https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/200-l/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ничего не могу сказать. Ты парень неробкий, разве что в бою. — Он весело хмыкнул.
Джайлз скрестил руки на груди и прислонился к мачте.
— Я надеялся стать ее рыцарем в сияющих доспехах. Надеялся уничтожить дракона, забрать ее отсюда, чтобы она была счастлива до конца своих дней. А теперь я уже не знаю, сколько там драконов и способен ли я убить хотя бы одного.
— Знаешь, Джайлз, во всех сражениях, в которых мы побывали вместе, я ни разу не испугался.
— Так и есть, ты по натуре не знаешь удержу. Только вперед, и никаких колебаний. И ты ни разу не ошибся. А я единственный раз в жизни поступил необдуманно, и видишь, что из этого вышло?
— Я ни разу не испугался, потому что знал, что меня прикрывает лучший из моряков, когда-либо бороздивших эти воды. Я-то ошибался множество раз, но рядом всегда был ты. И ты всегда исправлял последствия этих ошибок. Может, тут действительно имеется пара драконов, которых ты не можешь убить ради своей прекрасной дамы. Возможно, ей надо самой их победить. Но одно я знаю точно — возле тебя она в безопасности. Однако ей нужно время, чтобы это понять. Ты только посмотри, Джайлз, как с ней обращается ее собственная мать! Нельзя винить Грейс за то, что она всего боится. Потерпи, друг, поддержи ее, будь всегда на ее стороне. Фейт считает, что меня и ее свел Господь Бог, потому что каждый из нас — это как раз то, что необходимо другому. Может оказаться, что у вас с Грейс схожий случай.
Джайлз против воли улыбнулся:
— Фейт нужен неисправимый бродяга?
— Так и есть. — Джефф усмехнулся. — Именно такой ей и нужен. А Грейс нужен ты, скоро она это поймет.
Они еще немного поговорили, а потом Джайлз пошел в свою каюту. Беседа с другом и прохладный ночной воздух слегка успокоили его.
Грейс еще не спала. По неровному дыханию и приглушенным всхлипываниям Джайлз понял, что она только что плакала. Он присел на кровать возле испуганно сжавшейся фигурки.
— Дорогая, прошу тебя, успокойся. Тебе нечего бояться. Грейс прерывисто вздохнула.
— Ты будешь меня ненавидеть. Еще не поздно, ты можешь аннулировать этот брак.
Он вытянулся рядом с женой, она хотела отпрянуть, но Джайлз обнял ее за талию.
— Грейс, успокойся. Я просто хотел тебя обнять.
Пока Джайлз отсутствовал, у Грейс было время подумать. Ее муж не жесток, он не зверь. Он мог взять ее силой. Она сама ему это позволила. Но он не стал. Пока его не было, Грейс вдруг ощутила, до чего она одинока в этой странной каюте, на этом чужом корабле. Даже качка была ей непривычна.
— Прости меня, Джайлз, — прошептала Грейс.
— Ш-ш-ш, — успокаивающе протянул он. — Тебе не за что себя винить. А теперь спи. Тебе предстоит впервые отправиться в Порт-Рояль, а для этого надо хорошенько выспаться.
— Но, Джайлз, я не знаю, когда…
Он прижал ее к себе, но больше не сделал ни одного движения, не стал ни ласкать ее, ни целовать. Грейс лежала и ждала, пока его руки двинутся по ее телу, а губы коснутся шеи. Вместо этого он спокойно держал руку у нее на бедре. Постепенно жар его тела растопил ее застывшую душу.
От простыней на кровати исходил запах мыла и ясный, земной аромат лежащего рядом мужчины. Грейс почувствовала, как ее мышцы постепенно расслабляются. Через какое-то время она решила, что он заснул, и попыталась высвободиться из-под его руки.
— Тебе жарко? — пробормотал он.
— Я думала, ты спишь.
— Нет, я наслаждаюсь тем, что ты рядом. Твоим ароматом. От тебя пахнет жасмином. — Он негромко хмыкнул. — Но не так сильно, как вчера.
