купить мебель в ванную недорого в москве от производителя цена
Вместо униженных просьб она предупредила:
– За это я вечно буду вас ненавидеть.
– Возможно, но для начала хотя бы ненадолго получите удовольствие от близости со мной.
Это самоуверенное заявление снова заставило ее нахмуриться.
– Вы настоящий англичанин, сэр. Среди вас вообще нет ни одного, кого не назовешь заносчивым, бессердечным ублюдком.
Джаред не обратил внимания на определения, совершенно немыслимые в устах истинной леди. Все это ни на минуту не остудило его желания. Скорее даже распалило его. Все, что бы ни сделала и ни сказала эта женщина, воодушевляло его сильнее и сильнее.
– Что ж, вы можете начать прямо сейчас.
– То есть?
– То есть подойти сюда.
Фелисити сделала, что он велел, и, подбоченившись, встала напротив своего мучителя, испепеляя его гневным взглядом.
– Ну и что теперь?
– Теперь можете поцеловать меня.
Увидев вспыхнувшие недобрым пламенем глаза, Джаред сразу же понял ее намерения и быстро накрыл руки девушки своими.
– Если будете меня бить, вы не избавитесь от ваших проблем, мисс.
– Если убью – избавлюсь! – прошипела она.
Капитан улыбнулся:
– Поцелуйте меня, Фелисити. Давайте посмотрим, как вы это умеете делать.
Только теперь девушка поняла окончательно: он желал получить не только ее тело. Ему нужно было ее полное содействие в затеянных непристойностях. Нy нет, уж лучше умереть!
– Знаете что, капитан? Арестуйте меня прямо сейчас. Не родился еще тот мужчина, ради которого я стану развратничать.
– А как насчет вашего отца? – спросил Уокер. Он не раз слышал нежность в голосе Фелисити, когда она вспоминала своего родителя, и понял, что если леди и любит кого-нибудь, так это мистера Томаса Драйдена.
– Что вы имеете в виду?
– Как вы полагаете, что станется с его домом и с его несметными богатствами, если власти узнают, чем занимается его дочь?
Конечно, Джаред ни за что не мог бы на деле применить эту подлую угрозу. Но Фелисити не знала об этом.
– Мой отец тут совершенно ни при чем, – сказала она, от страха повышая голос.
– Очень плохо, – безразлично пожал плечами Джаред. – Тем горше ему придется.
– Ах ты, бессердечное чудовище, кровожадная британская свинья!
– Потише, пожалуйста.
Но Фелисити уже не слушала его, вне себя от негодования.
– Ненавижу… – Вдруг она замолчала, потому что Джаред зажал ей рот своими губами. Он поцеловал ее, только чтобы утихомирить. Фелисити поняла это сразу, ведь в поцелуе не было и тени нежности. Ей было немного больно, но то, что она испытывала, поддерживало в ней ненависть, а пока ненависть жива, Фелисити точно знала, что в конце концов победит.
Но вдруг хитрец стал нежнее, отняв у девушки последнее оружие. Она попыталась высвободиться из его объятий, но он крепко удерживал ее, лишив возможности даже пошевелить руками.
В конце концов Фелисити удалось отвернуться, но лишь для того, чтобы он прильнул губами к ее щеке и подбородку.
– Капитан, прошу вас… – Хотя она и поклялась себе, что не станет унижаться, эти слова сами слетели с ее языка. Гордость повелевала ей немедленно предпринять что-нибудь, чтобы исправить положение. Ведь он запросто мог понять все по-своему. Это низкое чудовище получит то, чего хочет, но никогда, никогда не сделает из нее добровольную сообщницу своего разврата!
Джаред подхватил ее на руки и сел на землю. Прислонясь спиной к стволу, он осторожно устроил Фелисити у себя на коленях. Он понимал, что должен найти другой подход, поскольку эта стремительная атака, будь она нежной или грубой, не приведет ни к чему хорошему.
– Послушайте меня, Фелисити.
– Если честно, капитан, то я сомневаюсь, что вы способны сказать хоть что-нибудь стоящее.
Он усмехнулся, причем мягче, чем обычно.
– Что, если мы с вами вместе разработаем план?
Фелисити даже забыла, что сидит у него на коленях и он обнимает ее самым непристойным образом. Сейчас она могла думать лишь о его словах и о тонкой ниточке надежды, которую они подавали.
