https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kronshtejny-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И им пришлось отклониться в сторону в своих поисках, хотя было понятно, что это увеличивает расстояние и ведет к потере времени. Кроме этого, могло оказаться так, что у них не хватило бы транспортирующих устройств, чтобы перекрыть все расстояние от поверхности до места назначения.
– А может быть, воспользоваться платформами, оставшимися в пройденных нами пещерах? – спросил Маккой, беспомощно хватаясь за стены пещеры, чтобы хоть как-то сохранить равновесие в невесомости, а не кружиться и не плавать, подобно пузырьку воды.
– Тогда мы нарушим единственный контакт с поверхностью, – объяснил Спок доктору. – И если мы окажемся в еще одном тупике, то у энергетических батарей этих платформ не хватит мощности, чтобы транспортировать собственную массу более двух раз без подзарядки.
– Знаю, знаю, – согласился Маккой. – Платформа к платформе – такая схема позволяет транспортироваться с экономией десяти процентов мощности.
– Доктор, я поражен! – совершенно невозмутимо отозвался Спок. – И вы десять лет напоминаете мне, что вы – только доктор?!
– Спок, – перебил его Кирк, – куда дальше?
– Три километра по прямой, капитан. Но частота пещер подходящего для нас размера увеличивает наш путь по крайней мере до восьми километров. А для этого нам понадобится семь пунктов пересадки.
– Так-так-так, а у нас наверху осталось только четыре транспортатора, и это еще включая корабельные, – хмыкнул Кирк. – Пожалуй, придется нам поступить по рекомендации Боунза.
– Если нам не удастся найти дорогу в Бункер Межпространственной связи, то запасов кислорода нам не хватит, чтобы дождаться помощи с корабля. На «Энтерпрайзе» просто не успеют переправить нам новые транспортаторы.
Кирк посмотрел на стены пещеры, в которой они сейчас находились.
Легкий туман окутывал его друзей. Свет прожекторов и сияние экрана дисплея на контрольной панели платформы порождали фантастические образы и придавали сказочные очертания всему, на что падал взгляд. Капитану пришло в голову, что этот астероид, наверное, такой же древний, как и Земля. И очевидно, он будет существовать и тогда, когда родная планета Кирка исчезнет во Вселенной. «Эта могила будет существовать вечно, до скончания времен», – подумал устало Кирк. Но от этой мысли ему не стало страшно.
– Мы будем двигаться быстро, Спок, – наконец сказал он. – Начинай готовить переброску платформ вниз. Мы идем дальше.
* * *
Пройдя еще семь перемещений, они очутились всего лишь в полутора километрах от Бункера. К этому времени они совершенно вымотались, задыхались от усталости. Две последние пещеры оказались даже еще меньше, чем было нужно, и астронавты транспортировались через них, лежа на платформе. Пещера, в которую они переместились сейчас, была метров восемь в диаметре и даже показалась им удобной. «Хотя, – подумал Кирк, – как бы она не оказалась последней». Три установки уже вышли из строя из-за разрядки батарей. И положение складывалось неважное.
– В пределах досягаемости, пожалуй, ничего подходящего, капитан, доложил бесстрастным голосом Спок. Но и он начал поддаваться безнадежности, которая овладела всеми. – Нам следует возвращаться назад.
– Какая мощность у установок?
– Минимальная, сэр.
– Сколько пересадок нам нужно сделать, чтобы добраться до Бункера?
– Не более пяти, сэр, – ответил Спок, не тратя времени на подсчеты.
Ситуация всем была и так ясна.
– Послушай, Джим, – сказал Маккой, – пока мы туда добираемся, тр'Нел уже провел там почти час. Так и так – мы опоздали.
– Я не сдамся, Боунз! – медленно и четко проговорил Кирк. – Мы не сдадимся.
Через сверкающую дымку, наполняющую пещеру, капитан приблизился к Споку и спросил:
– Как далеко мы отклонились от пути к Бункеру?
– На тридцать два метра, – ответил Спок, посмотрев на мигающий экран локатора. – Плюс-минус восемь процентов на допустимое отклонение луча в толще астероида.
– Неужели нет никакого способа заставить эту штуку выдать нам несколько дополнительных метров?! – Кирк не удержался и трахнул кулаком по краю платформы, хотя и знал, что в условиях невесомости сила отдачи отбросит его к противоположной стенке пещеры.
– Если бы кто-то один мог пройти в луче дальше к центру… – неохотно начал Спок, – возможно, дальность и возросла бы на несколько метров, но опять же плюс-минус восемь процентов допуска.
– Мира у нас самая легкая, – взволнованно заговорил капитан. – Что, если мы попробуем отправить ее без скафандра?
Но ему тут же стало видно, как Спок качает головой в шлеме.
