https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я рассчитывала на пять. Мы спасем его, Хилфи.— Они его бьют. У этих ублюдков полно времени.— Мы сделали все, что могли. Хилфи глубоко вздохнула.— Да, — спокойно сказала она.— Передавай сообщение, — обратилась Пианфар к Тирен, убирая оружие. — А ты иди умойся, Хилфи. Еще не все потеряно, племянница.— Есть, — сказала Хилфи и ушла.— Ты тоже, — сказала Пианфар Шур. — Герен, а ты чего стоишь?— Я хочу джифи, — заупрямилась Шур.— Прекрасно. Тебе его принесут. — Пианфар молча смотрела, как Герен помогает сестре выбраться из кресла и ведет ее к двери. — Побудь в каюте Кима, хорошо? Ты мне можешь понадобиться.— Ага, — ответила за сестру Герен, бросив взгляд на Пианфар.В общем все было не так уж плохо. Они боялись, что с их прибытием в порт начнется война, Мкейкс будет разрушен. То, что произошло на самом деле, было просто чудом. Им даже удалось спасти Хилфи.И все же сделано только полдела.Хэрел заняла свое место за приборами и приступила к работе, как всегда легко и профессионально. Пианфар проверила автоматические замки на шкафчиках с оружием.— Не отключай камеры наружного наблюдения. К нам может подойти кто угодно.— Хорошо, — сказала Хэрел и включила компьютер.— Поступила информация о последнем прыжке, — доложила Тирен. — Капитан, сообщение с «Аджа Джин». Вас поздравляет его капитан и передает, что надеется на встречу в доке.Пианфар посмотрела на часы. У них было две минуты светового времени, чтобы ответить. Чтобы уменьшить инерцию после прыжка, затормозить и ввести корабль в док, времени нужно гораздо больше.— Пойду приму ванну.Возможно, начнется хаос. Возможно, на них нападут. У нее дрожали колени, болело тело от страшной усталости. Она успеет и помыться, и чего-нибудь выпить. В конце концов, у «Гордости» был превосходный экипаж, умеющий работать четко и слаженно. Слава богам.Решив, что на такой экипаж можно полностью положиться, она пошла по коридору к ванной комнате, на ходу расстегивая пояс с оружием.Хилфи уже ушла к себе. Одна. Что могла сказать ей Пианфар?«Мы начнем нашу партию позднее, малыш. Когда придет время. И тогда да помогут нам боги».Нажав кнопку, она открыла дверь ванной комнаты, повесила портативный компьютер на крючок подальше от душа, бросила одежду в раковину и с блаженным вздохом встала под теплую воду.Ее мех вылезал пучками — боги, на ней осталась половина того, что было. И пока она плескалась под теплой струей, она пыталась собраться с мыслями и обдумать свой следующий шаг. Кифы были способны на любой фокус. Она хорошо это знала. Внезапно сигнал передатчика замолчал.— О боги, что? — воскликнула Пианфар, бросаясь к нему и расплескивая воду. Сердце бешено колотилось. Неужели это из-за душа? Неужели они прозевали атаку?— Там пришел киф, — раздался голос Хэрел. — Капитан, он клянется, что он ваш. Глава третья — Эй, киф! — Пианфар всмотрелась в экран компьютера, который они собрали еще на Кефке. В желтом свете прожекторов перед трапом одиноко стояла черная бесформенная фигура. Снаружи было очень холодно, и долго находиться там было нельзя. От мороза изо рта кифа вылетал пар.— Киф, говорит Пианфар Шанур. Что тебе нужно? Ты принес какие-нибудь новости?— Мое имя Сккукук. Впусти меня, Шанур. Меня прислал хаккикт ан-никктукктин.— Говори оттуда.— Я умру от холода.— Тогда убери от нашего трапа свою замерзшую тушу!Киф промолчал. Поднял руки. Из-под рукавов показались черные безволосые кисти с длинными втягивающимися когтями.— Безопасность Шанур моя. Я отдаю ей свое оружие.