал, что ему кажется, будто мы смотрим друг на друга, как влюбленн
ая парочка.
Ц Он ошибся?
Ц Думаю, что нет.
Камила кивнула и уткнулась мне лицом в грудь.
Ц Я думала, что больше не увижу тебя, Ц услышал я ее тихий голос.
Ц Так, сеньоры и сеньориты, что будем делать? Ц опять вмешался Ник, выпол
зая из объятий панамки. Ц Пойдем в какой-нибудь клуб, ресторан или прост
о погуляем?
Ц Мы бы хотели немного привести себя в порядок после дороги, Ц ответила
ему Камила, а потом взглянула на меня: Ц Хорошо?
Ц Конечно, мы сняли для вас соседний номер.
Камила закусила губу и вопросительно посмотрела на меня:
Ц А может
Ц Да, да, конечно, Ц понял я ее замешательство и обратился к Нику: Ц Сосе
дний номер ваш.
Панамка хихикнула, схватила протянутые мной ключи, и потащила Ника в сос
едний номер:
Ц Через пятнадцать минут я буду готова! Только душ приму, Ц выкрикнула
она, исчезая в дверном проеме.
Когда дверь закрылась, Камила подошла ко мне и ладонями коснулась моего
лица:
Ц Мне кажется, что это сон. Вчера, когда ты ушел, я не могла найти себе мест
а. Ты ушел, а я даже не знала, как найти тебя. Ц Она улыбалась, но на ее глаза
навернулись слезы. Ц Я ходила из угла в угол и думала. Так не должно быть. Я
столького не успела тебе сказать, о стольком не успела спросить.
Она прижалась ко мне, поцеловала в щеку, в губы, а я чувствовал, как внутри м
еня просыпается давно забытое чувство нежности. За стеной соседнего ном
ера раздался громкий, протяжный стон панамки, а потом еще один и еще один
Ц Ну вот, они, кажется, нашли друг друга, Ц рассмеялся я.
Последовали ритмичные удары в стену.
Ц Он что, бьет ее головой об стенку? Ц на лице Камилы отразилось наигран
ное удивление.
Ц Да, Ц кивнул я. Ц Он такой. Свирепость его не знает границ.
Ц Ладно, я долго была за рулем, так что, пока твой друг убивает мою подругу
, я пойду приму душ. Ц Она махнула мне рукой и направилась в ванную.
Ц Может, я помогу тебе?
Камила задержалась около ванной, повернулась ко мне и нарочито медленно
сняла майку.
Ц Если ты начнешь мне помогать, то наш ужин придется отложить до утра,
Ц засмеялась она и закрыла за собой дверь.
Я пожал плечами, сел на кровать, закурил сигарету и стал ждать, уставясь в
телевизор. Камила вышла минут через десять. Стройная, смуглая и обнаженн
ая. Легкой походкой она медленно подошла ко мне, встала между моих колен и
положила руки на плечи. Я обнял ее за талию и притянул к себе. У нее была уди
вительно нежная кожа. Губами я прикоснулся к ее животу и почувствовал, ка
к пальцы Камилы сжали мои плечи.
Ц Ой! Ц в номер ворвалась панамка, таща за руку взъерошенного Ника, и я по
нял, что ее словам впредь следует верить. Ей действительно хватило всего
пятнадцати минут, чтобы удовлетворить свои инстинкты, принять душ и прив
ести себя в порядок. Через десять минут мы вышли на улицы ночной Мериды.
Я люблю этот город. Люблю с тех пор, как попал сюда первый раз. Складываетс
я впечатление, что это город постоянного праздника. Сколько бы раз я ни бы
вал в нем, вечером жители собирались стройной толпой и шествовали по ули
цам под музыку возглавляющего процессию оркестра. Они наряжаются в лучш
ие одежды Ц мужчины в белых рубашках, женщины в старинных платьях. Но ник
то из них не может сравниться с детьми. Маленькие сеньориты в роскошных п
латьях и с огромными бантами на головах ловко лавируют среди взрослых, д
ержа в одной руке веер или разноцветный шарик, а в другой мамину руку. Чтоб
ы мама не потерялась. Иногда они строят веселые рожицы гостям города, за ч
то бывают мягко отчитаны родителями. По улицам разъезжают открытые сред
невековые кареты, то там то здесь выступают артисты, льется удивительная
по своей красоте мексиканская музыка. Сказочный город, в котором я хотел
бы остаться жить. Мы вышли на улицу и слились с толпой.
