набор смесителей grohe 3 в 1 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я… – нерешительно начала Элисса, услышав его страдальческий стон, – я слишком смела и любопытна? Но ты сказал…
– Все правильно, – сдавленно пробормотал он. – Ты можешь делать со мной все, что захочешь, и так, как захочешь…
«Как бы эта сладкая мука не прикончила меня раньше времени!» – пронеслось в голове у Натана.
– Можно мне… потрогать тебя?
– Потрогать? Где? – хрипло спросил он.
– Вот здесь. – Взгляд ее темных глаз остановился где-то чуть ниже пряжки его ремня. Элисса была несказанно рада, что царившая в спальне темнота скрывала пунцовую краску смущения на ее щеках.
– Можно… если ты уверена, что хочешь именно этого, – выдавил он, задыхаясь от острого желания схватить ее в объятия и бросить на постель.
– Прежде никто не спрашивал меня, чего я хочу, – едва слышно призналась она, мягко касаясь бархатистой пульсирующей кожи его мужского естества.
Натан был совершенно уверен, что в этот миг его сила воли была как никогда велика! Мыслимое ли дело – стоять неподвижно, когда Элисса с нежным смехом удивления водит рукой по всей длине его изнывающей от невероятного возбуждения мужской плоти!!!
– Запомни первое правило секса, – хрипло пробормотал Натан, останавливая ее руку. – Никогда не смейся над размерами мужского хозяйства.
– Я вовсе не поэтому смеюсь, – возразила Элисса, искренне восхищаясь этой удивительной особенностью мужского тела и осторожно высвобождая свою руку, чтобы продолжить увлекательное исследование. – Просто я подумала, что столь долгое воздержание от секса не пошло мне на пользу. Честно говоря, я даже не знаю, что сейчас с тобой делаю, Хантер, хотя мне очень хочется сделать тебе приятное… И кроме того…
– Что? – простонал сквозь сжатые зубы Хантер, чувствуя, как ее указательный палец медленно заскользил по влажному кончику его твердой плоти, заставляя его против воли выгибаться навстречу ее неопытным ласкам, словно изголодавшаяся по человеческому теплу кошка.
– Интересно, как ты собираешься вставлять громадную вилку в маленькую розетку?
Натан не удержался от смеха. Обняв Элиссу сильными руками, он прижался лбом к ее лбу.
– Это мы обсудим, когда от твоих ласк меня окончательно покинет сила воли и я уже не смогу сдерживаться. Тогда тебе придется лишь подчиняться мне, и все будет хорошо… Если же я чем-нибудь испугаю тебя, сразу скажи мне, ладно? Меньше всего мне бы хотелось доставить тебе сейчас неприятные ощущения…
Словно зачарованная Элисса смотрела, как Хантер снимал с себя рубашку и джинсы. В комнате было недостаточно темно, чтобы не заметить мужественные очертания его могучего тела. Она глядела на него с откровенным восхищением, уверенная, что с этим великолепным телом не сможет сравниться ни один мужчина, позирующий для календарей и журнальных обложек.
Кровать, жалобно скрипнув, заметно просела под тяжестью улегшегося на нее Хантера. Спустя несколько мгновений Элисса уже очутилась рядом с ним. Ее тело инстинктивно сжалось в комочек, когда он снял с нее свитер и коснулся края кружевного лифчика.
– Ну-ну, успокойся, милая. Мы с тобой находимся еще в самом начале пути, и я хочу, чтобы ты насладилась каждым шагом к конечной цели нашего путешествия. Не бойся, я не стану торопить тебя. Я только хочу познакомиться с твоим телом так же основательно, как ты это делала с моим…
– Но я еще не закончила, – слабо запротестовала Элисса.
Большие пальцы Хантера накрыли сверхчувствительные розовые соски ее грудей, мягко массируя их.
– Начинается вторая глава моего учебника любви, – прошептал он.
– А сколько всего глав в твоем учебнике? – тоже шепотом спросила Элисса, с наслаждением подчиняясь его ласкам.
– Пока не знаю. Я еще не дописал его…
Его сухие горячие губы нежно коснулись ее шеи и медленно заскользили вниз, к груди. Элисса просто сгорала в пламени наслаждения. Руки Хантера едва касались ее тела, а губы и язык ласкали поочередно оба набухших от возбуждения соска, слегка покусывая их. Тело Элиссы выгибалось дугой навстречу его дразнящим прикосновениям, и она мысленно не переставала удивляться силе вожделения, воспламенявшей каждую клеточку ее существа.
Нежные руки Хантера и его чувственные губы неустанно ласкали ее тело, пока с губ Элиссы не сорвался тихий стон. Ей казалось, словно она лежит не на постели, а на мягком белом облаке. По телу прокатывались волны острых и пока еще непонятных ощущений, доставлявших и боль, и наслаждение одновременно. И каждая новая волна оказывалась сильнее предыдущей.
