аксессуары для ванны и туалета купить
В дальнем углу на небо
льшом каменном помосте лежал человеческий череп. Искусный мастер, украс
ивший его изысканной резьбой и вставками из жадеита, нефрита и перламутр
а, потратил много времени на свое творение, чтобы превратить его в предме
т необычайной красоты и в то же время заставить людей, смотрящих на него, и
спытывать благоговейный трепет. В том, что мы нашли череп Каб-Чанте, сомне
ний не было.
Ц Это он, Ц стараясь унять дрожь в голосе, тихо произнес Ник. Ц Тот чере
п, который я видел во сне
Но договорить он не успел. В тоннеле послышались приглушенные голоса. Ба
ндиты наконец отважились проникнуть в подземелье, чтобы выяснить нашу с
удьбу. Их следовало остановить, потому что, подойди они к входу в усыпальн
ицу, мы бы оказались у них как на ладони. Я схватил в руки два пистолета и по
спешил к лазу. Быстро миновав его, я побежал по тоннелю навстречу рыщущим
по полу подземелья лучам фонарей. У первого поворота я остановился, прип
ал на колено и осторожно выглянул из-за угла. Три темных силуэта, пригнувш
ись, медленно двигались мне навстречу. Времени на размышления не было, я с
тремительно выскочил в проход и несколько раз выстрелил из обоих пистол
етов. Яркие вспышки мгновенно осветили тоннель, а грохот стрельбы едва н
е оглушил меня. Я услышал крики боли и, не дожидаясь ответного огня, метнул
ся за угол. Краем глаза я успел заметить, как два фонарика упали на каменны
й пол и погасли. Автоматная очередь ударила мне вслед. Пули, вгрызаясь в ка
менную кладку, рикошетом пролетали мимо меня. Когда автомат смолк, я, не ри
скуя выглянуть, высунул руку и несколько раз выстрелил вслепую. Доносивш
ийся до меня шум свидетельствовал о том, что бандиты поспешно удирают пр
очь. Надо было занять позицию у входа в гробницу, а потому я осторожно посл
едовал за ними.
Глава восемнадцатая
21 января 1904 года
«Вот уже двое суток я не выхожу из этой чертовой пещеры. Хитрая твар
ь, готовая разорвать меня на части, ждет снаружи своего шанса. Пища и вода
закончились еще вчера, и я страшно страдаю от жажды в этой душной пещере. Г
лаза слипаются, но я не могу позволить себе заснуть. Я ослаб, тело становит
ся непослушным. Хвороста для костра больше нет. Полная луна слабо освеща
ет вход в мое пристанище, и я сижу в нем, сжимая в руках винчестер и всматри
ваясь во мрак ночи. Мне видны темные пятна колышущихся на ветру деревьев.
Словно руки, тянут они ко мне свои корявые сучья. Время от времени в проход
е появляется силуэт ягуара. Я вижу, как мерцают в ночи его злые, дьявольски
е глаза. Он ждет, когда я засну, чтобы покончить со мной. Я стреляю в него, и о
н исчезает. В запасе у меня осталось всего несколько патронов, и я понимаю
, что долго так продолжаться не может. Кто-то из нас должен будет умереть. З
автра утром я выйду наружу и постараюсь убить его, после чего смогу переб
раться на остров и начать поиски древнего сокровища».
Январь 1530 года. Озеро Мирамар.
Государство Лакамтун
По знаку своего предводителя воины схватили обоих пленников и крепко св
язали им руки за спиной. После этого один из индейцев подошел к Гарсии и, п
ока двое его соплеменников удерживали того, присел перед ним на корточки
. Стрела, пробившая ногу испанца, ушла в мышцы по оперение, а зазубренный н
аконечник ее торчал с другой стороны. Индеец крепко ухватил древко около
наконечника, и резко дернул его, вырвав стрелу из плоти раненого чужезем
ца. Гарсия взвыл от боли, а краснокожий спокойно обтер со стрелы кровь тра
вой, и положил ее себе в колчан.
