https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/
..
Вошел полковник, мужчина в летах, но по-прежнему привлекательный и стройный. Его спутник – безукоризненно красивый профессор ван дер Бринк-Шааксма – вежливо заговорил с тетей Алисой, а затем и с Маргарет…
Трикси задохнулась от изумления и спряталась за группу гостей, откуда и наблюдала, как он вместе с Маргарет пересекает комнату. Кузина пускала в ход все свои чары, держала его под руку и заглядывала в лицо с нескрываемым восхищением. Совсем не его стихия, подумала Трикси. Он затмил всех мужчин в комнате, но совершенно не замечал этого; даже когда он улыбался Маргарет, слушая ее болтовню, Трикси казалось, что в эту минуту он обдумывает проблемы эндокринологии, – об этом говорил его отсутствующий взгляд.
Она отошла в сторону, собираясь держаться от него подальше, но тут тетя, к несчастью, слишком громко позвала ее по имени.
– Трикси, – окликнула тетя Алиса, – иди сюда, дорогая, полковник хочет видеть тебя.
Все бы ничего, но ведь надо было покинуть свой укромный уголок и подойти к полковнику… И, конечно же, Маргарет и профессор остановились поговорить с кем-то как раз в тот самый момент, когда она проходила мимо них. Невозможно было избежать его взгляда, но она и виду не подала, что его узнала, – и он, к ее великому облегчению, тоже.
Да и с чего бы ему узнавать ее? Он никогда как следует не смотрел на нее в палатах, тем более там она была по-другому одета… Она присела рядом с полковником и принялась развлекать его разговором. Он вещал что-то о политике, нынешней молодежи и современных методах ведения войны. Трикси же всегда была прекрасным собеседником… Вскоре он собрался уходить.
– Приятно было поговорить, дорогая; мне бы хотелось остаться подольше, но нам нужно попасть еще кое-куда. – Он огляделся. – Где Крийн? О, он с Маргарет. Она столь очаровательна, что даже оторванного от мира профессора можно простить за то, что он поддался ее чарам.
Он похлопал Трикси по плечу.
– Мы еще побеседуем, – сказал он ей и откланялся.
Девушка проскользнула в другой конец комнаты, боясь лицом к лицу столкнуться с профессором, а вскоре и остальные гости начали расходиться. Небольшая группа друзей Маргарет пригласила ее пообедать, и Трикси кинулась отыскивать плащи и шарфы.
– Пойдешь с нами? – спросила одна из девушек.
У нее не было времени ответить. Маргарет тотчас же подняла голову и быстро сказала:
– О, Трикси ненавидит ходить в рестораны, и вообще, с раннего утра ей надо на дежурство в больницу.
Ни слова из этого не было правдой, но Трикси ничего не сказала. Маргарет не хотела сделать ей больно, она просто была избалованной и безмозглой, и к тому же с детства она видела в Трикси лишь бедную родственницу.
Трикси мирилась с этим, она была благодарна за то, что у нее есть дом и некое подобие семьи. И тем не менее какое счастье, что ей наконец-то пришлось начать самостоятельную жизнь! Если она и была задета, она никак этого не показала. Она проводила компанию к их машинам и вернулась в дом обедать. Садясь за стол, она чистосердечно согласилась с тетей в том, что Маргарет очень красива.
– Если б только ее пристроить… – вздохнула тетя Алиса. – Какой потрясающий мужчина приходил с полковником – этот профессор… Интересно, чем он занимается…
Трикси могла бы ответить на этот вопрос, однако предпочла промолчать.
На следующее утро она уехала, даже не повидавшись с Маргарет. Ее дежурство в больнице начиналось в десять утра, поэтому завтракала она вдвоем с дядей.
– Я передам тете и Маргарет от тебя привет, – сказал он ей. – Им обеим надо хорошенько отдохнуть после всех хлопот из-за этой вечеринки. – В его голосе слышался укор. – Жаль, что ты не можешь остаться еще на пару дней, им может понадобиться помощь.