– И что же это за план?
– Видите ли, я хочу уложить вас к себе в постель.
– Да что вы говорите? – притворно ахнула она и продолжала с сарказмом: – А я-то полагала, что вы предлагаете мне партию в шахматы.
Джаред улыбнулся, уткнув голову в ее рыжие кудри.
– Вы должны меня понять. Я не сказал самого главного. Я хочу, чтобы вы сами пожелали разделить со мной постель.
Фелисити покачала головой:
– Этого не будет.
– Могло бы быть, если бы вы предоставили мне шанс.
– Какой еще шанс?
– Допустим, я забуду все, что знаю о вас, начну за вами ухаживать и вам это понравится. Как вы думаете, что тогда произойдет?
– Ничего.
– Вы уверены?
– Абсолютно уверена.
– Так почему бы тогда не попробовать?
Фелисити резко подняла голову, и ее локоны, как вспышки молнии, сверкнули в воздухе.
– Капитан, я просто не думаю, что это поможет решить наши…
Он прервал ее, решив поддразнить немного:
– Значит, вы опасаетесь?
– Кого? Вас? – хмыкнула она. – Едва ли.
– Да нет же, вы боитесь себя, – ответил Джаред. – Вы просто сами себе не доверяете и потому не решаетесь поцеловать меня. Ведь знаете, что захотите большего, обязательно захотите!
Смех Фелисити прозвучал чувственнее, чем до сих пор. Он затрагивал не только его слух, но и переворачивал все внутри. Джаред не сумел подавить естественную реакцию организма и подумал, не ощутила ли она бедром возникшую у него проблему.
– Я догадывалась, что вы мастер на подобные уловки, капитан.
Джаред понимал, что в отношении этой женщины способен на все, кроме двух вещей: он ни за что не сумеет отказаться от нее и не сможет грубо подчинить ее своей воле. Он должен добиться ее согласия, иначе ни один из них не обретет радости в этом союзе.
– Наверное, вы были слишком долго лишены дамского общества и забыли, что истинные леди никогда не ищут внимания джентльменов. Правда, время от времени они уступают мужским желаниям, но это всего лишь часть супружеских обязанностей.
– Вы действительно так думаете?
– Я это знаю наверняка.
– Значит, вы не испытываете предубеждения против моего маленького проекта, не так ли?
Фелисити снова рассмеялась. Наверное, ей впервые стало легко и приятно общаться с ним, и это ее немало удивило.
– Так что именно я должна делать?
– Всего лишь улыбаться и ласково разговаривать со мной, как будто говорите со своим женихом.
– Для чего?
– Вы же знаете о моих намерениях.
Она свела брови.
– А вы – о моих.
– Так вот, если в течение трех месяцев мне не удастся убедить вас встать на мою точку зрения, я сдамся и провозглашу вас победительницей.
– И впредь никогда не станете интересоваться моей благонадежностью?
– Никогда.
Фелисити с удовольствием рассмеялась. Она была совершенно уверена, что выйдет победительницей из этого маленького соревнования характеров.
– Значит, я должна всего лишь относиться к вам как к своему жениху?
– Да, и обращаться со мной как с любым мужчиной, оказавшимся в этой роли.
Фелисити улыбнулась. Это будет совсем несложно, ведь порой Джаред бывает чрезвычайно мил.
– И не забудьте иногда целовать меня, – спохватился он, – это уж непременно.
Фелисити, в свою очередь, сочла нелишним еще раз напомнить о своих интересах:
– А как насчет моих тайн? О них…
– Никто никогда не узнает. – Джаред не стал говорить, что теперь ее служба делу патриотов закончена. Уж он-то позаботится об этом.
Фелисити протянула ему руку:
– Надеюсь, вы не будете разочарованы.
Джаред усмехнулся и ответил многозначительно:
– А я точно знаю, что разочарование не постигнет вас.
Фелисити не обратила внимания на это замечание. Все, что от нее теперь требовалось, это не забываться, и тогда все будет хорошо. Надо лишь притворяться, что он ей нравится, и уже через три месяца капитан Уокер вынужден будет отступить, а она снова сможет вернуться к своим делам. Фелисити даже не верила, что удача наконец улыбнулась ей.