Связанных пленников бросили в лодку и перевезли на остров, где сразу же п
ередали в руки людей верховного жреца. Три дня провел Чимай в заключении,
сидя в одиночестве в темном, сыром склепе. Он не знал, что происходит и как
ова будет его судьба. Лишь вечером второго дня старик, приносивший ему ед
у и питье, остановился на выходе и шепотом, чтобы не слышали стражники, ска
зал, что верховному жрецу были посланы знаки, истолковав которые, он убед
ил правителя, Кабналя, в том, что боги требуют крови плененных врагов и Лак
амтун сможет самостоятельно победить белокожих чужеземцев без помощи
чонталей. Кроме того, уверял жрец, теперь, когда священная реликвия, облад
ающая великой магической силой, Ц череп Каб-Чанте Ц находится в руках л
акамтунцев, они легко победят и чонталей.
Старик не солгал. На третий день, в полдень, стражники вывели Чимая наружу
и препроводили в помещение, где уже находился Гарсия. Они хмуро взглянул
и друг на друга и отвернулись. Чимай с радостью убил бы ненавистного чуже
земца, но еще большую ненависть у него вызывал теперь глупый правитель Л
акамтуна, не пожелавший даже выслушать его. Чимай знал, что самоуверенно
сть Кабналя станет причиной гибели их народов
Когда в сопровождении помощников верховного жреца Ц чаков пленники по
днялись по высокой лестнице на вершину пирамиды и были брошены на колени
перед изображениями богов, Чимай поднял голову, печально глядя на белое
облако, лениво плывущее по голубому небу. Он прошел такой опасный путь, чт
обы заключить союз Акалана с Лакамтуном перед лицом нового врага, сметаю
щего на своем пути всех майя, столько хороших людей погибло ради этого, и в
се их усилия и страдания оказались напрасными только потому, что верховн
ый жрец неверно истолковал знаки.
Чимай увидел, как прилетел кецаль и опустился на край крыши храма. Священ
ная птица с любопытством наблюдала сверху за происходящим. Чонталь пере
вел взгляд на белокожего чужеземца, стоявшего на коленях чуть поодаль по
д охраной двух чаков. Он был обнажен, как и Чимай, все тело его вымазано гол
убой жертвенной краской, а грязные, спутанные волосы липли к покрытому к
апельками пота лбу. Взор чужеземца был затуманен, казалось, он не понимал,
что происходит вокруг него. Он уже не сопротивлялся и не кричал, как прежд
е. Просто стоял на коленях, сгорбившись и склонив голову.
Верховный жрец, заметив сидящего на крыше храма кецаля, вознес руки к неб
есам и, указывая на птицу, закричал так, чтобы слышали сотни людей, собравш
ихся внизу у подножия пирамиды:
Ц Бог Неба Ицамна шлет знак нам, детям его! Птица кецаль, вестник богов, по
слана к нам, чтобы показать, что Ицамна жаждет жертвенной крови, и готов пр
инять ее!
Толпа восторженно взревела, и чаки, подхватив Гарсию за руки и ноги, быстр
о перенесли его и положили спиной на холодный жертвенный камень. Пока жр
ец с длинным обсидиановым ножом в руке шел к нему, испанец лежал, удержива
емый чаками за руки и ноги, не отрывая опустошенного взгляда от маленько
го облака, одиноко плывущего по небу. Он молился. Яркий свет слепил его гла
за, но Гарсия продолжал неотрывно вглядываться ввысь, наблюдая, как обла
ко медленно приблизилось к солнцу и закрыло его. Испанец продолжал шепта
ть молитву, когда облако вдруг сменило очертания, и он увидел силуэт в бел
ых одеяниях, окаймленный пробивающимися лучами солнечного света. Голос
донесся до него:
Ц Ты тот, кто помогал мне?
