https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Erlit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И тогда я наконец-то соблаговолила открыть глаза.
И в упор уставилась на огромный портрет, занимающий полстены. Судя по том
у, что Кьяло не начал шепотом материться, проклиная криворукую эльфу, он у
видел то же самое. Да и я зрительными галлюцинациями пока не страдала.
А с картины, покрытой многолетним слоем пыли, на нас внимательно смотрел
а Тьяра. Или кто-то безумно на нее похожий. Те же прямые черные волосы, те же
черты лица, та же фигура. Разве что глаза не карие, а зеленые. А на пальце ко
льцо Ц тонкая серебряная змейка, кусающая себя за хвост.
Ц Вот оно! Ц воскликнула я, тыкая пальцем в украшение.
Ц А вот и она, Ц подтвердил Кьяло, переводя взгляд с портрета на меня и об
ратно. Ц Сходство не только налицо, но и на все остальные части тела тоже.

Ц А вот и я! Ц неожиданно прозвучало из коридора.
Признаться, я уже успела забыть о шагах, которые загнали нас в эту комнату
, и ехидное заявление Тьяры застало меня врасплох. Но после того как мы глу
по себя выдали, скрываться смысла уже не было. Клацнула щеколда, и девушка
заглянула внутрь, готовая в любой момент произнести всем с детства знако
мую фразу: «А что это вы тут делаете, а?» Но почему-то не произнесла. Застыла
с открытым ртом, вперившись взглядом в портрет матери. Раньше, что ли, не в
идела?
Я скосила глаза на картину…
Ц Упс!
Прямо оттуда, из рамы, на нас троих в упор пялилось привидение. Классическ
ое, прозрачное, слабо фосфоресцирующее в полумраке комнаты.
Тьяра набрала полную грудь воздуха и старательно выпучила глаза. Но еще
до того, как она выдала первый звук, я подхватила стоящую под портретом ши
рокую напольную вазу и с размаху нахлобучила на голову девушки. Визг обо
рвался, так и не успев достичь своей кульминации.
Ц Ну наконец-то я вас дождалась, Ц радостно осклабилось привидение, по
лностью просочившись в комнату. Ц Чего уставились, как барышни на дохлу
ю мышь? Хотя вы ведь тут почти все и есть барышни, а я, как ни крути, уже сколь
ко лет как дохлая. Хи-хи… Ц Старушка разразилась то ли кашлем, перетекаю
щим в смех, то ли смехом, напоминающим кашель.
Ну да, старушка! А вы что подумали? Что Аллена вылезла из собственного порт
рета, чтобы надавать нам по ушам за незаконное проникновение на ее личну
ю территорию? Да не дождетесь!
Призраку замка Муллен на момент смерти было лет восемьдесят, если не бол
ьше, да и по комплекции усопшая ничем не напоминала мать Тьяры, скорее уж о
громный воздушный шарик, обряженный в тюлевую ночнушку. И кто только соч
инил, что духи Ц это всегда что-то тонкое, хрупкое, бледное и невесомое? Че
стно говоря, долгое время я и сама так думала. Но вот сейчас, когда это «нев
есомое» с размаху уселось на кровать так, что доски затрещали…
Ц Здрасьте, Ц пробормотала я, решив, что с привидениями, тем более таким
и огромными, нужно быть вежливой.
Ц Уй ты, какая лапочка! Это кто же у нас такой? Ц Старушка цапнула меня за
рубашку и подтащила поближе к себе. Подслеповато щурясь, рассмотрела лиц
о, потом покровительственно похлопала по щеке и величественным жестом о
тослала обратно. Ц Молодец! Расти дальше, красавицей станешь! А ты чего п
ялишься? Горшок-то с головы сними да поздоровайся как следует. А то вот уж
точно вся в мать, пока не подойдешь да не скажешь… Ну чего молчишь-то? Али н
е признала? А как я у кроватки твоей сидела, ночей не спала, тоже небось не п
омнишь, да? Вот и всегда так! Дети вырастают, улетают, а о няньке своей перво
й и думать не думают. Как же так можно, а? Не стыдно обижать бабушку, ланья?
Ц А вы ей родная бабушка? Ц Я уцепилась за последнюю фразу, не дожидаясь,
пока Тьяра обретет способность нормально соображать. Кьяло, тот вообще к
ак впаялся в дверной косяк при появлении призрака, так и стоял до сих пор,
изображая классического атланта, подпирающего свод. Благо фигура позво
ляла. Только вот что-то я не припомню, чтоб атланты так ретиво крестились.

Ц Ой, ну какая же я ей родная?! Ц всплеснуло руками привидение. Ц Говорю
ведь Ц нянька я ее. И мать ее я же нянчила. И еще уж не помню сколько поколен
ий наследниц альсорского трона.
Я не придумала ничего лучше, чем изобразить вежливое удивление. Утешало
одно Ц Тьяра, все-таки стянувшая с головы вазу, тоже недоуменно хлопала г
лазами.
Ц Какого трона?