Трикси сказала, что да, очень жаль, и удержалась, не напомнила ему, что сама она до часу ночи помогала служанке привести в порядок комнаты. Она поблагодарила дядю за вечеринку, еще раз передала привет тете Алисе и Маргарет и уехала обратно в Ист-Энд. Квартал Тимоти был сплошь из серого камня, со стрелами деловых улиц и рядами убогих домишек. Старая безобразная больница теперь стала ее домом, и, вернувшись в свою комнату в медсестринском отсеке, она осматривала ее чуть ли не с гордостью домовладельца. За месяцы, которые она здесь прожила, она купила диванные подушечки, настольную лампу, милое покрывальце на кровать и даже пару репродукций. Надевая белый халат, она с восхищением их рассматривала; потом отправилась на общую кухню выпить чашечку кофе. Несколько ее подруг были уже там. Вместе с кружками они переместились в ее комнату и забросали ее вопросами о вечеринке.
– Был там кто-нибудь необыкновенный?
– Я почти никого там не знала. – Трикси решила ничего не говорить про профессора; в конце концов, какой он необыкновенный, правда, выглядел великолепно… – Для крестных и родственников устроили обед, – объяснила она, – а для друзей Маргарет была вечеринка.
– А как они все там были одеты? – спросил кто-то.
Остаток времени они провели, обсуждая моды, а после разбежались по палатам.
Десять часов утра – не самое лучшее время для дежурства: нужно осматривать пациентов, некоторых отвозить на операции или на рентген, ну а те, кто остается в постелях, чего только не требуют – горячего питья, холодного питья, перевернуть подушку, сменить простыню, принести грелку, сделать укол, покормить… Трикси радостно бегала туда-обратно: старшая сестра Беннетт была выходная, а ее заместительница оказалась замечательной женщиной, веселой с детьми, терпеливой с тяжелыми пациентами и доброй, хоть и строгой, с медсестрами. В тот вечер Трикси закончила дежурство, довольная прошедшим днем. Заснула она моментально, как только голова коснулась подушки. Следующий день тоже прошел без старшей сестры Беннетт, и это радовало. Трикси, освободившись в пять часов, пошла с подругами в кино, а потом, на кухне, они все вместе ели рыбу с чипсами, купленными по дороге домой. Может, жизнь складывалась и не самым удачным образом, но зато в ней была дружба и беззаботность, да и приятные неожиданности иногда случались… Она хорошо выспалась и, придя следующим утром на дежурство, сразу же наткнулась на старшую сестру Беннетт, пребывавшую в дурном расположении духа. К тому же у сестры Снелл был выходной.
Конечно же, все сразу пошло наперекосяк – как всегда, когда рядом была старшая сестра Беннетт. Под суровым взглядом придирчивой начальницы Трикси все роняла, рассыпала и разливала. В результате, опоздав на обед, она в ужасном настроении поспешила в буфет. И тут нос к носу столкнулась с профессором, который вышагивал по коридору с пачкой бумаг под мышкой, погруженный, как всегда, в свои мысли. Когда она проходила мимо, он вдруг стремительно оглядел ее с головы до ног и внезапно остановился со словами:
– Трикси, вы – девушка в коричневом платье. – Он повернулся к ней. – Я так и думал, что где-то вас уже видел. Вы тогда свалились… – Его сонные глаза всматривались в нее. – Вы подруга той Маргарет, на чьей вечеринке я был? Это печально.
Не дожидаясь, пока она откроет рот и произнесет хоть слово, он кивнул, ласково ей улыбнулся и пошел дальше.
– Ну… – сказала Трикси. – Ну… – Могла бы ведь остроумно ответить, но все мысли внезапно исчезли. Он просто подумал вслух, не придавая значения словам; очевидно, он сравнил ее с Маргарет и нашел несостоятельной.
Она ворвалась в столовую в отвратительном настроении, выбрала вареное мясо с морковкой, размазала по тарелке сладкий крем с черносливом, выпила две чашки очень крепкого чая и вернулась в палату, где привела в замешательство старшую сестру Беннетт. Только та собралась пробрать ее за то, что в операционной она оставила таз не на той полке, как вдруг такая тихая и воспитанная Трикси резко прервала ее ворчание.
– Из вас выйдет ужасная жена, – сказала Трикси. – Вообще-то я сомневаюсь, что вы когда-нибудь выйдете замуж, раз вы вечно пилите людей.
Она удалилась застилать постель для нового пациента, оставив онемевшую старшую сестру в полном изумлении.