Ц Да, Господи, я служил тебе верой и правдой, Ц его потрескавшиеся губы е
ле шевелились.
Ц Ты тот, кто нес людям добрую весть? Ты тот, кто наставлял их на путь истин
ный?
Ц Да, Господи, я был рыцарем католической веры. Ц Струйка крови потекла
из треснувших губ, наполняя рот испанца солоноватой жидкостью.
Ц Ты убивал во имя меня?
Ц Да, убивал многих
Ц Ты пытал во имя меня?
Ц Да, Господи, я пытал во имя тебя, Ц надежда на спасение затеплилась в се
рдце Гарсии.
Ц Ты хорошо выполнил свою службу во имя меня. Ц Силуэт стал более отчет
ливым.
Ц Ты спасешь меня, Господи?
Ц Нет, ты мне больше не нужен, Ц силуэт полностью заслонил солнце, и чело
век увидел, как почернели его одеяния, как злобно сверкнули его глаза, а из
о рта демона изверглись языки пламени.
Ц Ты, Дьявол! Ц в ужасе закричал Гарсия. Ц Господи! Прости меня Господи!
Ибо заблуждался я, служа Дьяволу думая, что сражаюсь во имя твое!
И в этот миг острый обсидиановый нож вспорол его грудь, и спустя мгновени
е Гарсия увидел свое сердце в окровавленной руке жреца.
Когда растерзанное тело иноземца скатилось вниз по ступеням храма, жрец
повернулся к Чимаю, приказывая своим помощникам бросить его на жертвенн
ый камень. Но едва они распластали его на камне, как маленькая, яркая птица
с длинным, переливающимся цветами радуги хвостом взмыла с крыши храма, а
затем плавно опустилась вниз, кружа над телом чонталя, словно пытаясь пр
икрыть его своими крылышками.
Ц Это знак это знак, Ц пронесся ропот по толпе зевак. Ц Кецаль, священн
ая птица богов, защищает его. Боги хотят, чтобы он жил.
Помощники в страхе отпрянули, а испуганный жрец выронил нож, прикрывая п
ерепачканными кровью Гарсии руками лицо, и пал на колени, умоляя богов не
наказывать его за едва не совершенную ошибку.
Ц О, Ицамна, грозный Бог Неба! Ц вскричал он, вознося руки к небесам. Ц По
щади меня, раба твоего, неверно истолковавшего указания твои
На этот раз Кабналь, правитель Лакамтуна, радушно принял Чимая. Большой т
олстый человек в красивом головном уборе, с наброшенной на плечи накидко
й, сотканной из маленьких птичьих перьев, он сидел на троне в окружении ко
ленопреклоненных сановников. Его запястья и щиколотки украшало множес
тво браслетов из драгоценных камней, мочки оттягивали тяжелые подвески,
а над верхней губой торчала нефритовая трубочка, пронзающая носовую пер
егородку. В левой руке он держал череп Каб-Чанте.
Чимай вошел во дворец в сопровождении стражников и по обычаю пал ниц пер
ед властителем Лакамтуна.
Ц Поднимись, храбрец, вернувший моему народу святую реликвию. Ц Кабнал
ь слегка повел короткими пальцами, унизанными изящными кольцами. Ц И по
дойди ко мне.
Чимай встал и медленно приблизился к трону. Сановники почтительно склон
или головы, искоса поглядывая на изможденного чонтальского гонца завис
тливыми глазами, ведь мало кому выпадала честь стоять у трона правителя.
Все они знали, что боги вступились за чонталя, послав священную птицу. Зна
ли они и о том, какая жестокая участь постигла жреца за неверное истолков
ание воли богов. И они трепетали, боясь выказать Чимаю неуважение.
Ц Передай владыке чонталей Пачималахишу, что я готов забыть былые расп
ри, Ц голос Кабналя был очень благожелательным, Ц и вступить с ним в сою
з против белокожих бородачей, если такова воля богов.
