https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/mojki-dlya-vannoj/ 

 

Также адвокаты потребовали, чтобы прокурор и шериф с помощниками удержали только одну копию фильма для использования во время судебных разбирательств, а остальные копии вернули дистрибьютору. Суд согласился, решение федерального апелляционного суда Седьмого округа подтвердилось. В конце концов картину допустили в прокат решением суда по делу «Метцгер против Пирси (1968)», так как полиция нарушила конституционные права управляющих кинотеатрами, конфисковав фильм и воспрепятствовав его демонстрации, не проведя перед этим предварительного слушания с целью определить, являлась ли вообще картина непристойной. В своем решении суд сослался на дело «Количество экземпляров книг против штата Канзас (1964)», заслушанное в 1964 г. в Верховном суде, по которому суд вынес решение, что с публикациями или с художественными фильмами, которым приписывают непристойность содержания, нельзя обращаться так же, как с наркотиками, атрибутикой для азартных игр и другой контрабандой, немедленно подлежащей конфискации. Суд вынес решение, что отсутствие предварительного слушания перед конфискацией является неконституционным.
В менее известном деле в штате Кентукки в 1968 г. управляющий кинотеатром по имени Дэвид Кэйн был осужден штатом за демонстрацию этой картины. Когда адвокаты дистрибьютора представили дело перед Верховным судом США, последний вынес решение, что нижестоящие суды совершили ошибку, возбудив уголовное дело (дело «Кэйн против штата Кентукки (1970)»). Верховный суд пересмотрел этот вердикт, не вынося письменного решения, и своей властью сослался на свое более раннее решение по делу «Редрап против штата Нью-Йорк»: «…материалы [книги] не могут обвиняться штатами в непристойности, таким образом, вынесение обвинения по другим вопросам необязательно. Вкратце, в ведении суда оказались дела по вопросам, сознательно исключенные из пересмотра, и он отказывается выносить решение по вопросам, из-за которых эти дела попали сюда». Другими словами, лишь Верховный суд решает, что именно является непристойным, и этот стандарт должны применять штаты для оценки фильмов и книг.
Я ЛЮБОПЫТНА — ЖЕЛТЫЙ
I AM CURIOUS — YELLOW
Страна-производитель и год выпуска: Швеция, 1967 (Jag ar Nyflken — Gul)
Компания-производитель / дистрибьютор: Sandrews, 1967; Grove Press (США, 1969)
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 121 мин
Язык: шведский
Продюсер: Гёран Линдгрен
Режиссер: Вильгот Шёман
Автор сценария: Вильгот Шёман
Награды: 1968 г. — премия Гульдбагге (Guldbagge) (главная премя Швеции в области киноискусства): лучшая актерская работа (Лена Ниман)
Жанр: документальный / драма
В ролях: Лена Ниман (Лена), Вильгот Шёман (Вильгот Шёман), Бёрье Альштедт (Бёрье, парень Лены), Петер Линдгрен (отец Лены), Крис Вальстрём (женщина Руне), Мари Гёранцон (Мари, любовница Бёрье), Магнус Нилссон (Магнус, школьный друг Лены), Улла Литткенс (Улла, подруга Лены)
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Фильм «Я любопытна — желтый» производит впечатление почти полной импровизации. Двадцатидвухлетняя Лена желает узнать все, что можно, о жизни современного общества. Она занимается моральными, социальными, политическими и эротическими исследованиями окружающего мира. Она представляет, как разговаривает с Мартином Лютером Кингом, участвует в демонстрации против войны во Вьетнаме, берет интервью у прохожих на улицах Стокгольма, а сама в это время продолжает крутить роман с женатым мужчиной, Бёрье, продавцом машин. Эти двое занимаются любовью в самых разных местах, в том числе на балконе в королевском дворце и на дереве. Лене ужасно любопытно все вокруг, она собирает и хранит информацию в огромных коробках, систематизированных по алфавиту. В первых 40 минутах фильма она в основном берет интервью у людей на улице, задавая самые разные вопросы: можно ли назвать шведское общество классовым, обладают ли мужчины и женщины равными возможностями при устройстве на работу и т. д. Картина построена как фильм в фильме, а исследования Лены в различных областях придают ей вид документальной ленты.