Ее нисколько не беспокоило неизбежное поражение Джареда. Для настоящей леди, каковой Фелисити считала и себя, не важно, насколько очарователен мужчина, просто потому, что леди невозможно соблазнить.
Она улыбнулась ему так ослепительно, что Джаред понял – он уже солгал. Через три месяца, три года или три десятилетия он все равно будет обладать этой женщиной! Взглянув на протянутую ему руку, капитан покачал головой:
– Я думал, мы скрепим этот договор поцелуем.
– Хорошо, будь по-вашему.
В следующий миг она прижалась губами к его рту и почти сразу отпрянула.
Джаред приподнял темную бровь. «И это она называет поцелуем? – изумился он. – Если уж на то пошло, то моя маленькая племянница хотя бы чмокает звонче. – Глаза его многозначительно потемнели. – Ну уж нет, – думал он, – эта маленькая мисс еще постарается для меня. И как следует постарается».
– Ну так когда мы перейдем к делу?
– К какому делу? – удивилась девушка.
– К поцелуям.
Фелисити удивленно захлопала ресницами:
– Я ведь только что вас поцеловала.
– Ну нет, не лгите. Уж я бы наверняка заметил это. Я вообще всегда помню, когда леди меня целует.
Фелисити увидела улыбку на его губах и поняла, к чему он клонит.
– Вероятно, ваша хваленая память начинает подводить вас. И потом, я вижу, у вас было так много, даже чересчур много…
– Ну, не так уж и много, как вы полагаете. Но все же я могу разобраться, когда меня целуют, а когда просто морочат голову.
– Похоже, мои поцелуи настолько мало для вас значат, что вы способны тут же забыть о них. Придется вам учесть, капитан, что я не обладаю вашим опытом.
– Ах да, вы уже говорили, что прежде ни разу не целовались с мужчиной. – Секунду помолчав, Джаред вздохнул: – Так и быть, я вас научу.
– Ну, учите, раз вы лучше всех все умеете.
– Конечно, умею, – с готовностью подхватил Джаред. – Смотрите. Сначала сделайте вот так… – Он взял ее руки и притянул к своему лицу.
Фелисити не испугалась. Она улыбнулась, понимая, что сможет остановить все это единым своим словом.
– Но ведь это не поцелуй, – сказала она. – Это лишь прикосновение.
– Это часть поцелуя, точнее – его начало.
Девушка подумала, что небольшой забавный урок не причинит ей никакого вреда. Она сделала то, что он сказал, и с удивлением обнаружила, что ей даже нравится осязать его кожу. Прежде она никогда не думала, что простое прикосновение к мужскому лицу столь необычайно. Лицо Джареда оказалось жестче, чем ее собственное. Ощущение шероховатости под ладонями оказалось даже приятным. Нет, «приятным» – не то слово. Просто иным, непохожим на…
– Что такое? – спросил Джаред, заметив странное выражение ее глаз.
– Кожа совсем другая.
– Вы правы, другая. Теперь приближайте свой рот к моему.
Фелисити тут же прижала губы к его губам, но Джаред отшатнулся:
– Еще рано. Не нужно так резко.
Фелисити нахмурилась:
– Почему?
– Потому что сначала надо вот так, – сказал он, нежно погладив ее губы своими.
– Но это же очень просто! А носами потереться не надо?
– Да, это просто, И носами, если нравится, тоже можно.
Фелисити тихонько хихикнула:
– Как нелепо. Неужели все люди этим занимаются?
Джаред улыбнулся:
– Почти все.
Фелисити никак не могла поверить в то, что он не шутит.
– Выходит, поцелуй – это весьма долгое дело?
– Долгое, если все делать правильно.
– Что ж, благодарю вас. Это было очень мило, – сказала девушка, собираясь уйти.
Джаред крепче обнял стройный стан Фелисити.
– Однако я не закончил.
– Но…
– Не надо так много разговаривать. Если отвлекаться, то все забудешь, а я хочу, чтобы в следующий раз вы ничего не напутали.
Фелисити кивнула и послушно замолчала. Он снова провел губами по влажной поверхности ее губ, а потом неожиданно проник языком внутрь. Это ощущение показалось ей довольно приятным, особенно когда он задышал и по всему ее телу распространилось тепло этого дыхания. Фелисити не успела хорошенько обдумать происходящее, потому что Джаред, почувствовав себя увереннее, слегка прикусил ее нижнюю губу.
