(495)988-00-92 сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гэннон понимал, что, откажись он сотрудничать с Такером, вряд ли он вернется в свой привычный мир, где его может разносить Уолтерс.
– Что вас интересует? – спросил он.
– Зачем вы и ваши люди очутились в Доме Тэмсонов?
– Вы же уже догадались, инспектор. Чтобы захватить Томаса Хенгуэра, если он здесь окажется. – Сообщать о том, что велено было захватить также и Джеми Тэмса и убрать самого инспектора, Гэннон, разумеется, не стал.
– Так, – сказал Такер. – Теперь главный вопрос: зачем?
– Мой начальник хотел иметь с ним частную беседу.
– Кто же ваш начальник?
Гэннон поколебался и вздохнул.
– Уолтерс, – сказал он.
– Уолтерс? Хью Уолтерс?
– Он.
– Господи помилуй! Что вы болтаете? Ведь это же он назначил Хога возглавить проект!
– Именно! И выдвинул этот проект сам Уолтерс.
– Но зачем ему это понадобилось? Зачем было затевать такие сложности? Ведь, как я понимаю, весь огород городился лишь для того, чтобы заполучить Хенгуэра, верно? Да при тех ресурсах, которые имеются у Уолтерса, на кой черт ему потребовались мы?
– Но ваши люди ведь уже и так занимались этими явлениями, – заметил Гэннон. – А мистер Уолтерс – человек тщеславный. Зачем ему было дублировать уже проводившиеся кем-то работы? Потому он и поставил во главе проекта своего человека – хотел быть уверенным, что это будут серьезные исследования, а не какие-то махинации шарлатанов и жуликов, которые обычно занимаются подобными вопросами.
– А откуда он знал, что Хенгуэр – действительно существующая фигура?
– В молодости мистер Уолтерс был знаком с Томасом Хенгуэром. Хенгуэр был тогда пожилым человеком. Потом, много лет спустя, Уолтерс снова встретился с Хенгуэром, но если теперь пожилым был сам Уолтерс, то Хенгуэр, казалось, не стал ни на год старше. При дальнейших расследованиях выяснилось, что человек, отвечающий описанию Хенгуэра, время от времени всплывал то тут, то там последние несколько веков, но существование его не подтверждается документально – никаких данных о нем нигде не зафиксировано, не нашли следов ни его паспорта, ни метрики, ничего. Но из тех записей, которые мы все же раскопали, стало ясно, что Томас Хенгуэр, по всей видимости, владеет тайной вечной жизни. Мистера Уолтерса очень беспокоит приближение старости, поэтому он хочет узнать у Хенгуэра секрет долголетия. Все предполагаемые паранормальные способности, которыми якобы владеет Хенгуэр, явятся лишь десертом к основному блюду.
Такер изумленно потряс головой. Услышь он такое неделей раньше, посмеялся бы, и только. Но сейчас, когда он воочию убедился, каковы способности Хенгуэра, он похолодел от мысли, что будет, если таким секретом овладеет Уолтерс или кто-то вроде него. Уолтерс был хорошо известен во многих странах мира, а не только в Канаде. Он вращался в высших политических, промышленных и академических кругах. Газеты ежедневно писали о том, как он приобрел то или поддержал это.
Но для Такера главное заключалось в другом, он знал, что Уолтерс – человек беспринципный и беспощадный, он плюет на всех, его внимание сосредоточено только на себе самом, на том, что ему выгодно. Людям, мало с ним знакомым, это не бросалось в глаза, другое дело Такер – он умеет приглядываться к человеку, ему Уолтерс был ясен. Если дать такому, как он, бессмертие… и паранормальные способности – что тогда сможет остановить его? Если отыщутся такие, кого он не сумеет одолеть, он их просто-напросто переживет.
Хенгуэр, по крайней мере, сидел тихо. Из его довольно беспорядочного досье Такер не мог сделать вывода, что старик представляет собой некую угрозу. Такера волновало только то, что Том, по-видимому, обладает еще какими-то неизвестными магическими возможностями. И волновало его это не потому, что он опасался самого Хенгуэра, а потому, что этими возможностями воспользуется кто-то другой. Кто-то вроде Уолтерса.
– Итак, – громко сказал Тропман и начал загибать пальцы, – зачем появились в Доме мистер Гэннон и его помощники, мы выяснили. Установили, что запасами продовольствия мы располагаем и что Дом дает нам не только приют, но и защиту.
– Вот на защиту не очень-то надейтесь, – возразил Байкер. – Мы же до сих пор не знаем, что такого особенного в этом Доме. Каким образом он не дает доступа нечисти? Это же может в любую минуту кончиться.
– Безусловно, – кивнул Тропман. – Но все это только часть наших проблем. Главное же, как найти способ вернуться в наш мир.
– А если мы его не найдем? – спросил Гэннон.
Но никто даже мысли такой допускать не хотел.
«На худой конец у нас есть Том Хенгуэр, – подумал Байкер. – Мы прежде всего должны привести его в чувство. Потому что иначе…»
– Надо бы произвести небольшую рекогносцировку на местности, – подумал он вслух.