– Капитан, даже если предположить, что ей удастся выдержать экстремальные условия, близкие к вакууму, и не задохнуться от смеси газов, заполняющих эти полости в астероиде, она сможет транспортироваться и увеличить дальность действия с восьмипроцентной погрешностью. Это пятьдесят на пятьдесят. Зато у нас, с другой стороны, совсем не останется энергии, чтобы выбраться отсюда куда-нибудь.
– Мира, – позвал Кирк. – Вы можете обращаться с установками транспортации в Бункере Межпространственной связи? Он могли бы вытащить нас из этой дыры, когда…
– Это односторонняя платформа, капитан, – перебила его Мира. – Мы даже не знаем, под напряжением ли она… И повторяю, она действует только в одном направлении – на прием. Если…
И вдруг Кирк и Спок посмотрели друг на друга, и платформа от их движения закачалась. В одно и то же время им пришла в голову одинаковая идея.
– Послушайте, Спок, а что, если вы… – посмотрел Кирк на старшего офицера.
– Капитан, я мог бы транспортировать вниз батареи… – Спок взглянул на своего командира. И дальше они говорили поочередно, перебивая и дополняя друг друга.
– …с других платформ…
– …и соединить их так, чтобы поставить эту установку…
– …на полную мощность…
И вместе хором они закончили:
– …и транспортировать нас всех отсюда! Чтобы вызвать к себе остальные работающие транспортаторы, Споку понадобилось восемь минут. На соединение их батарей – времени потребовалось не больше этого. Затем, разомкнув входные силовые кабели, они с Кирком подсоединили цепи батарей одну к другой и подключили всю конструкцию к платформе, которую собирались использовать.
– Транспортироваться придется всем четверым одновременно, – сказал Спок, заканчивая подготовку к этой сложной операции, – потому что такое соединение, скорее всего, вызовет замыкание в волновом генераторе.
– А хватит мощности на всех четверых? – обеспокоено и далее с опаской поинтересовался доктор.
– Если мы последуем совету капитана и будем транспортироваться без скафандров, то хватит. Я подсчитал, что мы будем находиться в вакууме не более тридцати секунд, и уверен, что сможем выдержать, – твердо ответил Спок.
Прежде чем Маккой успел прокомментировать его слова, Кирк произнес:
– Ну давайте, доктор, покажите нам, что вы помните со времен своей базовой вакуумной тренировки. Какой у вас личный рекорд?
– Три секунды, – мрачно отозвался Маккой.
– Как?! Ты можешь задержать дыхание только на три секунды?! – Кирк вдруг подумал, что из-за него его друг подвергается смертельной опасности.
– На столько я хочу задержать его, и ни секундой больше! И не смотри на меня так, Джим! Мне всегда хотелось посмотреть, как выглядит у вулканцев кожа, когда у них лопаются капилляры. Неужели ты думаешь, что я соглашусь упустить теперь этот шанс?
Спок установил координаты Бункера Межпространственной связи и дал своим товарищам последние инструкции, как уцелеть в условиях вакуума.
– Когда луч подхватит нас, постарайтесь присесть на корточки, касаясь руками пола, – добавил он напоследок. – Я попытаюсь установить лучевую ориентацию на приземление в условиях искусственной гравитации, которая существует в Бункере. Но все-таки нам следует быть готовыми и к падению.
– Почему к падению? – спросил Маккой, окончательно приходя в дурное расположение духа.
– У нас хватит мощности только на то, чтобы достичь Бункера Межпространственной Связи, – пояснил Спок спокойно.
И прежде чем кто-либо успел что-нибудь сказать, он приказал всем занять исходные позиции на платформе и снял свой шлем. Последнее, что увидел Кирк, был фонтан чего-то похожего на снег, вырвавшийся из шлема Спока, а затем все пропало. Капитан зажмурил глаза как можно крепче и откинул присоски шлема. Он еще успел услышать короткий, сосущий звук, с которым воздух вылетел из его скафандра, забирая в пространство все звуки и все тепло тела. Как часто мечталось ему в детстве, он сейчас попал в космос! Джеймс Т. Кирк был в космосе!
Глава 28
На этот раз его звали тр'Нел. Ни Старн, ни Шрадек и ни одно из многих других имен, которые он носил раньше, не имело к нему никакого отношения.
Ему приходилось менять их с той же скоростью, с какой по небесам кх'Хаврана бежали блестящие плоские облака.
Тр'Нел выбрался из узкого служебного тоннеля, ведущего в Бункер Межпространственной связи. Еще два километра пути и заряды будут доставлены на место, а после этого через считанные секунды его контракт будет выполнен. Затем, где-то в двадцати световых годах, на маленькой безводной планете, на которой все это и началось, какой-то владелец грузового звездолета получит сигнал, и двести иопроновых резаков будут доставлены людям из клана тр'Нела, его настоящего клана – Адептов Т'Пел.