— Перевод, — тихо попросила Пианфар, и Хэрел быстро начала искать в компьютере нужный словарь, чтобы выяснить, что хочет сказать киф. Пианфар ждала, вздыбив шерсть на загривке.— Киф. Сккукук. Что тебе от меня надо?— Я жду, чтобы открыть.— Капитан, — тихо позвала Хэрел, — в словаре нет такого речевого оборота.— Очень хорошо. Киф, делай, что тебе велят.— Я принадлежу Шанур. Пианфар отключила звук.— Только боги знают, как это понять. У нас проблема, — сказала она, и вдруг на четвертом экране, на котором обычно размещались сообщения со станции, замелькали кифские буквы. — Проклятие…— Информация со станции, — сказала Тирен, быстро перебирая клавиши компьютера. Появился перевод: «Внимание, связь нарушена». Тревожно замигали лампочки, начали поступать сообщения с «Бдительности» и «Аджа Джин», которые обнаружили, что навигационные системы станции полностью в руках кифов.Система дала сбой, Хэрел выругалась и попыталась привести ее в порядок. На мониторах мелькали какие-то изображения.— О боги! — прошипела Пианфар, сразу забыв о кифе. — Что теперь делать?— Станция нас не отключила, — сказала Хэрел. — Мы можем провести наши корабли в док сами, используя бортовой компьютер.В кормовой части корабля заработал лифт — экипаж «Гордости» спешил к ним. По всему кораблю раздавался сигнал тревоги.— Сообщение из центрального офиса, — сказала Тирен. — Кифы передают привет и обещают, что не нападут на наши корабли. Стишо заявляют протест, и махендосет просят избавить их от кифов. Сидят по домам и боятся высунуться наружу. Они требуют прислать полицию. Кифы сообщают, что обслуживать корабли в доке будут махены, снова приветы от хаккикта.Скрипнуло кожаное кресло. Шур заняла свое место за компьютером. В коридоре послышались торопливые шаги.— Что тут у нас? — сразу спросила Шур.— У нас то, что кифы захватили всю станцию, — тихо буркнула Пианфар. — А еще у нас киф, который просит впустить его на корабль. Убирайся и ложись в постель!— Дай я, — сказала Шур, обращаясь к Тирен, и занялась компьютером.Громкий топот, стук когтей — и все члены экипажа быстро заняли свои места. Пианфар следила за поступающими новостями. «Бдительность» и «Аджа Джин» подходили к порту. «Отбой. Не стрелять», — передала она в ответ на запрос махендосет.— Объясни им все, Тирен.Повернувшись в кресле, она увидела, что в центральном отсеке собралось больше народу, чем было на Кейшти: теперь с ними были Хилфи и Ким.— Кифы что-то затеяли, — сказала Пианфар. — Этот ублюдок, который стоит снаружи, знает, что мы не будем стрелять.Хилфи слегка повернула к ней голову.— У них Тулли, — сказала она с напряжением в голосе.Да, кифы держали их на крепкой привязи. А ей так хотелось что-то делать, а не сидеть вот так в доке и ждать неизвестно чего.— А у нас киф, — ответила Пианфар, озадачив этими словами Хилфи, и, наклонившись к компьютеру, поинтересовалась: — Сккукук, что нам с тобой делать?Киф сидел на корточках, сжавшись в комок. При этих словах он встал и выпрямился.— Я замерзаю, охотница Пианфар.— Прекрасно. А что если я отстрелю тебе голову? Что тогда скажет ваш хаккикт? Ты в чем-то провинился перед ним?— Я теперь для него ничто.— И хочешь это исправить?— Мне ничего не поможет, разве что твой сфик сильнее, чем кажется.Пианфар прижала уши.— Киф, хочешь жить?— Естественно.— Сними всю одежду и входи. Иди по главному коридору. И жди там.Он поклонился.Пианфар открыла внешний люк, не обращая внимания на тревожный взгляд Хилфи.