Она тоже рассмеялась:
— Это те же духи, а от тебя пахнет специями и, кажется, мускусом.
— Специи — это мыло с востока, а мускус — скорее всего пот. .
Как бы то ни было, этот запах вызывал у Грейс ощущение покоя и безопасности. На нее наползала дремота.
— Я рада, что ты вернулся, — прошептала Грейс.
— Я тоже.
— Я не спала одна с десяти лет. Рядом со мной всегда была Мату.
— С десяти лет?
— Я боялась.
— Драконов? Грейс замерла.
— Чудовища.
Джайлз уткнулся носом в ее локоны.
— Теперь тебе нечего бояться чудовищ. Я справлюсь, Грейс. И он действительно справился. Как-то сумел заслонить ее тело своим, но она почему-то не испугалась, а лишь почувствовала себя защищенной. Ах, если бы так и было всегда, и ничего больше. Если бы она могла провести всю жизнь, лежа рядом с этим мужчиной, но никогда — под ним.
Проснулись они рано. Грейс снова надела свое желтое свадебное платье. Больше у нее с собой ничего не было.
Она поднялась на палубу и, несмотря на ранний час, увидела, что на пристани стоят два ее сундука, а рядом ждет пара мускулистых рабов, чтобы помочь доставить груз на корабль. Грейс отправилась в шлюпке на берег и в последний раз вошла в дом. Она поднялась по лестнице и заглянула к себе в комнату — вдруг забыла что-нибудь важное? Мату сидела на ее кровати. Ее поза, выражение лица — все говорило о безнадежном отчаянии. Когда Грейс вошла, няня подняла взгляд, ее глаза с тревогой оглядели молодую женщину в поисках признаков дурного обращения.
— У меня все хорошо, — поспешно сказала Грейс. Мату улыбнулась. — Он очень добрый и терпеливый.
Мату кивнула.
— Мы вернемся за тобой.
Негритянка снова кивнула, но уже не так уверенно.
Грейс оглядела комнату. После того как все ее вещи вынесли, здесь стало также чисто и опрятно, как в каюте у Джайлза. Казалось, комната принадлежит теперь совсем другому человеку.
— Думаю, мы взяли все, что нужно.
Служанка развела руками, словно бы обнимая всю комнату, и пожала плечами. Она тоже так думала.
— Ах, как трогательно! — долетел из коридора сочащийся сарказмом голос Иоланты.
Грейс резко обернулась — за порогом комнаты стояла ее мачеха. Иоланта отвратительно ухмылялась — она одержала победу, но, вглядевшись в ее лицо, Грейс впервые заметила на нем следы горечи, разочарования и безнадежного отчаяния.
— Ну вот, — произнесла молодая женщина, — вы наконец-то избавлены от моего общества.
— Ненадолго, — с усмешкой отозвалась Иоланта. — Он скоро все узнает.
Грейс только вздохнула. Ни она, ни Иоланта никогда не могли проговорить и минуты без того, чтобы не начать спор. Вот и теперь то же самое. Грейс повернулась спиной к жене отца.
— Ты проводишь меня до пристани, Мату?
Служанка покачала головой, глаза ее подозрительно блестели.
— Ты же никогда не плачешь, — с болью проговорила Грейс. Мату пожала плечами. Они обнялись в последний раз с такой силой, что обеим было трудно вздохнуть, потом расцеловали друг друга в щеки.
— Я вернусь, — с отчаянием прошептала Грейс в самое ухо Мату.
Мату погладила ее по руке, потом большими пальцами обеих рук приподняла кончики губ девушки. Жест означал — «Будь счастлива!».
На губах Грейс появилась слабая улыбка.
— Буду, а ты постарайся не расстраиваться, пока я за тобой не вернусь.
За дверью комнаты раздался ехидный смех Иоланты, но они не стали обращать внимания на злобную фурию, однако горло Грейс сжал болезненный спазм.