Он наконец-то впервые за последний час смог разогнуться, и постоять, ожидая, пока в затекших руках и ногах восстановится кровообращение.
Добираться до Бункера было очень тяжело еще и потому, что теперь он был одет только в свой узкий черный десантный костюм все свое вооружение и защитное снаряжение ему пришлось бросить в служебной кабине посредников, выбранной им в качестве последнего рубежа перед прыжком в вечность.
В Бункере было почти тихо – тр'Нел сумел захватить его практически мгновенно. И сейчас эта, похожая на пещеру комната тускло освещалась бесконечными рядами индикаторов и режимных огней.
Откуда-то издалека доносился ровный, едва слышный гул работающих генераторов. И все здесь казалось таким мирным! Далее слишком мирным. И тогда, набрав в грудь побольше воздуха, тр'Нел издал дикий, яростный и одновременно торжественный вопль, наполняя эту жалкую, ничтожную комнату своей мощью. Пять трусливых людишек, захваченных им тут, задрожали от страха, и он довольно расхохотался.
Эти жалкие создания еще пригодятся ему, когда настанет время уходить отсюда. Вообще до той минуты, как этот грязный вулканец разгадал его маскировку и догадался, кто скрывается под обличием академика Шрадека, план тр'Нела выполнялся без сучка и задоринки.
Клиент, заключивший с ним договор, сумел подавить частоты транскосмической связи со штабом Звездного Флота и передал те послания, которые сбили со следа службы безопасности. Именно этот могущественный клиент создал тайную сеть транспортации, которой стали пользоваться роботы, проникшие на эту станцию и на многие другие базы Федерации.
Роботам почти удалось захватить гуманоида Кирка и его прихлебателя вулканца, практически, прямо на лету. Но роботы, к сожалению, – только роботы. Они никогда не сравняются с ромуланцами. Еще не создана такая машина, которая могла бы усвоить все то, что знают и умеют Адепты…
Глядя на своих пленников, у которых от страха дрожали их серебряные ногти, тр'Нел подумал о том, что последний робот, несмотря на все недостатки, все-таки выполнил свою задачу. Когда он засек, что космические помехи и фальшивые послания, которыми были загружены все компьютеры на Приме, оказались отвергнутыми после разрушения главного генератора, то сделал самое, пожалуй, разумное из всего возможного в такой обстановке. Он просто уничтожил мономолекулярный волновой кабель, так что теперь никто уже не сможет транспортироваться в Бункер Межпространственной связи и не помешает осуществить планы тр'Нела.
Это решение тр'Нел принял без сожаления! Для него не имело никакого значения, сможет он выбраться сам из Бункера или нет после выполнения условий контракта. Но неожиданно он обнаружил здесь этих жалких гуманоидов и понял, что у него еще есть шанс и он еще сможет принять участие в славных набегах Адептов, после того как они получат заработанные им двести иопроновых резаков. Когда контракт будет выполнен и дань Т'Пел будет уплачена, тр'Нел возьмет связку проводов, по которым идет энергия, и слегка поводит ими по металлическим контактам жалких созданий, которые разговаривают с компьютерами. Он даже улыбнулся, представив, как они будут корчиться и визжать, когда энергия пойдет по их контактам и проникнет до самых мозгов, уничтожая их интеллект, но сохраняя жизнь. Эти уроды превратятся в живые, дышащие сгустки протоплазмы. И когда за ними прибудет спасательная команда сверху, она обнаружит здесь не пятерых-болтунов с компьютерами, а шестерых. Прикрыв шлемом уши и покрыв лицо шрамами и царапинами, он останется неузнанным при том поверхностном осмотре, который здесь будет проводиться. Тр'Нел был убежден, что его вместе с другими посредниками доставят наверх, а там с помощью роботов он легко скроется.
Нет! Он еще увидит, как во славу Т'Пел будут совершаться великие дела!
Скоро, очень скоро вся галактика содрогнется, когда целые миры подвергнутся великому разрушению.
Тр'Нел простер руки над своими пленниками и издал крик триумфа и победы. Но в этот раз его крик внезапно оказался заглушен другим, раздавшимся в Бункере.
Тр'Нел замолчал, но, крик не затих, а, напротив, становился все сильнее, постепенно превращаясь в совершенно невозможный музыкальный звук, который тр'Нел прекрасно знал и не мог спутать ни с чем другим. Затем перед ним появилось то, что и должно было появиться вслед за этим звуком, но чего Тр'Нел уже никак не ожидал. С каким-то суеверным страхом он смотрел, как над ним появляются четыре сияющие ярким светом столба света, постепенно приобретающие форму человеческих фигур. В древних легендах рассказывалось, что именно так появлялись перед смертными небесные ангелы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я