Чимай почувствовал, как учащенно забилось сердце в его груди. Значит, не з
ря он проделал полный тяжких испытаний путь, не зря погибли его друзья. Но
в этот момент, тяжело дыша, в зал вбежал один из старших жрецов. Он резко ос
тановился на входе, и упал на колени. Сановники удивленно обернулись на н
его, поражаясь бесцеремонности наглеца, но Кабналь, бросив строгий взгля
д на застывшего в ожидании жреца, сделал легкое движение пальцами, позво
ляя ему приблизиться. Согнувшись в поясе и не глядя на своего повелителя,
жрец быстро подошел к нему, снова упал ниц и что-то зашептал. Когда он зако
нчил, Кабналь долго и недвижимо сидел в раздумье, будто заснул с открытым
и глазами, но потом поднял голову и подозвал одного из своих телохраните
лей. Тот немедля повиновался, удивленно передал повелителю свое копье и
дрожащими руками принял от него священный череп Каб-Чанте.
Ц Печальную весть принес этот человек, Ц вставая с трона, произнес Кабн
аль. Голос его был тверд, но взволнован. Ц Огромное войско белокожих чуже
земцев, ездящих верхом на страшных зверях и убивающих людей из огненных
трубок, вторглось с севера в границы Лакамтуна, уничтожая на своем пути м
оих подданных. Они быстро приближаются к нам, сметая все на своем пути. Ц
Кабналь замолчал. Он стоял, широко расставив ноги, крепко сжимая в обеих р
уках обернутое шкурой ягуара древко длинного копья, и сейчас стало видно
, что за тучностью правителя скрывается храбрый и яростный боец. Ц Подой
ди ближе, Чимай, Ц продолжил владыка Лакамтуна. Ц Ты доказал свое велик
ое мужество в схватках с чужеземцами, и можно позавидовать Пачималахишу
, если у него есть такие умелые воины, как ты. Мне жаль, что для объединения н
аших царств уже нет времени, но я дарю тебе это копье в знак уважения и про
шу сражаться на нашей стороне против общих врагов. Согласен ли ты, отважн
ый чонталь, пойти в бой рядом со мной или хочешь вернуться в свою страну? В
ыбор за тобой.
Чимай не раздумывал. Если белокожие чужеземцы разрушат Лакамтун, следую
щим станет его родной Акалан. Он сделал шаг вперед, преклонил колено пере
д правителем Лакамтуна, и протянул руки, принимая украшенное шкурой ягуа
ра копье
Январь 2004 года. Штат Чиапас, оз
еро Мирамар
Я двигался в кромешной темноте, стараясь не выдать себя случайными звука
ми. Пистолеты я засунул за пояс за спиной и, упираясь в каменный пол ладоня
ми, на коленях медленно полз вперед, пока рука моя вдруг не опустилась в ли
пкую лужу Кровь Я протянул руку и ощупал пространство вокруг себя.
Тело бандита лежало на спине, перегораживая проход. Почувствовав на себе
мою руку, раненый застонал и попытался привстать. Холодное дуло автомат
а уперлось мне в грудь, и я отпрянул в сторону, резко выбросив вперед правы
й кулак. Удар пришелся ему в кадык, кость хрустнула, и мексиканец, выронив
автомат, хрипя, повалился наземь. Через несколько секунд его тело судоро
жно дернулось, он обмяк и затих. Я наклонился и, нащупав рукой тело бандита
, нашел его шею и приложил пальцы к сонной артерии. Пульса не было.