Девушка решила, что это очень странно. Она хотела возразить, но рука Джареда крепко и в то же время нежно придерживала ее затылок, так что она не могла пошевелиться. При этом он стал водить языком по губе Фелисити, и она, сосредоточившись на новых ощущениях, была так заинтригована, что забыла о своем намерении возражать.
Наслаждаясь приятным щекочущим чувством внизу живота, Фелисити поняла, что в голове у нее все перемешалось. Она как будто помнила, что собиралась возражать, но теперь уже не могла сказать, чему именно. Ах да, поцелую! Она собиралась сказать Джареду… Фелисити снова свела брови, не понимая, что заставило ее зайти так далеко. Однако это было приятно, более чем приятно.
И она с радостью предалась удовольствию, отныне действуя заодно с Джаредом. Особенно ей понравилось, когда он, отпустив ее нижнюю губу, взялся за верхнюю. Фелисити даже не думала, приятно ей это или нет. Она вообще забыла, что значит думать, отпустив на волю свои естественные порывы.
Приложив небольшое усилие, Джаред разомкнул ее зубы, и кончик его горячего языка осторожно коснулся дрожащего языка Фелисити. От этого ощущения девушка затрепетала. Просто не верилось, что это настолько приятно. Неужели все так и целуются? И почему она столько времени была лишена этого удовольствия?
Она тоже провела кончиком языка по его языку, и Джаред застонал от удовольствия. Теперь он обследовал языком глянцевитую влажную пещерку ее рта, сладкую, как некий диковинный десерт, и такую восхитительную, что он и представить не мог прежде. Похоже, ему никогда не насытиться ею до конца…
Фелисити почувствовала ужасную слабость и, буквально растаяв в его объятиях, стала так податлива, что у Джареда учащенно забился пульс, сигналя о знакомом желании. Но он понимал, что лишь напугает ее, если будет настаивать на большем. О нет, она должна сама постепенно узнать, что второй шаг, а за ним и третий не менее прекрасны, чем тот, который она сделала сегодня. Она должна жаждать продолжения, как жаждет его он сам.
Джаред снова нежно пососал ее губу, так нежно, что девушка ахнула, явно прося его быть понастойчивее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
– За это я вечно буду вас ненавидеть.
– Возможно, но для начала хотя бы ненадолго получите удовольствие от близости со мной.
Это самоуверенное заявление снова заставило ее нахмуриться.
– Вы настоящий англичанин, сэр. Среди вас вообще нет ни одного, кого не назовешь заносчивым, бессердечным ублюдком.
Джаред не обратил внимания на определения, совершенно немыслимые в устах истинной леди. Все это ни на минуту не остудило его желания. Скорее даже распалило его. Все, что бы ни сделала и ни сказала эта женщина, воодушевляло его сильнее и сильнее.
– Что ж, вы можете начать прямо сейчас.
– То есть?
– То есть подойти сюда.
Фелисити сделала, что он велел, и, подбоченившись, встала напротив своего мучителя, испепеляя его гневным взглядом.
– Ну и что теперь?
– Теперь можете поцеловать меня.
Увидев вспыхнувшие недобрым пламенем глаза, Джаред сразу же понял ее намерения и быстро накрыл руки девушки своими.
– Если будете меня бить, вы не избавитесь от ваших проблем, мисс.
– Если убью – избавлюсь! – прошипела она.
Капитан улыбнулся:
– Поцелуйте меня, Фелисити. Давайте посмотрим, как вы это умеете делать.
Только теперь девушка поняла окончательно: он желал получить не только ее тело. Ему нужно было ее полное содействие в затеянных непристойностях. Нy нет, уж лучше умереть!
– Знаете что, капитан? Арестуйте меня прямо сейчас. Не родился еще тот мужчина, ради которого я стану развратничать.
– А как насчет вашего отца? – спросил Уокер. Он не раз слышал нежность в голосе Фелисити, когда она вспоминала своего родителя, и понял, что если леди и любит кого-нибудь, так это мистера Томаса Драйдена.
– Что вы имеете в виду?
– Как вы полагаете, что станется с его домом и с его несметными богатствами, если власти узнают, чем занимается его дочь?
Конечно, Джаред ни за что не мог бы на деле применить эту подлую угрозу. Но Фелисити не знала об этом.
