https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/mini-dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Спасибо.
– Я сильно обязан вам за помощь с Лейси. За одну ночь все переменилось. Она разговаривает со мной, и я вдруг почувствовал, что в какой-то степени контролирую то, что происходит в моем доме.
– Она, в общем-то хорошая девочка.
– Я знаю, – вздохнул он. – Сегодня утром она сказала мне, что не хочет пользоваться противозачаточными средствами, не хочет какое-то время заниматься сексом. Правда, я не знаю, насколько это реально. Если уж начала, то как она сможет остановиться?
– Если она будет больше получать от вас, то, возможно, ей не понадобится так много внимания от ребят на вечеринках.
– Надеюсь, вы правы, – он немного помолчал. Оливии показалось, что она слышит, как он вытягивается и поворачивается и она поняла, что он в постели. – Ну, а как вы поживаете?
– Сегодня вечером мне предложили место заведующего отделением.
– Вы шутите! Почему вы не позвонили мне сразу, как только узнали? Это потрясающе, Оливия!
Из постели ей было видно луну, почти полную и окруженную звездами.
– Я боюсь говорить с Полом. Это ускорит события.
– Сегодня вечером он не остался на собрании.
– То есть?
– Он пришел всего на несколько минут и быстро ушел. Сказал, что плохо себя чувствует.
– Он сказал, что с ним?
– Нет, он ничего не объяснил. Когда вы собираетесь рассказать ему об этом предложении?
– Наверное, завтра. Мне нужно подумать, чего я сама хочу на самом деле, прежде чем разговаривать с ним.
Алек некоторое время молчал.
– Мне бы хотелось, чтобы вы приняли это предложение, – сказал он наконец. Она услышала, как он глубоко вздохнул. – Оливия, вы в постели?
– Да.
– Знаете… иногда мне хочется сказать вам такие вещи, которые я, скорее всего, не должен говорить.
– Например?
– Ну, что я уважаю вас и восхищаюсь вами, что скучаю, когда не вижу вас хотя бы…
Раздался писк ее пейджера, и Алек прервал себя на полуслове.
– Я слышу, – сказал он. – Видимо, мне нужно повесить трубку.
Оливия закрыла глаза:
– Мне очень жаль.
– Завтра я собираюсь зайти в студию: мне нужно забрать овальный витраж и увеличить фотографию. Пообедаете со мной после вашего урока?
– Хорошо. Тогда до завтра.
Она повесила трубку и позвонила в отделение скорой помощи. В Китти-Хок, в одном из коттеджей у залива, случился пожар. Через десять минут ожидалось поступление трех пострадавших с ожогами.
Она быстро выбралась из постели, натянула свое трикотажное платье в розовую и белую полоску, почистила зубы и причесалась. Только сев в машину и уже двигаясь в направлении своей работы, она позволила себе подумать об Алеке.
Ей хотелось бы дослушать то, что он начал ей говорить.
«Завтра, – подумала она. – Завтра за обедом».
ГЛАВА 47
Через дверь студии Оливия увидела у рабочего стола Алека и Тома. Том упаковывал между двумя кусками картона маленький овальный витраж, а Алек смеялся. Когда она открыла дверь, оба посмотрели на нее.
– Доброе утро, Оливия, – сказал Том, опуская упакованный витраж на стол. – Мне нужно помочь Алеку в темной комнате, так что давайте, располагайтесь здесь, а я вернусь через минуту.
Алек не сказал ей ни слова, но в этом не было необходимости. Тепло его улыбки говорило достаточно.
Оливия села за стол и извлекла из сумки кусок стекла, над которым работала. Ей требовалась помощь Тома. Она уже разбила два куска стекла, пытаясь вырезать форму, которая была ей нужна.
Ножницами с тремя лезвиями она выкроила шаблон и приклеила его к стеклу как раз в тот момент, когда Том вышел из темной комнаты. Он сел рядом и засмеялся, когда она рассказала ему о своей проблеме.
– То, что вы пытаетесь сделать, просто невозможно, – он вынул из кучи на столе обрезок стекла и показал ей другой способ разметки. Он как раз пыталась повторить то, что он ей показал, когда дверь в студию распахнулась. Оливия подняла глаза и увидела разъяренного Пола. Его лицо было багровым, глаза сверкали злобой, и она, оставив стекло, уронила руки на колени.
– Я не верю своим глазам, – выпалил Пол. Он буквально орал. – Мне сказали, что ты этим занимаешься, но я подумал, что это не может быть правдой.
Она кинула взгляд в сторону темной комнаты. Должно быть, Алек услышал голос Пола, потому что дверь приоткрылась на несколько дюймов. Оливия даже могла разобрать хмурое выражение на его лице.
– Витражи, Оливия? – Пол оперся руками на рабочий стол и склонился к ней. Его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее. – Приют для женщин, подвергшихся насилию? Забота о дочери Энни? Что ты делаешь? Пытаешься превратиться в нее?