Через два дня она услышала, как сестра-монахиня Снелл говорила старшей сестре Беннетт, что профессор ван дер Бринк-Шааксма уехал в Голландию.
– Думаю, читать лекции. Жаль, что он до такой степени погружен в свою работу – ведь очень интересный мужчина. Я слышала, что когда-то давно у него был несчастливый роман…
К сожалению, они ушли, и Трикси пропустила окончание истории. Да нет, ее не интересует этот мужчина, говорила она себе, застилая постели. Ей просто жаль его, витающего в своих эндокринологических облаках, никогда не появляющегося без листов бумаги или толстой книги под мышкой. Ему нужна жена, которая дала бы ему повод думать о чем-нибудь еще. Он мог бы, думала она, увлечься Маргарет – в конце концов, не такой уж он старый, где-то между тридцатью и сорока. Маргарет вполне бы ему подошла. Он прекрасно выглядит, видимо, неприхотливый, у него хорошие манеры… Ей стало интересно, где он живет. Она знала, что он постоянно находится в Тимоти, но ведь не так уж далеко от Англии до Голландии, он мог бы жить там так же запросто, как и в Лондоне. Тут ей пришлось отвлечься от этих мыслей, потому что новому пациенту вдруг стало плохо, и она побежала за лекарствами.
Октябрь подходил к концу, с каждым днем все холодало, и выходить после дежурства на улицу не хотелось; приятное тепло в комнате сестер, включенный телевизор и горящий газ были пределом желаний всех дежурных.
Трикси отдежурила свое и свернулась калачиком в одном из ветхих кресел напротив телевизора, держа на коленях книгу по медицине, в которую она так и не удосужилась взглянуть. Книга захлопнулась, и она закрыла глаза. Они с Джилл договорились задавать друг другу вопросы по циркулярной системе, но Джилл уже задремала; рот приоткрыт, шапочка, которую она так и не сняла, перекосилась, обнажив одно ухо. Через час будет ужин, потом – чай, болтовня, и спать можно лечь пораньше…
– У нас тут просто замечательно… – пробормотала Трикси и провалилась в сон.
Но уже через минуту ее разбудил голос Мэри Фитцджон.
– Вот ты где! Кто-то зовет тебя к телефону. – Она пренебрежительно хмыкнула. – Честно говоря, что за удовольствие вот так проводить вечер? Не удивляюсь, что Джилл толстеет, валяясь в кресле… – Она в упор посмотрела на Трикси. – Может, все-таки подойдешь к телефону?
Она вышла. Трикси поднялась со своего кресла, виновато взглянула на Джилл, прошла в холл и подняла трубку.
И тут же чуть ее не уронила, услышав неторопливый голос профессора ван дер Бринк-Шааксмы:
– Трикси? Я хочу с вами поужинать. Буду ждать у входа через полчаса.
Она перевела дыхание.
– Думаю, вы ошиблись. – Она говорила, как обычно, рассудительно. Наверняка профессор, как всегда поглощенный работой, вдруг вспомнил, что пригласил кого-то поужинать, но не мог припомнить, кого именно. – Я Трикси.
– Ну, конечно, вы Трикси, – сказал он раздраженно. – Получаса вам хватит?
– Больше чем достаточно, но это так странно… Вы же совсем не знаете меня…
– Поэтому и прошу вас со мной пообедать. Это был логичный ответ; кроме того, ужин в буфете был слишком неаппетитным – сегодня четверг, а значит, ее ждет окорок, салат и вареная картошка.
– Я буду у входа через полчаса, – сказала Трикси и в ту же секунду пожалела об этом.
Пока она собиралась, облачаясь в голубое креповое платье, делала макияж и убирала волосы, укладывая их в пучок, она размышляла о странном приглашении профессора.
Она была почти готова, когда ее осенило: он хочет узнать что-нибудь про Маргарет! И как это она сразу не догадалась? Он явно был очарован ею на вечеринке, вероятно, встречался с ней и после и теперь хочет поговорить о ней, а разве можно найти лучшего собеседника – все же член семьи! Она надела пальто из темно-синей шерсти, не новое, конечно, но элегантное, засунула усталые ноги в лучшие свои туфли, ссыпала разные необходимые мелочи в сумочку и пошла к выходу.