За свою долгую жизнь я убивал мух, комаров и тараканов. Но людей никогда. П
о книгам и кино я знал, что сейчас у меня должна закружиться голова, а пото
м подступит непреодолимая тошнота, но ничего подобного не произошло. Мож
ет быть, потом, гораздо позже, по ночам во сне ко мне начнет приходить душа
сего убиенного душегуба, с укоризной заглядывая в мои глаза, но сейчас ме
ня это абсолютно не беспокоило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
льшом каменном помосте лежал человеческий череп. Искусный мастер, украс
ивший его изысканной резьбой и вставками из жадеита, нефрита и перламутр
а, потратил много времени на свое творение, чтобы превратить его в предме
т необычайной красоты и в то же время заставить людей, смотрящих на него, и
спытывать благоговейный трепет. В том, что мы нашли череп Каб-Чанте, сомне
ний не было.
Ц Это он, Ц стараясь унять дрожь в голосе, тихо произнес Ник. Ц Тот чере
п, который я видел во сне
Но договорить он не успел. В тоннеле послышались приглушенные голоса. Ба
ндиты наконец отважились проникнуть в подземелье, чтобы выяснить нашу с
удьбу. Их следовало остановить, потому что, подойди они к входу в усыпальн
ицу, мы бы оказались у них как на ладони. Я схватил в руки два пистолета и по
спешил к лазу. Быстро миновав его, я побежал по тоннелю навстречу рыщущим
по полу подземелья лучам фонарей. У первого поворота я остановился, прип
ал на колено и осторожно выглянул из-за угла. Три темных силуэта, пригнувш
ись, медленно двигались мне навстречу. Времени на размышления не было, я с
тремительно выскочил в проход и несколько раз выстрелил из обоих пистол
етов. Яркие вспышки мгновенно осветили тоннель, а грохот стрельбы едва н
е оглушил меня. Я услышал крики боли и, не дожидаясь ответного огня, метнул
ся за угол. Краем глаза я успел заметить, как два фонарика упали на каменны
й пол и погасли. Автоматная очередь ударила мне вслед. Пули, вгрызаясь в ка
менную кладку, рикошетом пролетали мимо меня. Когда автомат смолк, я, не ри
скуя выглянуть, высунул руку и несколько раз выстрелил вслепую. Доносивш
ийся до меня шум свидетельствовал о том, что бандиты поспешно удирают пр
очь. Надо было занять позицию у входа в гробницу, а потому я осторожно посл
едовал за ними.
Глава восемнадцатая
21 января 1904 года
«Вот уже двое суток я не выхожу из этой чертовой пещеры. Хитрая твар
ь, готовая разорвать меня на части, ждет снаружи своего шанса. Пища и вода
закончились еще вчера, и я страшно страдаю от жажды в этой душной пещере. Г
лаза слипаются, но я не могу позволить себе заснуть. Я ослаб, тело становит
ся непослушным. Хвороста для костра больше нет. Полная луна слабо освеща
ет вход в мое пристанище, и я сижу в нем, сжимая в руках винчестер и всматри
ваясь во мрак ночи. Мне видны темные пятна колышущихся на ветру деревьев.
Словно руки, тянут они ко мне свои корявые сучья. Время от времени в проход
е появляется силуэт ягуара. Я вижу, как мерцают в ночи его злые, дьявольски
е глаза. Он ждет, когда я засну, чтобы покончить со мной. Я стреляю в него, и о
н исчезает. В запасе у меня осталось всего несколько патронов, и я понимаю
, что долго так продолжаться не может. Кто-то из нас должен будет умереть. З
автра утром я выйду наружу и постараюсь убить его, после чего смогу переб
раться на остров и начать поиски древнего сокровища».
Январь 1530 года. Озеро Мирамар.
Государство Лакамтун
По знаку своего предводителя воины схватили обоих пленников и крепко св
язали им руки за спиной. После этого один из индейцев подошел к Гарсии и, п
ока двое его соплеменников удерживали того, присел перед ним на корточки
. Стрела, пробившая ногу испанца, ушла в мышцы по оперение, а зазубренный н
аконечник ее торчал с другой стороны. Индеец крепко ухватил древко около
наконечника, и резко дернул его, вырвав стрелу из плоти раненого чужезем
ца. Гарсия взвыл от боли, а краснокожий спокойно обтер со стрелы кровь тра
вой, и положил ее себе в колчан.