Несмотря на то что всем известно эротическое содержание фильма, он представляет собой нечто большее, чем пикантное произведение класса «X». Этот фильм можно смотреть как видеодневник: Лена отмечает числа, а режиссер не дает нам забыть, что фильм не более чем идея в голове его создателя. Актеры, режиссер и съемочная группа показаны в юмористическом параллельном сюжете о съемках этого фильма и их отношении к сюжету и друг к другу. В то же время эротическая часть картины изобилует любовными сценами. В них, по словам генерального прокурора штата Мэриленд, присутствуют: «оральный секс, половые сношения в различных привычных и непривычных местах, демонстрация обнаженных тел, воображаемая кастрация и непристойные диалоги». Картина вошла в историю цензуры больше благодаря этим отрывкам, чем своему социальному и политическому содержанию.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ
Впервые выйдя на экраны, фильм «Я любопытна — желтый» вдохновил журналистов на сотни статей и обзоров в журналах и газетах Соединенных Штатов и Европы. Такие разные издания, как London Financial Times и New Leader, приложение к Saturday Review, Time, The New York Times, Variety и Box Office, спорили между собой о влиянии картины на международный кинематограф. Обращаясь к прошлому, критики утверждали, что картина несет ответственность за «раздувание огня качественно новой эры в Голливуде». Барни Россет из издательства Grove Press, ранее бившийся в суде за ввоз в страну романов «Тропик Рака» Генри Миллера и «Любовник леди Чаттерли» Д.-Х. Лоуренса, пытался теперь импортировать копии этого фильма. Таможенная служба США конфисковала первые копии, сославшись на Таможенный акт от 1930 г. (см. «491»), и задержала их у себя до тех пор, пока федеральный суд не решит, является ли картина непристойной. В суде присяжных фильм признали непристойным, однако Россет подал апелляцию в Апелляционный суд США второй инстанции, который пересмотрел более раннее решение.
Вынося решение по делу «Соединенные Штаты против «Я любопытна — желтый» (1968)», суд заключил, что «по стандартам, установленным Верховным судом», фильм не является непристойным и «демонстрация этой картины не может быть запрещена». Это решение было вынесено несмотря на откровенный эротизм фильма, который послужил причиной того, что судья федерального выездного суда Генри Френдли написал: «Хотя фильм и не претендует на защиту Первой поправкой, кажется, следует признать, что его эротическое содержание преподносится гораздо более откровенно, чем это делалось ранее… Несколько сцен изображают сексуальные сношения в различных обстоятельствах… Присутствуют сцены орального секса… девушка и ее любовник предстают обнаженными». Вынося решение, разрешавшее ввоз фильма в США, суд применил «трехступенчатый тест», который использовался в деле «Джакобеллис против Огайо» для того, чтобы определить, что фильм «ЛЮБОВНИКИ» не является непристойным, и в деле «Воспоминания женщины для удовольствий» против генерального прокурора (1966)»:
Три элемента должны присутствовать одновременно: а) доминирующая тема всего материала в целом пробуждает повышенный интерес к сексу; б) материал явно оскорбителен, так как нарушает современные общественные стандарты изображения эротики; в) материал не имеет социальной ценности. Суд применил тест к картине и не нашел ее непристойной. Несмотря на то что эротическое содержание, бесспорно, является важным аспектом картины и, возможно, даже составляет одну из главных тем, нельзя сказать, что «доминирующая тема всего материала в целом пробуждает повышенный интерес к сексу». В пояснении к решению суд отметил, что фильм «действительно выражает идеи и действительно старается выразить их художественно. Его можно назвать проявлением хорошо спланированного интеллектуального процесса, для защиты которого и была создана Периая поправка». Прежде чем принять решение, суд вызывал многочисленных свидетелей, которые давали показания относительно социологической важности фильма, среди которых был и писатель Норман Мейлер, охарактеризовавший его как «одну из наиболее важных картин, которую я когда-либо видел».
Решением Апелляционного суда США Второго округа был разрешен свободный ввоз фильма «Я любопытна — желтый» в Соединенные Штаты. Однако суд не издал никакого приказа о том, как городские комиссии по цензуре и комиссии штатов будут рассматривать его. Фильм демонстрировался более чем в 125 кинотеатрах по всей стране. Городские суды изымали фильм либо без проверки, либо после судебных разбирательств, однако во многих городах, в том числе Бостоне, Спокейне, Канзас-Сити и Балтиморе, картина была запрещена. Фильм стал предметом судебного разбирательства в Сан-Хосе, штат Калифорния; Денвере, штат Колорадо; Атланте, штат Джорджия; Детройте, штат Мичиган; Альбукерке, штат Нью-Мексико; Кливленде, штат Огайо; Филадельфии, штат Пенсильвания; Норфолке и Виргиния-Бич, штат Виргиния; и Аивингстоне, Линдоне и Вудбридже, штат Нью-Джерси. Вызывалось множество свидетелей для дачи показаний относительно социологической ценности картины, и все же многие суды были убеждены, что фильм «Я любопытна — желтый» является непристойным. В округе Джефферсон, штат Алабама, шериф округа арестовал работника кинотеатра, который устраивал показы фильма, и тот прибыл в суд, чтобы предотвратить последующие обвинения и аресты на тех основаниях, что фильм защищается конституцией. Суд с этим не согласился, и дело было направлено в Верховный суд штата Алабама, который в деле «Купер против шерифа округа Джефферсон (1972)» постановил поддержать решение нижестоящего суда во имя того, что долг каждого суда — изучить и решить вопрос о непристойности, чего он сделать не мог, так как в апелляции вместе с копиями материалов судопроизводства не была представлена копия фильма. На объединенном слушании в Нью-Джерси, соединившем три дела, судья в деле «Лорди против кинотеатров США (1969)» постановил, что фильм защищается конституцией, так как части, ставшие предметом разбирательства, не доказывают, что фильм лишен социальной ценности. Судья написал, что свидетели со стороны кинотеатров, среди которых находился кинокритик и профессор университета Джон Саймон из издания New Leader, сотрудничавший и с еженедельным либерально-католическим журналом Commonweal, были «определенно более убедительны», защищая социальную ценность фильма, чем приглашенные со стороны правительства, в числе которых был священник Мортон Хилл, президент организации «Мораль в СМИ».