– Мой отец тут совершенно ни при чем, – сказала она, от страха повышая голос.
– Очень плохо, – безразлично пожал плечами Джаред. – Тем горше ему придется.
– Ах ты, бессердечное чудовище, кровожадная британская свинья!
– Потише, пожалуйста.
Но Фелисити уже не слушала его, вне себя от негодования.
– Ненавижу… – Вдруг она замолчала, потому что Джаред зажал ей рот своими губами. Он поцеловал ее, только чтобы утихомирить. Фелисити поняла это сразу, ведь в поцелуе не было и тени нежности. Ей было немного больно, но то, что она испытывала, поддерживало в ней ненависть, а пока ненависть жива, Фелисити точно знала, что в конце концов победит.
Но вдруг хитрец стал нежнее, отняв у девушки последнее оружие. Она попыталась высвободиться из его объятий, но он крепко удерживал ее, лишив возможности даже пошевелить руками.
В конце концов Фелисити удалось отвернуться, но лишь для того, чтобы он прильнул губами к ее щеке и подбородку.
– Капитан, прошу вас… – Хотя она и поклялась себе, что не станет унижаться, эти слова сами слетели с ее языка. Гордость повелевала ей немедленно предпринять что-нибудь, чтобы исправить положение. Ведь он запросто мог понять все по-своему. Это низкое чудовище получит то, чего хочет, но никогда, никогда не сделает из нее добровольную сообщницу своего разврата!
Джаред подхватил ее на руки и сел на землю. Прислонясь спиной к стволу, он осторожно устроил Фелисити у себя на коленях. Он понимал, что должен найти другой подход, поскольку эта стремительная атака, будь она нежной или грубой, не приведет ни к чему хорошему.
– Послушайте меня, Фелисити.
– Если честно, капитан, то я сомневаюсь, что вы способны сказать хоть что-нибудь стоящее.
Он усмехнулся, причем мягче, чем обычно.
– Что, если мы с вами вместе разработаем план?
Фелисити даже забыла, что сидит у него на коленях и он обнимает ее самым непристойным образом. Сейчас она могла думать лишь о его словах и о тонкой ниточке надежды, которую они подавали.
– И что же это за план?
– Видите ли, я хочу уложить вас к себе в постель.
– Да что вы говорите? – притворно ахнула она и продолжала с сарказмом: – А я-то полагала, что вы предлагаете мне партию в шахматы.
Джаред улыбнулся, уткнув голову в ее рыжие кудри.
– Вы должны меня понять. Я не сказал самого главного. Я хочу, чтобы вы сами пожелали разделить со мной постель.
Фелисити покачала головой:
– Этого не будет.
– Могло бы быть, если бы вы предоставили мне шанс.
– Какой еще шанс?
– Допустим, я забуду все, что знаю о вас, начну за вами ухаживать и вам это понравится. Как вы думаете, что тогда произойдет?
– Ничего.
– Вы уверены?
– Абсолютно уверена.
– Так почему бы тогда не попробовать?
Фелисити резко подняла голову, и ее локоны, как вспышки молнии, сверкнули в воздухе.
– Капитан, я просто не думаю, что это поможет решить наши…
Он прервал ее, решив поддразнить немного:
– Значит, вы опасаетесь?
– Кого? Вас? – хмыкнула она. – Едва ли.
– Да нет же, вы боитесь себя, – ответил Джаред. – Вы просто сами себе не доверяете и потому не решаетесь поцеловать меня. Ведь знаете, что захотите большего, обязательно захотите!
Смех Фелисити прозвучал чувственнее, чем до сих пор. Он затрагивал не только его слух, но и переворачивал все внутри. Джаред не сумел подавить естественную реакцию организма и подумал, не ощутила ли она бедром возникшую у него проблему.
– Я догадывалась, что вы мастер на подобные уловки, капитан.
Джаред понимал, что в отношении этой женщины способен на все, кроме двух вещей: он ни за что не сумеет отказаться от нее и не сможет грубо подчинить ее своей воле. Он должен добиться ее согласия, иначе ни один из них не обретет радости в этом союзе.
– Наверное, вы были слишком долго лишены дамского общества и забыли, что истинные леди никогда не ищут внимания джентльменов. Правда, время от времени они уступают мужским желаниям, но это всего лишь часть супружеских обязанностей.
– Вы действительно так думаете?