Связанных пленников бросили в лодку и перевезли на остров, где сразу же п
ередали в руки людей верховного жреца. Три дня провел Чимай в заключении,
сидя в одиночестве в темном, сыром склепе. Он не знал, что происходит и как
ова будет его судьба. Лишь вечером второго дня старик, приносивший ему ед
у и питье, остановился на выходе и шепотом, чтобы не слышали стражники, ска
зал, что верховному жрецу были посланы знаки, истолковав которые, он убед
ил правителя, Кабналя, в том, что боги требуют крови плененных врагов и Лак
амтун сможет самостоятельно победить белокожих чужеземцев без помощи
чонталей. Кроме того, уверял жрец, теперь, когда священная реликвия, облад
ающая великой магической силой, Ц череп Каб-Чанте Ц находится в руках л
акамтунцев, они легко победят и чонталей.
Старик не солгал. На третий день, в полдень, стражники вывели Чимая наружу
и препроводили в помещение, где уже находился Гарсия. Они хмуро взглянул
и друг на друга и отвернулись. Чимай с радостью убил бы ненавистного чуже
земца, но еще большую ненависть у него вызывал теперь глупый правитель Л
акамтуна, не пожелавший даже выслушать его. Чимай знал, что самоуверенно
сть Кабналя станет причиной гибели их народов
Когда в сопровождении помощников верховного жреца Ц чаков пленники по
днялись по высокой лестнице на вершину пирамиды и были брошены на колени
перед изображениями богов, Чимай поднял голову, печально глядя на белое
облако, лениво плывущее по голубому небу. Он прошел такой опасный путь, чт
обы заключить союз Акалана с Лакамтуном перед лицом нового врага, сметаю
щего на своем пути всех майя, столько хороших людей погибло ради этого, и в
се их усилия и страдания оказались напрасными только потому, что верховн
ый жрец неверно истолковал знаки.
Чимай увидел, как прилетел кецаль и опустился на край крыши храма. Священ
ная птица с любопытством наблюдала сверху за происходящим. Чонталь пере
вел взгляд на белокожего чужеземца, стоявшего на коленях чуть поодаль по
д охраной двух чаков. Он был обнажен, как и Чимай, все тело его вымазано гол
убой жертвенной краской, а грязные, спутанные волосы липли к покрытому к
апельками пота лбу. Взор чужеземца был затуманен, казалось, он не понимал,
что происходит вокруг него. Он уже не сопротивлялся и не кричал, как прежд
е. Просто стоял на коленях, сгорбившись и склонив голову.
Верховный жрец, заметив сидящего на крыше храма кецаля, вознес руки к неб
есам и, указывая на птицу, закричал так, чтобы слышали сотни людей, собравш
ихся внизу у подножия пирамиды:
Ц Бог Неба Ицамна шлет знак нам, детям его! Птица кецаль, вестник богов, по
слана к нам, чтобы показать, что Ицамна жаждет жертвенной крови, и готов пр
инять ее!
Толпа восторженно взревела, и чаки, подхватив Гарсию за руки и ноги, быстр
о перенесли его и положили спиной на холодный жертвенный камень. Пока жр
ец с длинным обсидиановым ножом в руке шел к нему, испанец лежал, удержива
емый чаками за руки и ноги, не отрывая опустошенного взгляда от маленько
го облака, одиноко плывущего по небу. Он молился. Яркий свет слепил его гла
за, но Гарсия продолжал неотрывно вглядываться ввысь, наблюдая, как обла
ко медленно приблизилось к солнцу и закрыло его. Испанец продолжал шепта
ть молитву, когда облако вдруг сменило очертания, и он увидел силуэт в бел
ых одеяниях, окаймленный пробивающимися лучами солнечного света. Голос
донесся до него:
Ц Ты тот, кто помогал мне?