Посреди холла она остановилась, сильно желая повернуться и убежать, но было уже слишком поздно: профессор стоял у двери, прислонившись к стене, и писал что-то в блокноте, но, подняв глаза и увидев Трикси, пошел ей навстречу.
Он ослепительно улыбался, и она улыбнулась в ответ.
– Вас ведь крестили не Трикси?
– Нет, Беатрис. Но тете больше нравилось имя Трикси.
Он кивнул:
– Да, в это несложно поверить. – Он придержал для нее дверь и потом провел через двор к машине, темно-синему «бентли», усадил на сиденье и устроился за рулем.
В это время в Тимоти не так трудно вести машину. Час пик прошел, и теперь окрестные жители ужинали перед своими телевизорами – если бы они и собрались в кино или в местную пивную, то непременно пошли бы пешком.
«Бентли» плавно скользил на запад и скоро влился в поток элегантного вечернего транспорта, а минут через десять остановился у «Коннаут-отеля».
Профессора здесь, казалось, знали; Трикси, чувствуя, что ее голубое платье не подходит к шикарной обстановке, проследовала за официантом к освещенному свечами столику, взяла предложенный коктейль и стала ждать, чтобы профессор объяснил истинную причину приглашения.
Однако ожидания ее были напрасны. Он завел непринужденный разговор ни о чем, прерываясь только для того, чтоб посоветовать ей попробовать мусс из омара или бараньи фрикадельки в таррагоне, а так как она была голодна, а угощение потрясающе, она удержалась от расспросов. И только когда разделалась с профитролями и принялась за кофе, спросила:
– Почему вы пригласили меня пообедать, профессор? Должна же быть причина.
Он не ответил, и она продолжала:
– Смею предположить, что вы хотите поговорить о Маргарет.
– Маргарет? Ах да, это ваша кузина. Вы что, думаете, она меня интересует?
Трикси всегда отличалась сдержанностью, но тут ее повело от коктейля и двух бокалов вина.
– Я думала… мне показалось, что вы заинтересовались ею… что вы захотели поговорить о ней.
– Милая девушка, нет никаких сомнений, но я хотел поговорить о вас. Позвольте сказать, что имя Трикси вам совсем не подходит;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Вошел полковник, мужчина в летах, но по-прежнему привлекательный и стройный. Его спутник – безукоризненно красивый профессор ван дер Бринк-Шааксма – вежливо заговорил с тетей Алисой, а затем и с Маргарет…
Трикси задохнулась от изумления и спряталась за группу гостей, откуда и наблюдала, как он вместе с Маргарет пересекает комнату. Кузина пускала в ход все свои чары, держала его под руку и заглядывала в лицо с нескрываемым восхищением. Совсем не его стихия, подумала Трикси. Он затмил всех мужчин в комнате, но совершенно не замечал этого; даже когда он улыбался Маргарет, слушая ее болтовню, Трикси казалось, что в эту минуту он обдумывает проблемы эндокринологии, – об этом говорил его отсутствующий взгляд.
Она отошла в сторону, собираясь держаться от него подальше, но тут тетя, к несчастью, слишком громко позвала ее по имени.
– Трикси, – окликнула тетя Алиса, – иди сюда, дорогая, полковник хочет видеть тебя.
Все бы ничего, но ведь надо было покинуть свой укромный уголок и подойти к полковнику… И, конечно же, Маргарет и профессор остановились поговорить с кем-то как раз в тот самый момент, когда она проходила мимо них. Невозможно было избежать его взгляда, но она и виду не подала, что его узнала, – и он, к ее великому облегчению, тоже.
Да и с чего бы ему узнавать ее? Он никогда как следует не смотрел на нее в палатах, тем более там она была по-другому одета… Она присела рядом с полковником и принялась развлекать его разговором. Он вещал что-то о политике, нынешней молодежи и современных методах ведения войны. Трикси же всегда была прекрасным собеседником… Вскоре он собрался уходить.
– Приятно было поговорить, дорогая; мне бы хотелось остаться подольше, но нам нужно попасть еще кое-куда. – Он огляделся. – Где Крийн? О, он с Маргарет. Она столь очаровательна, что даже оторванного от мира профессора можно простить за то, что он поддался ее чарам.
Он похлопал Трикси по плечу.
– Мы еще побеседуем, – сказал он ей и откланялся.