Применив трехступенчатый тест, Верховный суд штата Аризона в деле «Компания NGC Theatre Corp. против Маммерта (1971)» определил, что картина являлась непристойной, так как, в глазах суда, возбуждала повышенный интерес к сексу и была откровенно оскорбительной. В деле «Компания Evans Theatre Corp. против Слэйтона (1971)» Верховный суд штата Джорджия объявил картину непристойной, заметив в своем решении, что «если и этот фильм не выходит за рамки откровенности в представлении эротических материалов, тогда в этой стране можно все». В Бостоне управляющий кинотеатром в деле «Каралексис против Брина (1969)» заявил, что раз он показывал картину «только взрослым», которые были заранее предупреждены о ее эротическом содержании, демонстрация фильма должна защищаться конституцией. Федеральный окружной суд согласился с этим и снял обвинения с управляющего.
Вопрос о том, является ли фильм непристойным, был бы окончательно решен, если бы Верховный суд США занялся этим вопросом, когда кинопленку конфисковали на таможне в 1967 г. Даже когда это дело добралось-таки до высокого суда, в решении о конституционной защите картины осталось место для сомнений: итоги голосования составили четыре против четырех. В 1968 г. Комиссия по цензуре штата Мэриленд отказалась выдать разрешение на демонстрацию фильма, и дело попало в Верховный суд штата Мэриленд, который в деле «Уэгонхейм против штата Мэриленд (1969)» определил, что претензия на социальный и политический контекст «откровенно натянута и выдумана», а фильм — непристоен. Дистрибьютор направил дело в Верховный суд США (дело «Издательство Grove Press против Комиссии по цензуре штата Мэриленд (1971)»). Несмотря на прошения о пересмотре дела, с которыми обратились amici curiae, в том числе Феликс Дж. Билгри от Международной ассоциации импортеров и дистрибьюторов Америки, Леон Фридмэн и Лестер Поллак от Национальной ассоциации владельцев кинотеатров и Стэнли Флейшман с Сэмом Розенвейном от Американской ассоциации кино для взрослых инкорпорейтед, на суд, кажется, большее впечатление произвели доказательства, приведенные в прошении Фрэнсиса Дж. Рудольфа от организации «Мораль в СМИ», и он подтвердил решение нижестоящего суда (голосами четыре против четырех).
Я НЕ АНГЕЛ
I'M NO ANGEL
Страна-производитель и год выпуска: США, 1933
Компания-производитель / дистрибьютор: Paramount Pictures
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 87 мин
Язык: английский
Продюсер: Уильям Ле Барон
Режиссер: Уэсли Рагглс
Авторы сценария: Лоуэлл Брентано (идея), Харлан Томпсон (сюжет), Мэй Уэст (сюжет, диалоги)
Награды: нет
Жанр: комедия
В ролях: Мэй Уэст (Тайра), Кэри Грант (Джек Клэйтон), Грегори Ратофф (Бенни Пинковиц), Эдвард Арнольд (Большой Билл Бартон), Ральф Хэролд (Скользкий Уайли), Кент Тэйлор (Керк Лоуренс), Гертруда Майкл (Алисия Хэттон), Расселл Хоптон (Флеа Мэдигэн, зазывала), Либби Тэйлор (Либби, горничная)
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Фильм «Я не ангел» начинается с того, что Тайра, которую играет Мэй Уэст, в соблазнительном платье медленно прохаживается в толпе, напевая песню «Sister Honky Tonk». Тайра работает в цирке под названием «Шоу чудес Большого Билла Бартона». Пока зазывала пытается пройти сквозь собравшуюся толпу, карманник из цирка по прозвищу Скользкий Уайли обрабатывает толпу. Одна из достопримечательностей ярмарки — королева интермедии и ослепительная циркачка Несравненная Тайра, чьи прелести зазывала хочет использовать, чтобы привлечь на шоу клиентов средних лет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я