– Я это знаю наверняка.
– Значит, вы не испытываете предубеждения против моего маленького проекта, не так ли?
Фелисити снова рассмеялась. Наверное, ей впервые стало легко и приятно общаться с ним, и это ее немало удивило.
– Так что именно я должна делать?
– Всего лишь улыбаться и ласково разговаривать со мной, как будто говорите со своим женихом.
– Для чего?
– Вы же знаете о моих намерениях.
Она свела брови.
– А вы – о моих.
– Так вот, если в течение трех месяцев мне не удастся убедить вас встать на мою точку зрения, я сдамся и провозглашу вас победительницей.
– И впредь никогда не станете интересоваться моей благонадежностью?
– Никогда.
Фелисити с удовольствием рассмеялась. Она была совершенно уверена, что выйдет победительницей из этого маленького соревнования характеров.
– Значит, я должна всего лишь относиться к вам как к своему жениху?
– Да, и обращаться со мной как с любым мужчиной, оказавшимся в этой роли.
Фелисити улыбнулась. Это будет совсем несложно, ведь порой Джаред бывает чрезвычайно мил.
– И не забудьте иногда целовать меня, – спохватился он, – это уж непременно.
Фелисити, в свою очередь, сочла нелишним еще раз напомнить о своих интересах:
– А как насчет моих тайн? О них…
– Никто никогда не узнает. – Джаред не стал говорить, что теперь ее служба делу патриотов закончена. Уж он-то позаботится об этом.
Фелисити протянула ему руку:
– Надеюсь, вы не будете разочарованы.
Джаред усмехнулся и ответил многозначительно:
– А я точно знаю, что разочарование не постигнет вас.
Фелисити не обратила внимания на это замечание. Все, что от нее теперь требовалось, это не забываться, и тогда все будет хорошо. Надо лишь притворяться, что он ей нравится, и уже через три месяца капитан Уокер вынужден будет отступить, а она снова сможет вернуться к своим делам. Фелисити даже не верила, что удача наконец улыбнулась ей.
Ее нисколько не беспокоило неизбежное поражение Джареда. Для настоящей леди, каковой Фелисити считала и себя, не важно, насколько очарователен мужчина, просто потому, что леди невозможно соблазнить.
Она улыбнулась ему так ослепительно, что Джаред понял – он уже солгал. Через три месяца, три года или три десятилетия он все равно будет обладать этой женщиной! Взглянув на протянутую ему руку, капитан покачал головой:
– Я думал, мы скрепим этот договор поцелуем.
– Хорошо, будь по-вашему.
В следующий миг она прижалась губами к его рту и почти сразу отпрянула.
Джаред приподнял темную бровь. «И это она называет поцелуем? – изумился он. – Если уж на то пошло, то моя маленькая племянница хотя бы чмокает звонче. – Глаза его многозначительно потемнели. – Ну уж нет, – думал он, – эта маленькая мисс еще постарается для меня. И как следует постарается».
– Ну так когда мы перейдем к делу?
– К какому делу? – удивилась девушка.
– К поцелуям.
Фелисити удивленно захлопала ресницами:
– Я ведь только что вас поцеловала.
– Ну нет, не лгите. Уж я бы наверняка заметил это. Я вообще всегда помню, когда леди меня целует.
Фелисити увидела улыбку на его губах и поняла, к чему он клонит.
– Вероятно, ваша хваленая память начинает подводить вас. И потом, я вижу, у вас было так много, даже чересчур много…
– Ну, не так уж и много, как вы полагаете. Но все же я могу разобраться, когда меня целуют, а когда просто морочат голову.
– Похоже, мои поцелуи настолько мало для вас значат, что вы способны тут же забыть о них. Придется вам учесть, капитан, что я не обладаю вашим опытом.
– Ах да, вы уже говорили, что прежде ни разу не целовались с мужчиной. – Секунду помолчав, Джаред вздохнул: – Так и быть, я вас научу.
– Ну, учите, раз вы лучше всех все умеете.
– Конечно, умею, – с готовностью подхватил Джаред. – Смотрите. Сначала сделайте вот так… – Он взял ее руки и притянул к своему лицу.
Фелисити не испугалась. Она улыбнулась, понимая, что сможет остановить все это единым своим словом.
– Но ведь это не поцелуй, – сказала она. – Это лишь прикосновение.