Девушка проскользнула в другой конец комнаты, боясь лицом к лицу столкнуться с профессором, а вскоре и остальные гости начали расходиться. Небольшая группа друзей Маргарет пригласила ее пообедать, и Трикси кинулась отыскивать плащи и шарфы.
– Пойдешь с нами? – спросила одна из девушек.
У нее не было времени ответить. Маргарет тотчас же подняла голову и быстро сказала:
– О, Трикси ненавидит ходить в рестораны, и вообще, с раннего утра ей надо на дежурство в больницу.
Ни слова из этого не было правдой, но Трикси ничего не сказала. Маргарет не хотела сделать ей больно, она просто была избалованной и безмозглой, и к тому же с детства она видела в Трикси лишь бедную родственницу.
Трикси мирилась с этим, она была благодарна за то, что у нее есть дом и некое подобие семьи. И тем не менее какое счастье, что ей наконец-то пришлось начать самостоятельную жизнь! Если она и была задета, она никак этого не показала. Она проводила компанию к их машинам и вернулась в дом обедать. Садясь за стол, она чистосердечно согласилась с тетей в том, что Маргарет очень красива.
– Если б только ее пристроить… – вздохнула тетя Алиса. – Какой потрясающий мужчина приходил с полковником – этот профессор… Интересно, чем он занимается…
Трикси могла бы ответить на этот вопрос, однако предпочла промолчать.
На следующее утро она уехала, даже не повидавшись с Маргарет. Ее дежурство в больнице начиналось в десять утра, поэтому завтракала она вдвоем с дядей.
– Я передам тете и Маргарет от тебя привет, – сказал он ей. – Им обеим надо хорошенько отдохнуть после всех хлопот из-за этой вечеринки. – В его голосе слышался укор. – Жаль, что ты не можешь остаться еще на пару дней, им может понадобиться помощь.
Трикси сказала, что да, очень жаль, и удержалась, не напомнила ему, что сама она до часу ночи помогала служанке привести в порядок комнаты. Она поблагодарила дядю за вечеринку, еще раз передала привет тете Алисе и Маргарет и уехала обратно в Ист-Энд. Квартал Тимоти был сплошь из серого камня, со стрелами деловых улиц и рядами убогих домишек. Старая безобразная больница теперь стала ее домом, и, вернувшись в свою комнату в медсестринском отсеке, она осматривала ее чуть ли не с гордостью домовладельца. За месяцы, которые она здесь прожила, она купила диванные подушечки, настольную лампу, милое покрывальце на кровать и даже пару репродукций. Надевая белый халат, она с восхищением их рассматривала; потом отправилась на общую кухню выпить чашечку кофе. Несколько ее подруг были уже там. Вместе с кружками они переместились в ее комнату и забросали ее вопросами о вечеринке.
– Был там кто-нибудь необыкновенный?
– Я почти никого там не знала. – Трикси решила ничего не говорить про профессора; в конце концов, какой он необыкновенный, правда, выглядел великолепно… – Для крестных и родственников устроили обед, – объяснила она, – а для друзей Маргарет была вечеринка.
– А как они все там были одеты? – спросил кто-то.
Остаток времени они провели, обсуждая моды, а после разбежались по палатам.
Десять часов утра – не самое лучшее время для дежурства: нужно осматривать пациентов, некоторых отвозить на операции или на рентген, ну а те, кто остается в постелях, чего только не требуют – горячего питья, холодного питья, перевернуть подушку, сменить простыню, принести грелку, сделать укол, покормить… Трикси радостно бегала туда-обратно: старшая сестра Беннетт была выходная, а ее заместительница оказалась замечательной женщиной, веселой с детьми, терпеливой с тяжелыми пациентами и доброй, хоть и строгой, с медсестрами. В тот вечер Трикси закончила дежурство, довольная прошедшим днем. Заснула она моментально, как только голова коснулась подушки. Следующий день тоже прошел без старшей сестры Беннетт, и это радовало. Трикси, освободившись в пять часов, пошла с подругами в кино, а потом, на кухне, они все вместе ели рыбу с чипсами, купленными по дороге домой. Может, жизнь складывалась и не самым удачным образом, но зато в ней была дружба и беззаботность, да и приятные неожиданности иногда случались… Она хорошо выспалась и, придя следующим утром на дежурство, сразу же наткнулась на старшую сестру Беннетт, пребывавшую в дурном расположении духа. К тому же у сестры Снелл был выходной.