— У нас есть сфик. А Тулли нет. Что ж, посмотрим, что затеяли кифы. Пусть «Бдительность» и «Аджа Джин» остаются в доке и делают что хотят.— Сканер не работает, — сказала Хэрел. — Джик передает, они подходят.— Будем надеяться, что он не шутит, — сказала Герен.— Будем надеяться, — пробормотала Пианфар. Ей виделось нападение. Один удар с корабля —и все кончено. Но она доверяла Джику.— Ким, идем со мной.— Ты идешь к кифу? — спросила Хилфи.— Занимайся своим делом, детка, и сиди на месте. Давай, Ким. Этот киф — твой.Ким встрепенулся. Со времени последней драки на Кейшти он впервые оживился по-настоящему.Пианфар и Ким вошли в лифт. У нее был пистолет и пристегнутый к поясу портативный компьютер, у него только руки, которые были опасны для кифов не менее, чем ее пистолет. «Если только, — подумала Пианфар, — у этого кифа нет с собой ножа или чего похуже». «Гордость» не была боевым кораблем, поэтому на борту отсутствовали специальные датчики, проверяющие наличие оружия. Экипажу приходилось полагаться только на себя…«Дура, — говорил ей внутренний голос, — рисковать целым кораблем ради какого-то оборванного, полусумасшедшего человеческого существа».— Не хватай его сразу, — попросила она Кима и сняла оружие с предохранителя. — Может, он притащил с собой гранату.— А что тогда делать? — спросил Ким.— Отбросить ее подальше! Откуда я знаю, что делать! — От злости у нее встала дыбом шерсть. Связавшись с центральным отсеком, Пианфар сказала: — Хэрел, оставь внутренний люк открытым!Дверь лифта открылась. Она вышла вслед за Кимом, держа пистолет наготове.— Ну что, капитан?— Давай!Люк, ведущий в коридор, открылся. Пианфар схватила Кима за руку и оттащила в сторону, где коридор лучше просматривался.Там, в глубине, неподвижно стоял киф, похожий на скользкий ком застывшей нефти. Он держал руки поднятыми, показывая, что в них ничего нет.— Отлично, — сказала Пианфар, держа кифа на мушке. — Покажи ладони и вообще держи их на виду.— У вас чем-то пахнет.— Здесь везде пахнет, киф. Подойди. Стань здесь. Ким, возьми его одежду. Посмотри, нет ли оружия.— У меня нож и пистолет, — сказал киф.— Хорошо. Забери их, Ким.Ким подошел к кифу, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Тот слегка повернул к нему голову, похожую на узкую, изящную голову змеи. Киф повернулся кругом и поднял руки — оружия нет.— Так ты мой, да? — мрачно сказала Пианфар. — Зачем Сиккуккуту этот обмен? Я людьми не торгую. Ты понял?Он чуть шевельнул руками:— Понял.— Так отвечай, ты, безухий ублюдок. Что ты здесь делаешь?— Жду.— Чего?Он пожал плечами:— Не знаю.— Ты говоришь загадками, киф. Я с тебя кожу сдеру.За спиной кифа появился Ким, неся его черную одежду.— Нож и пистолет, — крикнул он. — Больше ничего.— Отдай ему одежду.Ким бросил ее к ногам кифа.— Можно? — спросил тот.Пианфар шевельнула стволом пистолета. Киф склонил голову и медленно подобрал свою одежду, низко опустив плечи, — поза, характерная для всех кифов. Она казалась то зловещей и грозной, то какой-то жалкой и побитой, эта серо-черная тень со сморщенной кожей.Пианфар ощетинилась:— Ким, открой дверь в ванную комнату. Сккукук, заходи туда.Он поднял голову:— Ты даром теряешь время. Отдай мне оружие, и я отдам тебе твоих врагов.— Заходи.— Я служу глупцу.— Я не такой глупец, чтобы поворачиваться к тебе спиной, киф. Сиккуккут либо прислал тебя сюда специально, либо решил от тебя избавиться. В любом случае мне ты не нужен.Голова кифа ушла в плечи. Все с той же змеиной грацией он проскользнул мимо Пианфар и скрылся за дверью в ванной. И все же ей показалась, что она в чем-то победила.