Ц Да, Господи, я служил тебе верой и правдой, Ц его потрескавшиеся губы е
ле шевелились.
Ц Ты тот, кто нес людям добрую весть? Ты тот, кто наставлял их на путь истин
ный?
Ц Да, Господи, я был рыцарем католической веры. Ц Струйка крови потекла
из треснувших губ, наполняя рот испанца солоноватой жидкостью.
Ц Ты убивал во имя меня?
Ц Да, убивал многих
Ц Ты пытал во имя меня?
Ц Да, Господи, я пытал во имя тебя, Ц надежда на спасение затеплилась в се
рдце Гарсии.
Ц Ты хорошо выполнил свою службу во имя меня. Ц Силуэт стал более отчет
ливым.
Ц Ты спасешь меня, Господи?
Ц Нет, ты мне больше не нужен, Ц силуэт полностью заслонил солнце, и чело
век увидел, как почернели его одеяния, как злобно сверкнули его глаза, а из
о рта демона изверглись языки пламени.
Ц Ты, Дьявол! Ц в ужасе закричал Гарсия. Ц Господи! Прости меня Господи!
Ибо заблуждался я, служа Дьяволу думая, что сражаюсь во имя твое!
И в этот миг острый обсидиановый нож вспорол его грудь, и спустя мгновени
е Гарсия увидел свое сердце в окровавленной руке жреца.
Когда растерзанное тело иноземца скатилось вниз по ступеням храма, жрец
повернулся к Чимаю, приказывая своим помощникам бросить его на жертвенн
ый камень. Но едва они распластали его на камне, как маленькая, яркая птица
с длинным, переливающимся цветами радуги хвостом взмыла с крыши храма, а
затем плавно опустилась вниз, кружа над телом чонталя, словно пытаясь пр
икрыть его своими крылышками.
Ц Это знак это знак, Ц пронесся ропот по толпе зевак. Ц Кецаль, священн
ая птица богов, защищает его. Боги хотят, чтобы он жил.
Помощники в страхе отпрянули, а испуганный жрец выронил нож, прикрывая п
ерепачканными кровью Гарсии руками лицо, и пал на колени, умоляя богов не
наказывать его за едва не совершенную ошибку.
Ц О, Ицамна, грозный Бог Неба! Ц вскричал он, вознося руки к небесам. Ц По
щади меня, раба твоего, неверно истолковавшего указания твои
На этот раз Кабналь, правитель Лакамтуна, радушно принял Чимая. Большой т
олстый человек в красивом головном уборе, с наброшенной на плечи накидко
й, сотканной из маленьких птичьих перьев, он сидел на троне в окружении ко
ленопреклоненных сановников. Его запястья и щиколотки украшало множес
тво браслетов из драгоценных камней, мочки оттягивали тяжелые подвески,
а над верхней губой торчала нефритовая трубочка, пронзающая носовую пер
егородку. В левой руке он держал череп Каб-Чанте.
Чимай вошел во дворец в сопровождении стражников и по обычаю пал ниц пер
ед властителем Лакамтуна.
Ц Поднимись, храбрец, вернувший моему народу святую реликвию. Ц Кабнал
ь слегка повел короткими пальцами, унизанными изящными кольцами. Ц И по
дойди ко мне.
Чимай встал и медленно приблизился к трону. Сановники почтительно склон
или головы, искоса поглядывая на изможденного чонтальского гонца завис
тливыми глазами, ведь мало кому выпадала честь стоять у трона правителя.
Все они знали, что боги вступились за чонталя, послав священную птицу. Зна
ли они и о том, какая жестокая участь постигла жреца за неверное истолков
ание воли богов. И они трепетали, боясь выказать Чимаю неуважение.
Ц Передай владыке чонталей Пачималахишу, что я готов забыть былые расп
ри, Ц голос Кабналя был очень благожелательным, Ц и вступить с ним в сою
з против белокожих бородачей, если такова воля богов.