Глава четвертая
14 ноября 1903 года. Город Мерида
«Неожиданно для себя я нашел ключ к расшифровке рукописи, проданно
й мне старым индейцем! Язык рукописи несколько отличается от известного
мне языка юкатанских майя, но по прочтении ее вслух я легко стал узнавать
большинство записанных в ней слов. Это легенда о Ягуаре (что на юкатанско
м наречии звучит балам, а на этом языке балум), Олене (чимай), Пауке (ах-т
ой) и Солнце (кин). Они несли правителю некоего царства священную реликвию
, обладающую огромной ценностью и мистической силой. Чем дальше я продви
гаюсь в расшифровке текста, тем больше склоняюсь к мысли, что легенда сия
основана на реальных событиях, произошедших много веков назад. Старый не
годник не солгал мне. Эта рукопись действительно редкостная вещь
Ц один из немногих дошедших до наших дней текстов, написанных инд
ейцами майя времен конкисты. Она весьма ценна сама по себе, а кроме того,
Ц и я более не сомневаюсь в этом Ц может привести
меня к той самой реликвии. Послезавтра я отправляюсь в путь».
Январь 1530 года. Территория сов
ременного штата Чиапас
Гарсия вцепился в полоску солонины зубами, резанул ее ножом около самых
губ и проглотил кусок не пережевывая. «Белые боги! Ц он усмехнулся, отрез
ая новый кусок. Ц Суеверные красножопые обезьяны Одни плетут заговоры
, другие о них сообщают в надежде занять место первых, а ты гоняешься тепер
ь за ними по этим мерзким джунглям». Он разрезал остатки солонины на две р
авные части и бросил своим псам.
Нет, Гарсия не жаловался на судьбу. Напротив, именно здесь, в Мексике, он вп
ервые почувствовал свою значимость и принадлежность к чему-то великому
. Там, в Испании, он был никем. Обычным бедняком, промышлявшим мелким разбо
ем. Здесь же он стал воином, ревнителем христианства и рыцарем католичес
кой церкви, несущим язычникам слово Божье. И если кто-то противился этому
, меч Гарсии всегда был готов призвать его к ответу. Он убил множество дика
рей, но считал дело сие богоугодным, ибо, как сказано в Папской булле, «Вся
кий, оказавший сопротивление тому, должен считаться нанесшим оскорблен
ие всемогущему Богу и святым апостолам Петру и Павлу». И сейчас он выполн
ял великую миссию Ц остановить гонцов, дабы не допустить объединения яз
ычников. И никто не смел помешать ему в этом.
Гарсия много сражался с дикарями и на островах, и в северной Мексике. Их во
инские способности оставляли желать лучшего. Но после событий сегодняш
него дня следовало быть настороже. Лошади были крепко привязаны к веткам
деревьев. Пятеро солдат стояли на страже по периметру, а остальные, завер
нувшись в одеяла, спали на земле около разведенных костров. Гарсия посмо
трел в сторону трех раненых соратников Первая атака индейских лучнико
в оказалась неожиданной, но не нанесла большого урона. Они убили одну из л
ошадей и исчезли в зарослях. Гарсия хотел пустить за ними собак, но в этот
момент другая группа дикарей ударила с тыла, и одному из солдат стрела пр
онзила ногу. И в этом случае индейцы сразу же скрылись в сельве. Испанцы не
слышали, как они бежали, просто в ту же секунду джунгли стихли, и только гр
омкая брань солдат нарушала воцарившуюся тишину. «Трусливые скоты!» Ц в
ярости крикнул Гарсия невидимому противнику. Их жалкие попытки останов
ить его вызывали лишь раздражение. Пока из бедра раненого извлекали стре
лу и обрабатывали рану, люди и лошади смогли немного отдохнуть. Но вскоре
Гарсия приказал снова продолжить путь. Солдат, лишившийся лошади, сел на
лошадь погибшего в первом столкновении капитана. Индейцы начали выстав
лять заслоны, и это говорило о том, что они уже близко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35