Гэннон согласился:
– Вдруг удастся встретить кого-нибудь из туземцев и узнать, что и как, хотя, если кроме этих чудищ, что воют за окнами, здесь никого нет…
– Нет, ни о каких разведках не может быть и речи, – возразил Джеми. – Как только эти твари учуют человека, он и пяти минут не продержится.
– Хоть в одном нам повезло, – вмешался Такер. – Спасибо, что мы можем обойтись без серебряных пуль, чтобы уничтожать этих чудищ. Слава богу, их берут и обычные. Сможем бить их, пока хватит патронов.
– А что будет потом? – спросил Джеми. – Что мы станем делать, когда у нас иссякнут боеприпасы, а чудища все будут прибывать?
– Томас Хенгуэр, – медленно произнес Тропман, повторяя недавно проскользнувшую у Байкера мысль. – Все сводится к нему. Необходимо привести его в чувство.
Гэннон потряс головой. Он не стал бы возлагать больших надежд на этого старикашку после того, как мельком увидел его по дороге на кухню. Он был поражен, как жалко выглядел лежащий под одеялами Том – прозрачная кожа обтягивала лицо, изуродованное шрамами. Гэннон даже не мог себе представить, что это тот самый бессмертный волшебник, про которого столько толкует Уолтерс. Не похоже было, что он сможет когда-либо встать на ноги.
– Значит, старик – наша единственная надежда? – спросил он у Тропмана.
– Ну, если у вас в запасе есть что-то лучшее…
– Нет, ничего. Я, правда, в этих вопросах мало смыслю, но неужели старика ничем нельзя привести в чувство? А что с ним, собственно говоря?
– Как я уже говорил Джеми, – начал объяснять Тропман, – похоже, что у него была какая-то серьезная травма – какая, мы можем только гадать. Познакомившись теперь с этими осаждающими нас чудовищами, я просто содрогаюсь, представляя себе, чему он подвергся.
– Выходит, надо ждать? – спросил Гэннон и обвел взглядом сидящих за столом. Ясно было, что эта перспектива никого не радует, но так же, как и он, никто из присутствующих не мог предложить ничего другого.
– Что ж, – сказал Гэннон. – Давайте крепить оборону. Не хотелось бы мне проснуться оттого, что эти гады снова ухитрились прорваться в Дом.
Байкер кивнул:
– Придется обходить нижний этаж. Наверное, этого будет достаточно.
– Но наружу никого не выставлять, – подчеркнул Джеми.
– Наружу – никого, – согласился Байкер.
Хотя рано или поздно кому-то придется выйти из Дома на разведку. У него самого не хватит терпения сидеть в Доме и ждать, что еще придумает их враг. Пусть только наступит утро, он серьезно подумает, как выяснить, что лежит за полями, окружающими Дом.
– Первая вахта моя, – сказал Такер, взглянув на часы. – Сейчас около девяти. Давайте сменять друг друга через каждые три часа.
– Дом большой, – заметил Байкер. – Может, лучше иметь по крайней мере двух дежурных – один патрулирует южное и восточное крыло, другой – северное и западное.
– Правильно, – сказал Гэннон. – Я составлю компанию инспектору.
– Ладно, а я выйду на вторую вахту, – предложил Байкер, – вместе с… – Он оглядел сидящих за столом и остановился на одном из помощников Гэннона.
– Мерсье, – подсказал Гэннон. – А Шевье с вашим Фредом могут дежурить с трех до шести, тогда мы с инспектором их сменим.
– А мы что же? – спросил Джеми.
– Вы с доком должны быть здесь, рядом с Хенгуэром, в полной боевой готовности, – объяснил Такер.
– А я? – спросил Сэм.
– Ты можешь дежурить на рассвете с Шевье и Фредом, – сказал Байкер.
После этого все долго сидели молча, глядя друг на друга, еще до конца не осознавая, что с ними произошло. Мысленно они уже приготовились к тому, что должны будут встретиться с врагом Хенгуэра, ставшего теперь и их врагом. Сейчас, когда они сидели все вместе, им легче было смириться с тем, что ирреальная опасность вдруг стала реальной. Вот позже, когда они разойдутся и одни постараются заснуть, а другие начнут расхаживать по длинным пустым коридорам, – вот тогда каждому из них придется туго.
Они оказались в ситуации, к которой нельзя было применять логические решения, в ситуации, для которой жизненный опыт каждого из них ничего не значил. Они не знали правил этой новой игры, если, конечно, такие правила вообще существуют.
– Ну что? – спросил Шевье, сойдясь с Гэнноном и Мерсье в парадном холле.
– Шел бы ты спать, – ответил Гэннон. – Тебе же досталась вахта на рассвете.
– Ну да, это ясно. – Шевье забросил в рот жвачку. – Но я не о том, Фил. Что будем делать?
– Будем играть с ними в одной команде… Что нам еще остается? Положение у нас безвыходное.
– А что скажет Уолтерс?
Гэннон пожал плечами:
– Об этом будем беспокоиться, когда и если вернемся обратно. Ну а если вернемся, схватим этого Хенгуэра и дадим деру.
– Такера оставьте мне, – заявил Мерсье.