Чимай почувствовал, как учащенно забилось сердце в его груди. Значит, не з
ря он проделал полный тяжких испытаний путь, не зря погибли его друзья. Но
в этот момент, тяжело дыша, в зал вбежал один из старших жрецов. Он резко ос
тановился на входе, и упал на колени. Сановники удивленно обернулись на н
его, поражаясь бесцеремонности наглеца, но Кабналь, бросив строгий взгля
д на застывшего в ожидании жреца, сделал легкое движение пальцами, позво
ляя ему приблизиться. Согнувшись в поясе и не глядя на своего повелителя,
жрец быстро подошел к нему, снова упал ниц и что-то зашептал. Когда он зако
нчил, Кабналь долго и недвижимо сидел в раздумье, будто заснул с открытым
и глазами, но потом поднял голову и подозвал одного из своих телохраните
лей. Тот немедля повиновался, удивленно передал повелителю свое копье и
дрожащими руками принял от него священный череп Каб-Чанте.
Ц Печальную весть принес этот человек, Ц вставая с трона, произнес Кабн
аль. Голос его был тверд, но взволнован. Ц Огромное войско белокожих чуже
земцев, ездящих верхом на страшных зверях и убивающих людей из огненных
трубок, вторглось с севера в границы Лакамтуна, уничтожая на своем пути м
оих подданных. Они быстро приближаются к нам, сметая все на своем пути. Ц
Кабналь замолчал. Он стоял, широко расставив ноги, крепко сжимая в обеих р
уках обернутое шкурой ягуара древко длинного копья, и сейчас стало видно
, что за тучностью правителя скрывается храбрый и яростный боец. Ц Подой
ди ближе, Чимай, Ц продолжил владыка Лакамтуна. Ц Ты доказал свое велик
ое мужество в схватках с чужеземцами, и можно позавидовать Пачималахишу
, если у него есть такие умелые воины, как ты. Мне жаль, что для объединения н
аших царств уже нет времени, но я дарю тебе это копье в знак уважения и про
шу сражаться на нашей стороне против общих врагов. Согласен ли ты, отважн
ый чонталь, пойти в бой рядом со мной или хочешь вернуться в свою страну? В
ыбор за тобой.
Чимай не раздумывал. Если белокожие чужеземцы разрушат Лакамтун, следую
щим станет его родной Акалан. Он сделал шаг вперед, преклонил колено пере
д правителем Лакамтуна, и протянул руки, принимая украшенное шкурой ягуа
ра копье
Январь 2004 года. Штат Чиапас, оз
еро Мирамар
Я двигался в кромешной темноте, стараясь не выдать себя случайными звука
ми. Пистолеты я засунул за пояс за спиной и, упираясь в каменный пол ладоня
ми, на коленях медленно полз вперед, пока рука моя вдруг не опустилась в ли
пкую лужу Кровь Я протянул руку и ощупал пространство вокруг себя.
Тело бандита лежало на спине, перегораживая проход. Почувствовав на себе
мою руку, раненый застонал и попытался привстать. Холодное дуло автомат
а уперлось мне в грудь, и я отпрянул в сторону, резко выбросив вперед правы
й кулак. Удар пришелся ему в кадык, кость хрустнула, и мексиканец, выронив
автомат, хрипя, повалился наземь. Через несколько секунд его тело судоро
жно дернулось, он обмяк и затих. Я наклонился и, нащупав рукой тело бандита
, нашел его шею и приложил пальцы к сонной артерии. Пульса не было.
За свою долгую жизнь я убивал мух, комаров и тараканов. Но людей никогда. П
о книгам и кино я знал, что сейчас у меня должна закружиться голова, а пото
м подступит непреодолимая тошнота, но ничего подобного не произошло. Мож
ет быть, потом, гораздо позже, по ночам во сне ко мне начнет приходить душа
сего убиенного душегуба, с укоризной заглядывая в мои глаза, но сейчас ме
ня это абсолютно не беспокоило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35