– Пол… – Оливия встала, пытаясь придумать слова, которые могли бы загасить вспышку его гнева, сгладить то, что он уже произнес. Но голос не слушался ее. Казалось, в комнате все застыло. Том рядом с ней затаил дыхание, а Алек стоял все на том же месте – в дверях темной комнаты. Его пальцы сжимали дверную ручку. Двигался только Пол. Он рубил руками воздух, лицо приобретало то голубой, то желтый оттенок.
– Я слышал, что вы хорошие друзья с ее мужем, – продолжал он. – Ты и спишь с ним, Оливия? Ты это делаешь в постели Энни?
– Остановись, Пол. – Голос Оливии по сравнению с его казался шепотом. – Ты не имеешь права…
Пол устремился к двери, но остановился и снова повернулся к ней:
– Ты думаешь, я идиот! То что ты делаешь, это ненормально, Оливия! Настоящее сумасшествие, – он развернулся на каблуках и бросился вон из студии, хлопнув дверью. Витраж на входной двери некоторое время раскачивался, и Оливия вздрогнула, когда он, стукнувшись о дверную ручку, разлетелся на мелкие кусочки.
Она снова села. Студию заполняла тишина, тишина настолько полная, что, начав крутить кольцо на своем пальце, она услышала неприятный звук, создаваемый трением кольца о кожу.
Алек открыл дверь темной комнаты и вышел.
– Это была Энни, – сказал он, – та, другая женщина, верно? Увлечение Пола?
Оливия подняла на него глаза. Его улыбка пропала, в бледно-голубых глазах застыл лед.
– Да, – подтвердила она.
– Вы говорили мне, что пытались стать более похожей на нее, на ту женщину. Вы использовали меня, Оливия!
Она покачала головой.
– Пол тоже использовал меня, разве не так? Он приходил посмотреть дом Энни и… овальные витражи, и фотографии в кабинете. Господи! – Алек ударил кулаком по рабочему столу. – Он копался в моих воспоминаниях о ней. И вы тоже, – он повысил голос, пародируя ее: – «Какой она была на самом деле, Алек?» Вы заставили меня вывернуть для вас душу.
– Алек, я понимаю, что это может так выглядеть, но…
– Ладно, я скажу вам кое-что, Оливия, – он стоял прямо перед столом, и она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза. – Если вы пытались быть похожей на Энни, у вас ничего не получилось. Никогда и ни в чем вам не удастся походить на нее. И я говорю не только об отсутствии таланта, – он поднял лист миллиметровки, на котором она тщательно нарисовала воздушные шары, скомкал и бросил на пол. – Я говорю о том, как вы врете, изворачиваетесь и выкручиваетесь. Энни всегда была открытой, честной. Она не смогла бы соврать, даже если бы от этого зависела ее жизнь.
Оливия не видела ничего вокруг, кроме гнева в глазах Алека. Остальная часть помещения расплылась и потемнела.
Алек взял со стола упакованный овальный витраж и посмотрел на Тома:
– За фотографией я зайду завтра, а сейчас я должен уйти отсюда.
Оливия смотрела ему вслед. Они остались с Томом одни, и она не знала, как нарушить молчание.
– Знаете, – сказал Том, после воплей Алека его голос казался очень мягким, – я понял, что у Пола интерес к Энни совсем не случаен. Я несколько раз заставал его здесь, когда он приходил поговорить с ней, и это было вполне очевидным. Энни считала, что все это мое воображение, но я… э-э-э… – он провел своей крупной рукой по лицу, как будто внезапно почувствовал сильную усталость. – Ну, просто можно сказать, я понял, что чувствует Пол.
Он достал из пачки в нагрудном кармане рубашки сигарету и зажег ее, прежде чем продолжить:
– После ее смерти он покупал ее работы и не мог остановиться. Он истратил на них маленькое состояние. Я пытался образумить его, но в голове у него было только одно – Энни. Однако я не думал, что вы знаете, и поэтому держал рот на замке.
Он затянулся и посмотрел на входную дверь.
– За все те годы, что я знаю Алека, я никогда не видел его в такой ярости. Стоит напомнить ему, что именно он пригласил вас пообедать с ним. Я был свидетелем, помните? И тогда мне вовсе не показалось, что вы преследуете его.
Голос Тома, запах табака от его волос и одежды вдруг подействовали на нее успокаивающе. Ей захотелось положить голову ему на плечо и закрыть глаза.
Он встал, чтобы поднять скомканный лист миллиметровки, который Алек бросил на пол.
– Итак, – сказал он, снова садясь и расправляя чертеж на столе, – вы по-прежнему интересуетесь витражами, или это действительно просто была попытка походить на Энни?
Оливия отвела взгляд от простого рисунка. Он вдруг показался ей картинкой в детской книжке-раскраске. Она встала и начала упаковывать в сумку свои вещи.
– Я интересовалась, – сказала она, – но, по-моему, я не слишком способная.
– Он просто разозлился, Оливия. – Том поднялся вслед за ней. Он помог ей повесить сумку на плечо и сжал ее руку. – Энни тоже пришлось с чего-то начинать.
Оливия подъехала прямо к дому Алека. Она сама не знала, облегчение она почувствовала или досаду, увидев его машину перед домом.