Ц Как это какого? Нашего трона! Трона Альсоро! Так вы что, ничего не знаете
, что ли? Я когда-нибудь убью эту вздорную девчонку! Ладно от мужа свое прои
схождение скрывать, но от детей… И где ее, кстати, носит, хотела бы я знать! Э
то же надо Ц столько лет не появляться.
Ц Но ведь мама… она же умерла… Ц Тьяра зачем-то заглянула в вазу, словно
надеясь найти на дне надпись «Это все тебе снится!». Но не нашла и еще боль
ше растерялась.
Ц Кто умер? Аллена умерла? Ой, не смешите меня, детки! Уж ее-то смерть я бы об
язательно почувствовала. Я кровь Альсоро завсегда чую, что бы ни случило
сь. Жива она, и еще многих переживет. Как и эта старая селедка Арая, чтоб ей н
е переставая икалось.
Ц А это еще кто? Ц заинтересовалась я. Имя почему-то показалось знакомы
м, будто где-то я его уже слышала. Только давно…
Ц Ну ланья, тебе ли не знать… Хотя откуда же… Ой, потом доскажу…
Призрачная старушка подскочила с кровати и растаяла в воздухе. И в то же м
гновение входная дверь распахнулась от мощного пинка. Точнее, распахнул
ась бы, если бы не Кьяло, который оказался у нее на пути. Так что она всего ли
шь робко ткнулась в его спину, еще пару раз трепыхнулась и успокоилась. Но
стоило мне отодвинуть парня с дороги, как в комнату ворвался разъяренный
Хозяин.
Ц Что вы тут делаете?
Ц Стоим, Ц ответила за всех я, на всякий случай прячась за Кьяло.
Ц Сейчас ты у меня ляжешь! Ц Я так и не поняла, что именно его разозлило, н
о орал он громко. И за ухо меня ухватил сильно. Ц Или, того хуже, останешься
стоять, но с располосованной задницей. И сесть не сможешь еще неделю! А ну
марш вниз, пока я вообще не передумал куда-то тебя везти. Сама поедешь!
Я виновато улыбнулась и вышмыгнула за дверь. Как ни странно, после моего и
счезновения Хозяин как-то сразу сменил гнев на милость и остальных отчи
тывал уже шепотом. Жалко… я даже подслушать толком ничего не смогла. Так и
пришлось тащиться до конюшни, теряясь в догадках.
А где-то на полпути меня догнала Тьяра. Хм… Догнала, это еще мягко сказано.
Может быть, она просто хотела попрощаться, но я лично впервые столкнулас
ь с таким прощанием, когда на тебя резко налетают со спины, впечатывают фи
зиономией в стенку, да еще и выкручивают назад руку.
Вот что им всем сделала моя бедная рука??? Она ведь даже и болеть-то почти пе
рестала. По крайней мере, я так думала, пока эта полоумная не вцепилась в н
ее со всей дури.
Ц Ты с какого дуба рухнула? Ц прошипела я, пытаясь высвободиться.
Ц То же самое я у тебя хотела спросить! С какого дуба ты рухнула на мою гол
ову, а? Что я тебе сделала? Почему моя тихая и спокойная жизнь с того момент
а, как появилась ты, превратилась в настоящий бардак?
Я хотела ей напомнить, что бардак начался задолго до моего появления, еще
когда она связалась с поклонниками старых богов, но перебить эту истерич
ную девицу оказалось не так-то просто.
Ц А папаня мой Ц мягкотелый идиот! Бегает за тобой повсюду и опекает! Да
он обо мне никогда в жизни так не заботился, как о тебе. Я с шести лет была хо
зяйкой дома, потому что его по три сезона в году где-то носило! И мне, честно
говоря, плевать, жива мама или нет, но если жива Ц ты не смеешь отбивать у н
ее отца. А если нет Ц все равно не смеешь. Он мой, понятно? Мой, и единственн
ая женщина в его жизни Ц я!
Ц Так ты что, ревнуешь, что ли? Ц дошло наконец-то до меня. Ц Ну и дура! Он ж
е старый. Для меня, по крайней мере.
Ц Да как ты смеешь! Он не старый! Он… он…
Не знаю, что бы она еще наговорила, но тут Хозяин как раз появился в поле зр
ения, и мы вынужденно натянули на лица улыбки.
Ц Чтоб ты по дороге в ущелье навернулась, Ц лучась доброжелательность
ю процедила на прощанье девушка.
Ц Аналогично, Ц кивнула я, Ц счастливо больше не увидеться на долгом ж
изненном пути.
Ц Неужели вы наконец-то нашли общий язык? Ц удивился Топиэр айр Муллен,
переводя взгляд с одной улыбающейся рожицы на другую. Ц Вот давно бы так
. А теперь все, не надо слез и длинных монологов. Всю горечь расставания вы
все равно ощутите только через пару лет, так что быстренько все заняли св
ои места: Марго Ц в седло, Тьяра Ц на балкон, махать платочком и вышивать
цветочки на старой скатерти. А что касается этого странствующего героя…
Ц Кьяло, появившийся во дворе, навострил ушки. Ц Как владелец сей непри
ступной твердыни, официально разрешаю переночевать здесь. Но чтоб к расс
вету и духу твоего тут не было. Понял?