— Господи! Мату, как я могу уехать и оставить тебя здесь? Мату жестом изобразила лодку с гребцами, потом ткнула пальцем себе в грудь, показала на землю: «Я подожду тебя здесь». Они снова обнялись, ни одна не спешила расставаться; наконец Мату высвободилась, слегка подтолкнула Грейс к двери, сделала жест «иди», отвернулась и стала подолом платья стирать с туалетного столика воображаемую пыль.
— Я люблю тебя, Мату.
Женщина кивнула, приложила ладонь к сердцу, потом показала на Грейс, но так и не подняла на нее взгляда.
Запрокинув голову, чтобы удержать набегающие слезы, Грейс выскочила в коридор, с облегчением увидела, что Иоланта ушла, сбежала с лестницы и бросилась к парадной двери.
По дороге к пристани она вытерла повлажневшие глаза и заставила себя сосредоточиться на мощной и надежной фигуре мужа, который следил за погрузкой ее багажа.
Эдмунда в доме не было, но к возвращению Грейс отец каким-то образом оказался на пристани. Он с улыбкой пожелал молодоженам доброго пути, однако больше обычного придирался к рабам, кричал, что они слишком медленно работают и недостаточно аккуратно, потом отвел Грейс в сторону подальше от мужа и своих работников.
— У тебя все нормально? — с тревогой спросил он.
— Все прекрасно.
— Правда? Значит, ночь прошла хорошо?
Грейс покраснела. Они с отцом никогда не обсуждали подобные вещи.
— На лучшее я и надеяться не могла.
Напряженное лицо Эдмунда сразу расслабилось, он явно вздохнул с облегчением.
— Я немного нервничал. Боялся, что тот случай с Жаком…
Грейс покраснела еще сильнее. Это была абсолютно запретная тема. Время от времени отец мог поговорить о ее матери, но с того самого дня, когда он выгнал Жака из дома, и до нынешнего утра они все делали вид, что ничего не было. Даже Мату никогда не напоминала о том вечере. Грейс не изнасиловали, значит, ничего страшного не произошло.
— Прости меня, — опустив голову, произнес Эдмунд. — Мне не следовало вспоминать об этом. Наверняка ты. давно обо всем забыла.
Конечно, забыла, а как же иначе. Грейс рассмеялась резким, напряженным смехом. Внезапно на нее нахлынуло нестерпимое желание как можно скорее оказаться на борту «Надежды» и уплыть вдаль, в новую жизнь, в будущее. Здесь у нее оставалось лишь одно дело.
— Папа, ты должен мне кое-что обещать. Не подпускай Иоланту к Мату.
— С Мату все будет хорошо, дорогая, не беспокойся. Знаешь, ты слишком уж к ней привязана. Неплохо, что вы расстаетесь.
Услышав эти слова, Грейс почувствовала во рту привкус горечи.
— Я не смогу отдаться своей семейной жизни, если мне придется тревожиться о Мату. Что бы ты ни думал о наших отношениях, они существуют, тут уж ничего не изменишь. Я должна быть абсолютно уверена, что Мату в безопасности.
Эдмунд неохотно кивнул:
— Я отошлю ее из дома, пусть поживет в хижине с другими рабами. Она может присматривать за детьми. Там она не будет попадаться на глаза Иоланте.
Подобный план не слишком успокоил Грейс, но, возможно, этих мер хватит. Это ведь ненадолго.
— И пусть Кейе скажут, что Мату нужно хорошо кормить! Ей надо давать мясо и овощи. И ты должен поклясться, что ее никогда не пошлют ни в поле, ни на сахароварню.
— Клянусь, я о ней позабочусь, — пообещал Эдмунд. Успокоившись, Грейс вернулась к мужу и села в шлюпку.
— У тебя все хорошо? — спросил Джайлз. Грейс глубоко вздохнула и улыбнулась:
— Да, да. Все прекрасно. Едем?
И ни разу не взглянула назад, даже не обернулась посмотреть, не стоит ли у одного из окон Мату.