Конечно же, все сразу пошло наперекосяк – как всегда, когда рядом была старшая сестра Беннетт. Под суровым взглядом придирчивой начальницы Трикси все роняла, рассыпала и разливала. В результате, опоздав на обед, она в ужасном настроении поспешила в буфет. И тут нос к носу столкнулась с профессором, который вышагивал по коридору с пачкой бумаг под мышкой, погруженный, как всегда, в свои мысли. Когда она проходила мимо, он вдруг стремительно оглядел ее с головы до ног и внезапно остановился со словами:
– Трикси, вы – девушка в коричневом платье. – Он повернулся к ней. – Я так и думал, что где-то вас уже видел. Вы тогда свалились… – Его сонные глаза всматривались в нее. – Вы подруга той Маргарет, на чьей вечеринке я был? Это печально.
Не дожидаясь, пока она откроет рот и произнесет хоть слово, он кивнул, ласково ей улыбнулся и пошел дальше.
– Ну… – сказала Трикси. – Ну… – Могла бы ведь остроумно ответить, но все мысли внезапно исчезли. Он просто подумал вслух, не придавая значения словам; очевидно, он сравнил ее с Маргарет и нашел несостоятельной.
Она ворвалась в столовую в отвратительном настроении, выбрала вареное мясо с морковкой, размазала по тарелке сладкий крем с черносливом, выпила две чашки очень крепкого чая и вернулась в палату, где привела в замешательство старшую сестру Беннетт. Только та собралась пробрать ее за то, что в операционной она оставила таз не на той полке, как вдруг такая тихая и воспитанная Трикси резко прервала ее ворчание.
– Из вас выйдет ужасная жена, – сказала Трикси. – Вообще-то я сомневаюсь, что вы когда-нибудь выйдете замуж, раз вы вечно пилите людей.
Она удалилась застилать постель для нового пациента, оставив онемевшую старшую сестру в полном изумлении.
Через два дня она услышала, как сестра-монахиня Снелл говорила старшей сестре Беннетт, что профессор ван дер Бринк-Шааксма уехал в Голландию.
– Думаю, читать лекции. Жаль, что он до такой степени погружен в свою работу – ведь очень интересный мужчина. Я слышала, что когда-то давно у него был несчастливый роман…
К сожалению, они ушли, и Трикси пропустила окончание истории. Да нет, ее не интересует этот мужчина, говорила она себе, застилая постели. Ей просто жаль его, витающего в своих эндокринологических облаках, никогда не появляющегося без листов бумаги или толстой книги под мышкой. Ему нужна жена, которая дала бы ему повод думать о чем-нибудь еще. Он мог бы, думала она, увлечься Маргарет – в конце концов, не такой уж он старый, где-то между тридцатью и сорока. Маргарет вполне бы ему подошла. Он прекрасно выглядит, видимо, неприхотливый, у него хорошие манеры… Ей стало интересно, где он живет. Она знала, что он постоянно находится в Тимоти, но ведь не так уж далеко от Англии до Голландии, он мог бы жить там так же запросто, как и в Лондоне. Тут ей пришлось отвлечься от этих мыслей, потому что новому пациенту вдруг стало плохо, и она побежала за лекарствами.
Октябрь подходил к концу, с каждым днем все холодало, и выходить после дежурства на улицу не хотелось; приятное тепло в комнате сестер, включенный телевизор и горящий газ были пределом желаний всех дежурных.
Трикси отдежурила свое и свернулась калачиком в одном из ветхих кресел напротив телевизора, держа на коленях книгу по медицине, в которую она так и не удосужилась взглянуть. Книга захлопнулась, и она закрыла глаза. Они с Джилл договорились задавать друг другу вопросы по циркулярной системе, но Джилл уже задремала; рот приоткрыт, шапочка, которую она так и не сняла, перекосилась, обнажив одно ухо. Через час будет ужин, потом – чай, болтовня, и спать можно лечь пораньше…
– У нас тут просто замечательно… – пробормотала Трикси и провалилась в сон.
Но уже через минуту ее разбудил голос Мэри Фитцджон.