– Это часть поцелуя, точнее – его начало.
Девушка подумала, что небольшой забавный урок не причинит ей никакого вреда. Она сделала то, что он сказал, и с удивлением обнаружила, что ей даже нравится осязать его кожу. Прежде она никогда не думала, что простое прикосновение к мужскому лицу столь необычайно. Лицо Джареда оказалось жестче, чем ее собственное. Ощущение шероховатости под ладонями оказалось даже приятным. Нет, «приятным» – не то слово. Просто иным, непохожим на…
– Что такое? – спросил Джаред, заметив странное выражение ее глаз.
– Кожа совсем другая.
– Вы правы, другая. Теперь приближайте свой рот к моему.
Фелисити тут же прижала губы к его губам, но Джаред отшатнулся:
– Еще рано. Не нужно так резко.
Фелисити нахмурилась:
– Почему?
– Потому что сначала надо вот так, – сказал он, нежно погладив ее губы своими.
– Но это же очень просто! А носами потереться не надо?
– Да, это просто, И носами, если нравится, тоже можно.
Фелисити тихонько хихикнула:
– Как нелепо. Неужели все люди этим занимаются?
Джаред улыбнулся:
– Почти все.
Фелисити никак не могла поверить в то, что он не шутит.
– Выходит, поцелуй – это весьма долгое дело?
– Долгое, если все делать правильно.
– Что ж, благодарю вас. Это было очень мило, – сказала девушка, собираясь уйти.
Джаред крепче обнял стройный стан Фелисити.
– Однако я не закончил.
– Но…
– Не надо так много разговаривать. Если отвлекаться, то все забудешь, а я хочу, чтобы в следующий раз вы ничего не напутали.
Фелисити кивнула и послушно замолчала. Он снова провел губами по влажной поверхности ее губ, а потом неожиданно проник языком внутрь. Это ощущение показалось ей довольно приятным, особенно когда он задышал и по всему ее телу распространилось тепло этого дыхания. Фелисити не успела хорошенько обдумать происходящее, потому что Джаред, почувствовав себя увереннее, слегка прикусил ее нижнюю губу.
Девушка решила, что это очень странно. Она хотела возразить, но рука Джареда крепко и в то же время нежно придерживала ее затылок, так что она не могла пошевелиться. При этом он стал водить языком по губе Фелисити, и она, сосредоточившись на новых ощущениях, была так заинтригована, что забыла о своем намерении возражать.
Наслаждаясь приятным щекочущим чувством внизу живота, Фелисити поняла, что в голове у нее все перемешалось. Она как будто помнила, что собиралась возражать, но теперь уже не могла сказать, чему именно. Ах да, поцелую! Она собиралась сказать Джареду… Фелисити снова свела брови, не понимая, что заставило ее зайти так далеко. Однако это было приятно, более чем приятно.
И она с радостью предалась удовольствию, отныне действуя заодно с Джаредом. Особенно ей понравилось, когда он, отпустив ее нижнюю губу, взялся за верхнюю. Фелисити даже не думала, приятно ей это или нет. Она вообще забыла, что значит думать, отпустив на волю свои естественные порывы.
Приложив небольшое усилие, Джаред разомкнул ее зубы, и кончик его горячего языка осторожно коснулся дрожащего языка Фелисити. От этого ощущения девушка затрепетала. Просто не верилось, что это настолько приятно. Неужели все так и целуются? И почему она столько времени была лишена этого удовольствия?
Она тоже провела кончиком языка по его языку, и Джаред застонал от удовольствия. Теперь он обследовал языком глянцевитую влажную пещерку ее рта, сладкую, как некий диковинный десерт, и такую восхитительную, что он и представить не мог прежде. Похоже, ему никогда не насытиться ею до конца…
Фелисити почувствовала ужасную слабость и, буквально растаяв в его объятиях, стала так податлива, что у Джареда учащенно забился пульс, сигналя о знакомом желании. Но он понимал, что лишь напугает ее, если будет настаивать на большем. О нет, она должна сама постепенно узнать, что второй шаг, а за ним и третий не менее прекрасны, чем тот, который она сделала сегодня. Она должна жаждать продолжения, как жаждет его он сам.
Джаред снова нежно пососал ее губу, так нежно, что девушка ахнула, явно прося его быть понастойчивее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38