– Да? А с чего это ты на него так взъелся?
– Ну хотя бы за то, что он угробил Сержа.
Гэннон кивнул. Он не забыл, как сам разъярился на Байкера тогда в холле, за минуту до того, как Сержа убили. Его приводило в бешенство, что непрофессионал так легко обошел его.
– Ладно, – согласился он, – уступаю тебе инспектора. А я займусь этим Байкером. – Он осклабился. – Ну а ты, Майк? Кого бы ты предпочел?
– Понимаю, что ты решил не оставлять свидетелей, – прохрипел Шевье. – А раз так, то их на всех нас хватит. Что останется, будет мое.
– Зря мы согласились ждать, – сказал Мерсье. – Они ведь считают, что до возвращения в Оттаву мы пальцем их не тронем.
– Это точно, – согласился Шевье.
– Нет, будем ждать, – отрезал Гэннон. – Чую я, что пока мы отсюда не выберемся, нам потребуется каждый умеющий стрелять.
– Как я жалею, что ты за мной приехала, – сказал Такер Мэгги, которая вместе с ним совершала обход южного крыла Дома.
– Иногда я просто ненавижу тебя за эту твою установку: «Опекать беззащитных женщин». Ты это чувствуешь?
– М-м…
– М-м… – передразнила его Мэгги и вздохнула. – Но сейчас дело не в этом. Я тогда не стала звонить тебе просто потому, что знала, как ты мне ответишь: скажешь, чтобы я ехала домой и ждала там.
– Понимаю. На твоем месте и я бы так поступил.
– Мое место было бы тебе слишком тесно, Такер!
Впервые за эти долгие часы инспектор улыбнулся и, обняв Мэгги, притянул ее к себе.
– Я полагала, что мы занимаемся патрулированием, – сказала, прижимаясь к нему, Мэгги.
– А как же! Одно другому не мешает. Такая работа!
– Вот как? Жаль, я не пошла служить в полицию.
– Да? А как же ты разыгрывала бы тогда роль Перри Мейсона?
Впервые за долгое время оставшись один, Джеми ходил взад и вперед по кабинету, то и дело бросая взгляд на пустой экран компьютера. В нем таилось решение их проблемы. Он был в этом уверен. Ведь в компьютере много лет хранилась программа Тома. Что еще заложил Том в память машины? И какой код доступа открывает его программу? Наверняка какой-то простой. Настолько простой, что наткнись на него – и не догадаешься, что это ключ. Черт бы побрал Тома за его легкомыслие! Не имел он права так играть судьбами людей!
Отойдя от стола, Джеми сел в кресло напротив камина. Вынул трубку, набил ее и пошарил по столу в поисках спичек. На столе все еще лежала рукопись его статьи для журнала «Дикая природа», а сверху карандаш Сары. Отложив незажженную трубку, Джеми уставился в пустой камин.
«Сара!» – подумал он, и грудь у него сдавило. Он чувствовал, как стены Дома отозвались на его тревогу. При всем том, что произошло, исчезновение Сары было для него главной проблемой – острой болью, которую не удавалось заглушить ничем. Куда отправил ее Том? В Иной Мир? В безопасности ли она с этим учеником Тома? А что, если чудовище Мал-ек-а схватило ее? А вдруг она сейчас как раз за силовым поясом, который окружает Дом, и не может пройти из-за этих тварей? Боже, если они заметили ее, то Сары, наверное, уже нет в живых.
От этой мысли Джеми обдало ледяным холодом. В который раз проклиная Тома, он поднялся и подошел к столу. Включил «Меморию» и занес руку над клавиатурой. С чего начать? Искать наобум? Попробовать угадать пароль? Он знал, что надо экономить электроэнергию на случай, если они застрянут здесь надолго, но сейчас ему было наплевать на это. Надо немедленно, прямо сейчас выяснить, что им делать! Может быть, никаких «потом» уже не будет.
Вздохнув, Джеми открыл картотеку с описанием виэрдина. Одно за другим он просматривал на экране изображения костяных дисков. Он напрягал мозг, пытаясь уловить что-то, надеясь на какой-то всплеск интуиции, которая может помочь там, где логика бессильна.
Салли хотела сопровождать Байкера во время его дежурства, и притом что он не отказался от мысли вырваться утром на разведку, он не стал с ней спорить. Байкер собирался ехать на мотоцикле, но даже с винтовкой и на мотоцикле он здорово рискует – Байкер понимал это. Однако нельзя же просто сидеть сложа руки и ждать – вдруг выход из положения свалится на них с неба. Надо скорей выбираться отсюда! Возвращаться в Оттаву.
Байкер не слишком-то верил, что Том Хенгуэр – даже если он очнется – сможет им чем-то помочь. Во-первых, именно из-за него все они угодили в эту неразбериху! И кроме того, было еще одно обстоятельство. Как бы перекликаясь мыслями с Джеми, Байкер тоже тревожился, что Сара где-то здесь, за стенами Дома. Вдруг она пробирается сейчас через кусты, не может найти дороги, надеется, что они ее отыщут. Эти твари не знают, что означает рев мотоцикла, а она-то сразу догадается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я