https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/bez-smesitelya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не знаю. А что?
– А то, что если он увидит вас, то непременно потеряет голову.
Фелисити бросила на него недоверчивый взгляд:
– Вы смешны.
– Я? Интересно, что вы скажете, если я открою вам страшную тайну? Все без исключения ваши постояльцы влюблены в вас по уши.
Щеки Фелисити слегка порозовели.
– Я скажу, что вы заблуждаетесь.
– Однако представьте, даже Сэм питает к вам определенную нежность.
Фелисити ахнула, глаза ее стали круглыми.
– Вздор! Что за ужасные вещи вы говорите! Сэм… то есть майор Вуд, всегда был настоящим джентльменом. И он ни разу… – Девушка не смогла закончить и лишь с досадой тряхнула завитками волос.
– Я и не говорю, что он любит вас как мужчина женщину. Может быть, его чувства больше дружеские, но, я уверен, если бы не Мэри…
– А я уверена, что этот разговор зашел слишком далеко. Возможно, вы хотели мне польстить, капитан, но должна признаться, что не испытываю ничего, кроме неловкости.
– Вам нечего смущаться. Вы – прекрасная женщина, а красивыми людьми всегда кто-нибудь восхищается. Уж мы то с вами об этом знаем, не так ли?
Фелисити моргнула несколько раз, соображая, о чем он говорит теперь. Потом в глазах ее засветились искорки смеха.
– То есть вы хотите сказать, что и вам поклонницы проходу не дают?
– А разве это так уж невероятно?
– Отчего же? Я даже не сомневаюсь, что это именно так.
– Почему?
– Просто посмотрите в зеркало, капитан. Вам, как и мне, станет совершенно очевидно, что вы красивый мужчина.
Джаред рассмеялся:
– Я начинаю подозревать, что вы очень упрямы. Похоже, мне ничего не остается, как только узнать вас поближе.
Фелисити не поняла от чего, но скорее всего от этой его легкой, вальяжной улыбки и еще от хрипотцы в его голосе все у нее в груди перевернулось, а по спине пробежала легкая дрожь, словно она пускалась в какое-то отчаянное путешествие. Впрочем, это, разумеется, было не так.
Она видела, что капитан дразнит ее, но почему-то не могла просто не обращать внимания. Он не был похож на других. Фелисити чуть не рассмеялась вслух, подловив себя на этой мысли. И с чего она взяла, что этот британец какой-то особенный? Что она могла знать о нем, если всего дважды беседовала с этим человеком, да и то не по своей воле?
Наверняка она знала только одно: Джаред Уокер смущал ее. А может, это собственная реакция ее смущала?.. Тут уж трудно разобраться. Но зато очевидно другое. Она провела в этой чайной слишком много времени.
– Мне пора. До обеда надо еще успеть по делам.
– Я мог бы пойти с вами.
– А вот вам надо возвращаться на работу. И не беспокойтесь о сегодняшнем вечере. Я передам Кэролайн ваши извинения.
Джаред удивленно раскрыл глаза. Если он еще и сомневался насчет отношения Фелисити к их совместному обеду, то теперь все стало совершенно очевидно. Но не тут-то было. Уж если он наметил перед собой цель, не так легко заставить его свернуть с пути. А он мечтал об этой леди с самого первого взгляда на нее.
Фелисити чуть не зарыдала от досады, увидев новую соблазнительную улыбку у него на лице.
– Очень любезно с вашей стороны, мисс Драйден, но в этом нет необходимости. Я заеду за вами около половины восьмого.
Во время войны приличные манеры нередко отступают на задний план, но Фелисити не считала необходимым отказываться от привычной линии поведения. И не важно, сколько молодых женщин в те времена не раздумывая садились в экипаж и пускались в ночное путешествие по городу, рискуя стать жертвами английских волокит. Фелисити знала, как должна вести себя настоящая леди, и вовсе не собиралась подвергать свою честь опасности, отправляясь в гости в одной карете с молодым джентльменом, тем более с таким, как капитан Уокер. Не говоря уже о том, чтобы обедать с ним наедине!
Ничего не подозревая о строгих принципах девушки, весь долгий день Джаред рисовал в своем воображении предстоящую поездку и, возможно, даже пикантные ситуации, которые могли при этом возникнугь. Поэтому он был сильно озадачен, поняв, что миссис Дэвис собирается ехать с ними.
Глаза выдали его разочарование, а Фелисити немедленно перехватила этот взгляд и спросила с притворным сочувствием:
– Вы, случайно, не больны? А то я могу принести хозяйке ваши извинения, если…
– Не стоит беспокоиться, – ответил Джаред и улыбнулся уголками губ.
Фелисити быстро отвернулась. В последнее время, когда он улыбался, внутри у нее что-то трепетало. Фелисити гнала от себя ненужные мысли, но все же сегодня это повторилось снова. Чтобы успокоиться, она поглубже вдохнула и лишь тогда решилась вновь взглянуть на Уокера, поклявшись себе, что ни нежность, ни ласковый смех в этих темных глазах не тронут ее душу. Спина у нее словно одеревенела от напряжения. Девушка говорила себе, что не станет смущаться, а веселый огонек в его взоре уже признал, что на сей раз она одержала победу. Но при этом Джаред как будто предупреждал её взглядом, что она не сумеет вечно противиться его намерениям. Пускай она упряма, все равно его час обязательно пробьет!