Оказалось, что Грейс и вообразить не могла, какое впечатление на нее произведет Порт-Рояль. Несколько раз в год на плантацию Уэлборна приходил большой корабль за ромом и сахаром. Его появление всегда было огромным событием в их размеренной жизни. А теперь «Надежда» зашла в гавань, буквально набитую такими судами, и на каждом суетились люди! Толпы народу в самых разнообразных одеждах то наплывали, подобно волнам, то отступали, то крутились, как в водовороте.
Вокруг доков теснились торговые палатки с одеждой, специями, духами, тканями, экзотическими животными — от ярко раскрашенных попугаев до маленьких умных обезьянок. Бесконечная череда блюд, вин, прохладительных напитков. Вокруг звучали и приветствия, и ругань. Люди громко торговались, бранились, выкрикивали указания матросам на палубах. Среди палаток то и дело попадались загоны со скотом, а то и с перепуганными, ошарашенными страшным путешествием через океан африканцами. Странный контрасте ними составляли другие негры — в бархатных камзолах, со звенящими в карманах монетами. Между свободными неграми и множеством белых людей не ощущалось особого дружелюбия, но не было и явной враждебности. Обе расы как будто игнорировали друг друга.
Приказав доставить багаж Грейс позже, Джайлз и его спутники покинули палубу и стали пробираться сквозь толпу в гавани. Грейс шла рядом с Фейт, которая беззаботно шептала ей на ухо:
— На холме рядом с домом Джайлза есть прекрасная булочная. У него нет настоящей кухни. Мы с Джеффом сначала снимали квартиру, но такое жилье больше подходит холостяку, а не женатой паре. Мне кажется, рядом с нами есть свободный участок, вы тоже можете построить себе дом, но на первое время можно обойтись и квартирой. На той же улице есть магазин сыров и лавка мясника.
Малыш Джонатан сидел на широком плече отца, непрерывно вскрикивая и хохоча при виде окружавших его чудес. Джайлз и Джефф смеялись над его гримасами и шутливо поддразнивали мальчика.
Грейс смотрела во все глаза. В ее ноздри била густая смесь запахов. Вонь сточных вод из канавы, запах немытых тел смешивались с ароматом духов и специй, которыми торговали в палатках. Из открытых дверей таверн пахло жареным мясом, вином, горячим маслом. Грейс вцепилась в руку Джайлза, боясь потеряться в этом столпотворении.
— Сюда, — сказал Джайлз и потянул ее вверх по улице мимо кучки пьяных оборванцев.
И кругом были женщины — стояли, прислонившись к дверям таверн, выглядывали из распахнутых окон верхних этажей. Их туго зашнурованные на талии корсажи открывали взглядам обнаженные шеи и мощные холмы рвущейся из вырезов плоти. Женщины призывно улыбались мужчинам, поддразнивали их, заигрывали.
— Не обращайте внимания, — посоветовала Фейт. — Зрелище, конечно, шокирующее, но ближе к окраинам вы этого почти не увидите.
— Кто это? — спросила Грейс.
— О! — смущенно воскликнула Фейт. — Это… Ну… Джайлз бросил на жену быстрый взгляд.
— Я думал, ты слышала о подобных женщинах.
Грейс покачала головой и тут же увидела, как одна из вышеупомянутых дам с восторгом рухнула в объятия какого-то оборванца. Он присосался губами к алому рту женщины и, казалось, готов был проглотить ее, но женщина не отстранилась. Вместо этого она запустила пальцы в его спутанные, нечистые волосы. Его рука скользнула ей за вырез, женщина игриво ее оттолкнула.
— А ну-ка, гони деньги! — с ухмылкой заявила она. Мужчина вытащил из кармана целую пригоршню монет и с хохотом стал сыпать их женщине в вырез корсета. Женщина стянула лиф пониже и принялась рассматривать завалившиеся внутрь монеты, при этом вся улица с удовольствием созерцала ее прелести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я