Ей хотелось чего-то большего, хотя она не могла объяснить себе, чего именно. Элисса была абсолютно уверена в том, что Хантеру удалось уничтожить все ее предубеждения против секса, пока его рука не коснулась неровных шрамов на ее левом бедре. И тут к ней внезапно с новой силой вернулось чувство мучительного стыда и зажатости, а вслед за ним и болезненные воспоминания о том, почему она упала с обрыва в тот ужасный день, сломавший всю ее жизнь.
Натан почувствовал, как Элисса испуганно напряглась, когда его рука осмелилась коснуться того, что она так и не решилась показать ему при свете. Рука девушки торопливо накрыла шрамы, не позволяя Натану касаться этого места, но он, властно отодвинув ее руку, стал губами ласкать бедро, чувствуя между искусно сшитыми мышцами и связками туго натянутую кожу. Он почувствовал также и небольшой протез, вживленный вместо необратимо поврежденной части кости.
Элисса ошибалась, считая, что ее шрамы и стоявшие за ними кошмарные мучения отпугнут его. Эти давно зажившие раны вовсе не делали ее менее привлекательной, менее женственной и желанной.
Элисса была потрясена той нежностью, с которой он принял ее физическое уродство. Молча, но от этого не менее красноречиво Натан своими горячими ласками доказывал ей, что ее шрамы действительно не имеют для него никакого значения. И жестокий голос прошлого, тот самый, который лишал ее уверенности в себе, как только дело доходило до близости с мужчиной, стал постепенно стихать, пока и вовсе не растворился в огне страсти Хантера.
Теперь она слышала только свое имя, которое словно заклинание повторял Хантер. Его хрипловатый голос оказывал на Элиссу одновременно гипнотическое и возбуждающее воздействие. Он заставил ее почувствовать себя наконец желанной и освободил от кошмаров прошлого. Она всегда будет благодарна ему за свое долгожданное освобождение от мучительных оков стыда и неверия в себя.
– Господи, Элисса, я так сильно хочу тебя… – простонал Хантер.
Его настойчивые руки скользнули внутрь шелковых трусиков и одним движением сбросили их. Осторожно раздвинув ей ноги, Хантер принялся ласкать атласную кожу на внутренней поверхности бедер, чувствуя ответную дрожь тела Элиссы от незнакомых мужских прикосновений. Он осторожно коснулся нежной трепещущей влажной плоти, а затем его палец скользнул меж горячих набухших складок ее женского естества и нежно погладил их. Элисса прерывисто задышала и, застонав, приподняла бедра навстречу его ласкающим дерзким пальцам. От этого откровенно страстного движения по всему телу Хантера прокатилась горячая волна неукротимого желания, и ему пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не наброситься на нее словно голодный волк.
Возможно, чувство удовлетворения и радости от того, что Натан был первым мужчиной, кому Элисса открыла все тайны своего девственного тела, было старомодным, но тем не менее бесценным для него. Чувствуя влажный жар нетронутого тела, он весь содрогался от желания погрузиться в горячий шелк узкой девственной горячей плоти, стать частью ее пламени…
Он чувствовал нечто гораздо большее, чем обыкновенное мужское желание обладать женщиной. Каковы бы ни были причины, по которым Элисса столь долго удерживалась от секса, он искренне хотел, чтобы сейчас, впервые очутившись в объятиях мужчины, она получала наслаждение от каждой ласки, каждого прикосновения. Прежде Хантер и не подозревал в себе столько нежности и терпения, столько заботливости по отношению к оказавшейся в его постели женщине. Теперь ему хотелось одного – чтобы этот первый раз оказался для них обоих самым прекрасным…
Медленные дразнящие движения дерзко ласкающих ее пальцев Хантера лишили Элиссу остатков самообладания. Она трепетала каждой клеточкой своего тела от расходившихся по нему острых блаженных ощущений. Волны горячего наслаждения лишали ее дыхания, способности мыслить. Когда властные губы Натана стали покрывать жаркими поцелуями ее бедра, она уже сходила с ума от вожделения. Он подвел ее к самому краю и остановился, не делая попыток довести игру до конца. Элисса была готова умолять Хантера сделать что-нибудь, чтобы погасить сжиравший ее изнутри нестерпимый жар…
Пальцы Натана осторожно проникли в ее влажное горячее лоно, медленно расширяя его и готовя к вторжению разгоряченной мужской плоти. Натана охватило неудержимое желание немедленно овладеть девственным телом Элиссы, и все же у него хватило силы воли дождаться момента, когда ее влагалище конвульсивно сжалось вокруг его пальцев. Тогда он, опираясь на одну руку, приподнялся и стал глядеть в ее расширившиеся от неземного наслаждения глаза.
– О Боже, Хантер! – простонала Элисса, содрогаясь от незнакомого доселе острого наслаждения. – Хантер?..