За обедом собралось шесть человек, поскольку бабушка Кэролайн присоединилась к обществу. Фелисити удивилась, обнаружив ее за столом. То, что Кэролайн ужинала со своими поклонниками только наедине, не составляло секрета, по крайней мере для ее ближайшей подруги, так что Фелисити не преминула отметить про себя сегодняшнее исключение из общего правила. Очевидно, Кэролайн хотела произвести на этого человека благоприятное впечатление.
Обед прошел замечательно. Мисс Карпентер всегда знала, чем занять гостей. Фелисити выпила всего два неполных бокала вина и даже не ощутила, как расслабилась.
– Никогда не пробовала вина лучше, чем это, – сказала она.
Его принес лейтенант Теннисон. Несколько лет назад это вино подарила ему одна знакомая, но поскольку лейтенант был истинным джентльменом, а джентльмены не болтливы, то он сказал лишь: «Эти бутылки уже несколько лет ждали своего часа», что в общем-то было правдой.
– Вы не возражаете, если мы будем пить чай на террасе? – спросила Кэролайн.
Все согласились, кроме миссис Дэвис и миссис Карпентер, которые, сославшись на сырой ночной воздух, решили, что почаевничают наверху попозже. На террасе накрыли столик на четверых. Вся компания провела несколько приятных минут, наслаждаясь чаем и беседой, как вдруг разговор коснулся природы. Не растерявшись, лейтенант Теннисон спросил Кэролайн, не согласится ли она показать ему их знаменитый сад.
Возможно, вино и принесло Фелисити чудесное беззаботное настроение, но оно никак не отразилось на ее способности думать. Кому же не ясно, чего хочет мужчина, предлагая даме прогуляться с ним при луне? Кэролайн согласилась, и смысл ее ответа тоже был совершенно очевиден. Они с лейтенантом Теннисоном хотели остаться наедине, но это также означало, что и Фелисити с капитаном Уокером предстоит провести вдвоем некоторое время.
– Какая прекрасная мысль! – воскликнула Фелисити, стараясь избежать нежелательного тет-а-тет. – Давайте пойдем вместе. – При этом она оглянулась на многозначительно улыбающегося Джареда. Разумеется, он понял, чего она добивается, только ей это было безразлично. – Вы должны увидеть это чудо, капитан. Кэролайн может похвастать самым лучшим садом в Нью-Йорке. – Тут Джаред поднялся с места и предложил ей руку, которую она, казалось, не заметила, продолжая говорить: – Миссис Карпентер в основном сама им занимается. Это ее гордость и отрада. Скажите при ней слово «сад», и она не остановится несколько часов кряду.
– Тогда я буду осторожен, – ответил Джаред, и эта невыносимая улыбка снова заиграла у него на губах.
Поняв, что расстояние между двумя парочками опасно увеличивается, девушка ускорила шаг.
– Давайте поторопимся. Они уже далеко от нас ушли.
– Мне кажется, они и хотели уйти от нас подальше.
– О, Дэвид!.. – внезапно донесся откуда-то приглушенный стон. Очевидно, события разворачивались где-то совсем рядом. Фелисити едва успела сообразить, что все это значит, а Джаред уже резко изменил направление, уводя ее в противоположную сторону.
Через несколько минут они подошли к маленькой скамеечке. Фелисити даже не поняла, что они остановились. Она до сих пор переживала неловкость от того, что они едва не наткнулись на парочку в самый интимный момент нежного свидания.
– Вы что-то очень молчаливы.
– Просто задумалась.
– О чем же?
– О том, что убью ее при первой же возможности.
Джаред рассмеялся, и Фелисити тоже не сдержала улыбку.
– Вы не испытывали бы и половины этих чувств, если бы мы с вами занимались тем же.
– Я бы их и вовсе не испытывала, если бы сегодня вечером осталась дома.
– Но для чего вы взяли с собой миссис Дэвис?
– Они с миссис Карпентер – старые приятельницы.
– Но это не потому, что вы боялись остаться со мной наедине, ведь правда?
– Ну конечно, нет. Чего мне бояться?
Капитан шагнул к ней ближе и улыбнулся:
– Ну, наверное, вы могли подумать, что я вас поцелую.
– И в мыслях не было. – Она лгала, не беспокоясь о том, что он видит эту ложь насквозь. И что это случилось с ее ногами? Почему-то они не в состоянии сделать больше ни шагу…
– Вы уверены?
– Если бы я хоть на миг допустила такую возможность, то вообще не поехала бы сюда.
– То есть сказались бы больной?
Он стоял слишком близко. Запах его волос и кожи смешивался с ароматом цветущих роз, и Фелисити наслаждалась им больше, чем благоуханием самых любимых своих цветов.
– Именно так.
– Но я ведь доктор. Я обязательно обнаружил бы обман.