– Вот ты где! Кто-то зовет тебя к телефону. – Она пренебрежительно хмыкнула. – Честно говоря, что за удовольствие вот так проводить вечер? Не удивляюсь, что Джилл толстеет, валяясь в кресле… – Она в упор посмотрела на Трикси. – Может, все-таки подойдешь к телефону?
Она вышла. Трикси поднялась со своего кресла, виновато взглянула на Джилл, прошла в холл и подняла трубку.
И тут же чуть ее не уронила, услышав неторопливый голос профессора ван дер Бринк-Шааксмы:
– Трикси? Я хочу с вами поужинать. Буду ждать у входа через полчаса.
Она перевела дыхание.
– Думаю, вы ошиблись. – Она говорила, как обычно, рассудительно. Наверняка профессор, как всегда поглощенный работой, вдруг вспомнил, что пригласил кого-то поужинать, но не мог припомнить, кого именно. – Я Трикси.
– Ну, конечно, вы Трикси, – сказал он раздраженно. – Получаса вам хватит?
– Больше чем достаточно, но это так странно… Вы же совсем не знаете меня…
– Поэтому и прошу вас со мной пообедать. Это был логичный ответ; кроме того, ужин в буфете был слишком неаппетитным – сегодня четверг, а значит, ее ждет окорок, салат и вареная картошка.
– Я буду у входа через полчаса, – сказала Трикси и в ту же секунду пожалела об этом.
Пока она собиралась, облачаясь в голубое креповое платье, делала макияж и убирала волосы, укладывая их в пучок, она размышляла о странном приглашении профессора.
Она была почти готова, когда ее осенило: он хочет узнать что-нибудь про Маргарет! И как это она сразу не догадалась? Он явно был очарован ею на вечеринке, вероятно, встречался с ней и после и теперь хочет поговорить о ней, а разве можно найти лучшего собеседника – все же член семьи! Она надела пальто из темно-синей шерсти, не новое, конечно, но элегантное, засунула усталые ноги в лучшие свои туфли, ссыпала разные необходимые мелочи в сумочку и пошла к выходу.
Посреди холла она остановилась, сильно желая повернуться и убежать, но было уже слишком поздно: профессор стоял у двери, прислонившись к стене, и писал что-то в блокноте, но, подняв глаза и увидев Трикси, пошел ей навстречу.
Он ослепительно улыбался, и она улыбнулась в ответ.
– Вас ведь крестили не Трикси?
– Нет, Беатрис. Но тете больше нравилось имя Трикси.
Он кивнул:
– Да, в это несложно поверить. – Он придержал для нее дверь и потом провел через двор к машине, темно-синему «бентли», усадил на сиденье и устроился за рулем.
В это время в Тимоти не так трудно вести машину. Час пик прошел, и теперь окрестные жители ужинали перед своими телевизорами – если бы они и собрались в кино или в местную пивную, то непременно пошли бы пешком.
«Бентли» плавно скользил на запад и скоро влился в поток элегантного вечернего транспорта, а минут через десять остановился у «Коннаут-отеля».
Профессора здесь, казалось, знали; Трикси, чувствуя, что ее голубое платье не подходит к шикарной обстановке, проследовала за официантом к освещенному свечами столику, взяла предложенный коктейль и стала ждать, чтобы профессор объяснил истинную причину приглашения.
Однако ожидания ее были напрасны. Он завел непринужденный разговор ни о чем, прерываясь только для того, чтоб посоветовать ей попробовать мусс из омара или бараньи фрикадельки в таррагоне, а так как она была голодна, а угощение потрясающе, она удержалась от расспросов. И только когда разделалась с профитролями и принялась за кофе, спросила:
– Почему вы пригласили меня пообедать, профессор? Должна же быть причина.
Он не ответил, и она продолжала:
– Смею предположить, что вы хотите поговорить о Маргарет.
– Маргарет? Ах да, это ваша кузина. Вы что, думаете, она меня интересует?
Трикси всегда отличалась сдержанностью, но тут ее повело от коктейля и двух бокалов вина.
– Я думала… мне показалось, что вы заинтересовались ею… что вы захотели поговорить о ней.
– Милая девушка, нет никаких сомнений, но я хотел поговорить о вас. Позвольте сказать, что имя Трикси вам совсем не подходит;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19