– Я здесь, милая, – прошептал он с улыбкой.
И в тот самый момент, когда Элисса, задрожав, дошла до верхнего предела наслаждения, Натан, закрыв глаза, стал медленно погружаться в горячий влажный шелк ее лона. Он чувствовал, как ее тело напряглось от вторжения мужского естества, как по нему прокатилась волна неизбежной боли, хотя сама Элисса храбро пыталась скрыть это. Натан старался двигаться медленно, причиняя как можно меньше болезненных ощущений. Но когда Элисса обвила его тело руками и ногами, страстно прижимаясь к нему и шепча его имя, он перестал контролировать себя. Нежность уступила место слишком долго сдерживаемым мужским желаниям. Крепко прижав к себе ее гибкое тело, Натан дал волю вспыхнувшей в нем с убийственной силой страсти. Элисса не сопротивлялась его агрессивному вторжению в ее тело. Наоборот, она горячо поощряла каждое его нетерпеливое движение, и Натан не мог не восхищаться ее неподдельной чувственностью.
Когда волна оргазма накрыла его с головой, Натан так крепко прижал к себе Элиссу, что уже не мог сказать, где кончается ее тело и начинается его. В этот момент они стали неразделимым существом, двумя половинками единого целого…
Натану не хотелось спускаться с этой вершины блаженства. Он бы предпочел бесцельно дрейфовать на волнах неописуемой сладости, волшебных ощущений, пока они не улягутся… Однако Элисса, кажется, придерживалась иного мнения.
– Хантер? – неожиданно прозвучал в темноте ее голос, и он почувствовал в нем отзвуки только что пережитого волшебного полета.
Приподняв голову, Натан заглянул прямо в ее сияющие глаза.
– Только не проси меня повторить слишком скоро… Один раз с тобой чуть не убил меня, – выдохнул он.
Счастливая улыбка сползла с лица Элиссы.
– Неужели тебе было так плохо?
Он негромко рассмеялся и нежно поцеловал ее припухшие от ласк губы.
– Нет, милая, мне было слишком хорошо.
– Спасибо, Хантер. Ты сотворил чудо, но… я хочу быть с тобой откровенной. – Элисса провела кончиками пальцев по широким плечам Натана. – Я огорчена тем, что не могла дать тебе столько же, сколько дал мне ты…
Он озадаченно нахмурился.
– Может, объяснишь? Что-то я не понимаю, о чем ты.
Элиссе было вполне понятно его недоумение. Она не слишком ясно выражала свои мысли, собраться с которыми было так трудно после столь острых и абсолютно новых ощущений. Горячее тело Хантера еще лежало на ней, и эта тяжесть была такой приятной. Элисса наслаждалась ощущением полного слияния с сильным мужским телом, ощущением невероятной близости.
– Хантер, эту ночь с тобой я запомню навсегда. Но я знаю, что ты и прежде испытывал те чувства, которые несколько минут назад стали для меня ошеломляющим открытием. Я не могла дать тебе того, что ты привык получать от более опытных женщин, потому что пока еще не научилась этому… Теперь я жалею, что не училась раньше. Тогда мне бы не пришлось гадать, как доставить тебе удовольствие…
Натан негромко рассмеялся.
– Милая, мне нравится любить тебя именно так и получать от тебя именно такую ответную реакцию. Никакого притворства – только чистый инстинкт. О разочаровании не может быть и речи… А ты? Ты разочарована мной?
– Ну что ты! – смущенно улыбнулась Элисса, испытывая необыкновенное, непривычное чувство полного удовлетворения и блаженства. – Я готова испробовать джакузи.
– А если вернется Валери? – спросил Натан, ложась рядом с Элиссой и глядя на ее затененный профиль.
– Ей придется добывать себе другого мужчину, – решительно заявила Элисса. – Я слишком щепетильна для группового секса.
– Да я и не собирался приглашать ее в ванну. Просто не люблю, когда кто-то стоит над душой.
На самом деле Натану смертельно хотелось провести с Элиссой всю ночь и утром проснуться рядом. Но это было невозможно, ведь в соседней комнате спала Валери.
Ему хотелось оказаться рядом с Элиссой, когда она начнет размышлять над тем, что между ними произошло и почему. Его мучило тревожное чувство, что наутро подозрительность и недоверие вновь вернутся к ней, а его не будет рядом, чтобы уверить ее в том, что их ночь любви не имела ровным счетом ничего общего с делами ранчо. Натан понимал, что после скандальной измены ее жениха, Роберта Грейсона, Элисса не сразу поверит в любовь Хантера. К тому же Гил и Верджил постарались и будут стараться настроить Элиссу против него. У нее была природная склонность добираться до сути каждого события, устанавливать истинные мотивы поведения людей. Она была способна на невероятную страсть, но в то же время умела удивительно трезво оценивать людей, которых любила или которыми восхищалась. Слепая вера была для нее абсолютно невозможна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я