Лейси открыла дверь.
– Оливия! – улыбнулась она.
– Привет, Лейси. Мне нужно видеть твоего отца.
– Не знаю, насколько это подходящий момент. Он пришел недавно с таким видом, как будто он презирает весь мир.
– Я знаю, но мне нужно с ним поговорить.
– Он там, за домом, – Лейси махнула рукой, – вставляет витраж в окошко.
Оливия поблагодарила Лейси и пошла за угол дома. Алек трудился над окошком примерно на высоте своей груди. Когда она приблизилась, он лишь глянул в ее сторону и больше никак не прореагировал на ее появление. Короткий взгляд и ничего такого, что могло бы хоть как-то облегчить ей начало разговора. Вчера вечером он сказал, что скучает по ней, что восхищается ею, и собирался сказать нечто большее. Должно быть, теперь он чувствует себя круглым идиотом.
Она стояла рядом с ним на песке.
– Пожалуйста, позвольте мне поговорить с вами, – начала она.
Алек не ответил. Он замазывал щели вокруг маленького изящного окошка и даже не дал себе труда оторвать взгляд от своего занятия.
– О Алек, пожалуйста, не злитесь на меня. Он посмотрел на нее:
– Может быть, это я виноват? Она покачала головой:
– Я хочу объяснить, но это… очень сложно.
– Не стоит беспокоиться! Что бы вы не сказали, я не поверю ни одному вашему слову, – он провел пальцем по свежей шпаклевке.
– Я не могла рассказать вам. Вначале это казалось не так важно, и я подумала, что только… расстрою вас. Потом вы стали сотрудничать с Полом. Как я могла рассказать вам тогда?
Он не ответил, и она продолжила:
– Да, я хотела получше понять Энни. Пол преклонялся перед ней, вы ее любили. Том Нестор считал, что солнце встает и закатывается только для нее. Люди в приюте – все – обожали ее. Я хотела понять, что в ней было такое, чего нет у меня. Я хотела знать, что делало ее такой необыкновенной в глазах Пола, что он… что после почти десяти лет счастливого брака он вдруг смог забыть о моем существовании.
Алек посмотрел на залив, где недалеко от пирса катер тащил за собой лыжника. Потом он достал из кармана джинсов тряпку и снова сосредоточился на окошке, осторожно стирая с желтого платья женщины на стекле пятно замазки.
– Энни казалась незаурядной личностью, – сказала Оливия, пытаясь завоевать его внимание. – Я хотела больше походить на нее. Мне хотелось стать щедрой и талантливой. Вот почему я начала работать в приюте, и теперь мне действительно это нравится. Независимо от Энни. И поэтому я начала учиться делать витражи. Но это мне тоже понравилось, даже несмотря на то, что я не могу изготовить шедевр. – Она показала на овальные окошки. – У меня никогда раньше не было… хобби. Мне всегда было жалко времени для…
Она сокрушенно уронила руки, когда Алек присел на корточки, чтобы почистить шприц для шпаклевки. Слышал ли он хотя бы одно слово из всего сказанного?
– Я никогда не использовала вас, Алек. Во всяком случае, преднамеренно. Вы подошли ко мне первым, помните? И я знаю, что Пол тоже не использовал вас. Его всегда зачаровывал кисс-риверский маяк. Он не знал, что вы там работаете в комиссии, и чуть не ушел, когда все это выяснилось.
Алек вдруг встал и посмотрел ей прямо в глаза.
– Вы мне нагло солгали, Оливия. Вы сказали, что женщина, которой интересуется Пол, уехала в Калифорнию.
– А что я должна была сказать?
– Может быть, правду? Или об этом не могло быть и речи? – Он вытер руки о тряпку. – В тот вечер, когда Энни поступила в отделение скорой помощи… – Он закрыл глаза, и между бровей образовались глубокие морщины, как будто он испытывал боль.
Она дотронулась до его плеча, и он, стряхнув ее руку, снова открыл глаза.
– В тот вечер вы уже знали, кто она, разве не так? – спросил он. – И вы знали это, когда делали операцию. Вы знали, что это из-за нее Пол ушел от вас.
– Да, я знала, что она. Но Пол до этого вечера не уходил от меня. Это когда я пришла домой и сказала ему, что она умерла, он просто помешался.
– Не будете же вы утверждать, что не почувствовали тогда никакой радости? От того, что она умерла?
У Оливии перехватило дыхание, и слезы, которые она сдерживала в течение последнего часа, потекли по ее щекам.
– Вот значит каким человеком вы считаете меня? – Она повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку. Его пальцы крепко стиснули ее запястье.
– Я понятия не имею, что вы за человек, – сказал он. – Я вас не знаю.
– Нет, вы знаете. Вы знаете обо мне вещи, которых я кроме Пола никому и никогда не рассказывала. Вы были мне близки. Вы были для меня… меня тянуло к вам. – Она вытерла щеку тыльной стороной ладони. – Пол однажды сказал мне, что его чувство к Энни было до боли безответным, потому что она слишком сильно любила вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я