– И это тоже правда, – согласилась девушка.
Джаред положил ладони ей на талию, и маленькое остававшееся между ними расстояние превратилось в ничто. Тела их почти соприкоснулись, но Фелисити, как ни странно, испытала нечто вроде разочарования. Неужели ей хотелось оказаться к нему еще ближе? Конечно же, нет! Но тогда почему она немедленно не освободилась из его нежных объятий? Джаред улыбнулся, он почти добился своей цели.
«Господи, ну почему у него такая обворожительная улыбка?» – едва не застонала девушка.
– Значит, вы подумывали и об этом?
– О чем я подумывала? – Фелисити с трудом собирала разбегающиеся мысли.
– О том, чтобы притвориться больной.
– Возможно.
– А почему?
– Я не хотела быть с вами наедине.
– Но почему? – снова спросил он, опускаясь губами ниже к виску, а затем довольно быстро и очень естественно переходя к щеке.
Фелисити из последних сил держала мысли хотя бы в каком-то подобии порядка. Надо бы высвободиться при первой же возможности, вот только возможности не было…
– Ну, потому, что это неприлично, конечно.
– Конечно, – подтвердил Джаред, хотя его действия противоречили его словам. – И вы не боялись, что я могу вас поцеловать?
– Ни капельки… – Голос ее задрожал. – Ведь вы бы сначала попросили позволения.
– А если бы попросил, вы разрешили бы мне?
– Нет.
– Однако я так не думаю.
Теперь он шептал уже у самого ее подбородка, и она впервые поняла, сколь сладостно это ощущение. Когда его дыхание обожгло ей шею, Фелисити вздрогнула, от чего его губы прикоснулись к ее коже.
– Что вы делаете?
– Я не целую вас. Вы сами мне скажете, когда этого захотите.
Фелисити тихо рассмеялась:
– Но леди не выпрашивают поцелуй.
– Вы полагаете, что им это не нравится?
– Некоторым, наверное, нравится, – чуть слышно отозвалась девушка. Ей и невдомек было, как податлива она становится в его руках. Она не заметила даже, что прижалась к Джареду всем телом. – У меня кружится голова.
– Тут можно присесть.
Почему-то Фелисити этого не хотелось. Так она и сказала.
– Тогда я мог бы обнять вас покрепче, чтобы вы не упали.
– Вот так будет лучше, – не задумываясь, ответила она. Странно, но, наверное, впервые в жизни ей удалось ни о чем не думать.
– Если вы обнимете меня за шею… – начал Джаред, но так и не закончил фразу, потому что девушка мгновенно послушалась его.
– Интересно, люди всегда так разговаривают? – спросила она. – Я имею в виду так близко?
– Но это самое лучшее положение для разговора, как вы думаете?
– Я вообще не могу думать. Наверное, я заболела.
– Почему?
– Выпила слишком много вина.
Джаред знал, что она выпила всего два неполных бокала, да и то второй только пригубила. Нет, не алкоголь опьянил Фелисити.
– Вам трудно дышать?
– Скорее да, чем нет.
– А знаете, что это значит? Что вы ждете моего поцелуя.
– Не может этого быть.
– Почему бы нам не попробовать? Если я прав, вы так и скажете.
– Я еще ни разу не целовалась с мужчиной.
– Ни разу? – Джаред не сумел скрыть удивления. Неужели все мужчины в этих колониях слепы? Ведь должен же был хоть один, хоть когда-нибудь…
– Леди не должна целовать мужчину, если только это не ее жених, – наставительно заметила Фелисити.
Предупреждающие звоночки прозвучали в голове у Джареда. А вдруг эта красотка с ходу клонит дело к свадьбе? Неужели потребует обручальное колечко, не подарив даже поцелуя? Он-то думал, что эти устаревшие обычаи уже давно умерли.
– Вы не правы. Многие женщины согласны целоваться просто потому, что это приятно.
Смысл этих слов был слишком груб, так что Фелисити немедленно очнулась от неги. Она похлопала ресницами и обнаружила его лицо всего в каких-нибудь двух дюймах от собственных глаз. Те же два дюйма разделяли сейчас их губы.
Господи, да что она делает? Фелисити с негодованием оттолкнула его.
– Так зачем же вы преследуете меня, капитан? Ступайте к этим многим! – Она отвернулась и оставила его одного разыскивать обратную дорогу к дому.
Глава 3
Фелисити только успела положить вещи на столик в прихожей и начала стаскивать перчатки, как вдруг чьи-то сильные руки подхватили ее и закружили с такой скоростью, что это позволило стоявшему в стороне Джареду бросить заинтересованный взгляд на прелестные ножки, показавшиеся из-под юбок.
– Она едет! Господи, я, наверное, с ума сойду от счастья!
– Да что такое? – ахнула Фелисити.
– Мэри приезжает! Она родила ребенка, у нас опять мальчик! – Майор Вуд весь светился от гордости. Позабыв обо всем на свете от переполнявшего его счастья, он стиснул девушку так сильно, что Фелисити боялась, как бы у нее не треснули ребра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я