— Бывшее жилище Тулли, — сказала она Киму, который стоял возле нее. — Брось туда барахло кифа.— Мы что, будем его у себя держать?— Пока да.Ким швырнул в приоткрытую дверь сапоги и пояс. Пистолет и нож он оставил у себя и запер дверь на замок.— Этот киф может там все разломать, — сказал он.— Это самая меньшая из наших проблем.— А что ему надо, именем всех богов?— Если узнаешь, скажи мне. — Пианфар поставила оружие на предохранитель и только сейчас почувствовала, что дрожит. — Проклятие, у меня на корабле киф, а этот спрашивает, для чего. Откуда мне знать? У меня и так дел по горло — прибывают наши корабли, а станция захвачена кифами, которые что-то затевают.Она повернулась и пошла к лифту, потом снова обернулась:— Останься здесь и охраняй дверь. Проверь, надежен ли замок, и если дверь в ванную хоть раз откроется, не важно почему, я выброшу в открытый космос сначала тебя, потом кифа. Ты меня понял?От удивления он прижал уши и открыл рот.Пианфар вошла в лифт.— В следующий раз, — крикнула она, — когда я попрошу тебя что-нибудь подать, не смей это ронять, понял?Дверь лифта закрылась. Ким так и остался стоять вытаращив глаза.Пианфар прислонилась к стене кабины. Она дрожала и, боги, была страшно голодна.Но на еду времени не оставалось.— Хэрел, что там у нас?· Они приблизились к критической отметке.· Оба?— Да, капитан. Скоро будут здесь.Значит, атаки не было. «Бдительность» и «Аджа Джин» входили в порт, и с тыла их не прикрывал никто.Лифт остановился, дверь открылась. Пианфар отправилась в центральный отсек.— Они идут по нашему радиомаяку, — раздавался из передатчика голос Хэрел. — Сейчас их ведут кифы. Команды не отличаются от наших. Пока. Капитан, у нас проблема. Население станции завалило нас вопросами. У них там паника.Пианфар тихо выругалась и ускорила шаг. Мятеж на станции. От этого свернулась бы кровь у любого звездолетчика.— Мы должны удержать док, — сказала она, войдя в центральный. Ни один из членов экипажа не обернулся. — Хилфи, повежливее. Передай на станцию, что у нас здесь снайпер, пусть держатся подальше.Пианфар заняла свое кресло. На экране было видно, какую информацию сможет получить «Гордость» без помощи станции.— Может, кифы согласились бы помочь успокоить жителей, — сказала Хэрел.— Может быть. Было бы меньше паники. Десять тысяч ринувшихся сюда граждан нам как-то не нужны.— Да уж. — Хэрел протянула ей еще один список: — Сообщения. Посмотрите, капитан, может, какие-нибудь вас заинтересуют.Пианфар быстро пробежала список глазами.— Приветы от хаккикта: передающая система настроена на прибывающие корабли. Обещают, что она будет работать без помех. Власти срочно запрашивают информацию. Протест по поводу безрассудной акции. Это от стишо. Снова приветы от хаккикта: «Корабли вошли в док».Слава богам.Джик с «Аджа Джин» пришел на мостик. Джик — в полном одиночестве, мрачный и встревоженный. На нем было золотое ожерелье и полдюжины браслетов; широкий пояс, отделанный золотом и медью, к которому крепились пурпурные и бронзовые полоски, образуя что-то вроде юбки; автоматическое оружие в черной кобуре, которым он мог бы снести половину мостика; два ножа — Джик редко выходил куда-нибудь без полной экипировки, а то, что творилось на станции, никак не способствовало желанию расслабиться.— Ты прибыл вовремя, Джик, — сказала ему Пианфар.— Ну как вы? Как ваш новый двигатель? У тебя хороший корабль, Пианфар. Кер Хилфи, рад видеть тебя живой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я