Парень понуро кивнул. А я почему-то подумала, что к рассвету из замка исче
знет не только он, но и пара-другая драгоценных побрякушек. Тех, которые е
ще не сперли расквартированные солдаты.
А еще… Чуть не забыла… Как только мы выехали за ворота, я обернулась и окин
ула взглядом замок, пересчитывая башни. Так и есть Ц западная попросту о
тсутствовала.
Хозяин подавился нервным смешком:
Ц Ее там никогда и не было. Я специально так сказал, чтоб вы увлеклись пои
сками и не шлялись там, где не надо. Но вы…
Ц Но мы?
Ц Но вы, как всегда, сделали все наоборот. И вообще… что вы с Тьярой опять н
е поделила?
Ц Ничего, Ц пожала плечами я. Ну не говорить же, в самом деле, что вот имен
но его и не поделили. Ц А что? Так заметно?
Ц Да на вас это написано огромными буквами.
Ц Я надеюсь, не все так хорошо умеют читать, как вы. И вообще… какая разниц
а. Лучше скажите, куда мы теперь тащимся?
Ц Мы теперь вдоль задней лапы и почти до хвоста.
Ц Чего? Ц Я чуть язык не прикусила от такого заявления.
Ц Того! Ц рассмеялся Хозяин. Кажется, сегодня, несмотря ни на что, у него
было исключительно оптимистичное настроение. Должно быть, из-за моего с
корого… хм… исчезновения. Ц Вот, любуйся. Точнее все равно не объяснить.

Я вырвала у него из рук карту и нетерпеливо расправила на коленях. То есть
частично на коленях, частично на седле, а местами вообще на шее у Глазасто
го. Причем шея эта все время шевелилась, словно конь тоже решил посмотрет
ь на намеченный маршрут. Да еще и ветер внезапно поднялся. Ага, вот…
Под последним отогнутым уголком обнаружилось изображение горного хреб
та, по очертаниям напоминающего поджарую охотничью собаку. Где-то посер
едине одной из задних лап была нарисована косая башенка с полустертой по
дписью «Муллен». А выше, под хвостом, стояла жирная точка.
Ц И нам надо в эту… задницу?
Ц Ну да. Только это не задница, а один из двух нормальных перевалов из Вос
точной Предонии в Западную. И Убежище, кстати, официально стоит на эльфяч
ьей половине. Поэтому его и не прикрыли до сих пор Ц не хотят портить отно
шения с твоими… соплеменниками.
Ц Никакие они мне не соплеменники. А отношения у вас, кажется, уже давно и
спортились.
Ц Да не так уж и давно. Года три всего… Но ты не волнуйся, пока они спокойно
сидят на своем побережье, мы тоже не будем попусту рыпаться… Хотя тебе-то
что волноваться.
Ц А за вас? Кто же за вами присмотрит, если меня не будет? Ц Я подняла взгл
яд от змеящейся по карте надписи «Песий кряж» и встретилась глазами с Хо
зяином. И покраснела.
Упс! А вот такого за мной раньше не водилось, чтоб без причины краснеть. Не
ужели Тьяра оказалась права? Нет! Быть этого не может! Он же старый!
Я еще раз покосилась на мужчину. Хотя… не такой уж и старый. И вообще, у Пуга
чевой с Киркоровым гораздо более… хм… интересная разница в возрасте. Впр
очем, они уже, кажется, развелись…
Ц Ты меня насквозь просверлить решила? Или у меня на спине висит табличк
а «глядеть сюда»? Ц Хозяин в который уже раз подтвердил мою догадку, что
где-то на затылке (видимо, под волосами) у него прячется третий глаз.
Ц Да. То есть нет. Ц Я мысленно дала себе подзатыльник. Потом еще один. Не
помогло: пришлось банально щипать себя за ногу. Ц Я карту… обратно… отда
ть.
Топиэр Рулипп айр Муллен обернулся и смерил меня взглядом:
Ц Что-то ты мне не нравишься, эльфеныш! Не заболела?
Ц Еще чего! Ц Я гордо вскинула нос к облакам. Ц Я вообще никогда не боле
ю! Только иногда простываю.
Хозяин недоверчиво хмыкнул, но карту забрал и допрос окончил. А я поняла, ч
то только что крупно влипла. Причем в этот раз мое положение было гораздо
более безвыходным, чем во время всех предыдущих приключений, вместе взят
ых. Как минимум потому, что сейчас я совершенно не хотела искать выход.
Домой, впрочем, тоже уже не хотела.

Как выяснилось, высота в горах совершенно не ощущается. А что? Спереди кам
ни, сзади камни, под ногами камни, и никаких глубоких расщелин и пиков, чер
ез которые обязательно надо перелезать, никаких хрупких мостов, вопреки
всем законам физики подвешенных над бездонной пропастью, в духе киношны
х «Ночного позора», «Властелина…» и «Волкодава». Дорога ровная, даже шир
окая: двум повозкам хватит места, чтоб разминуться, а одной Ц развернуть
ся. Воздух чистый… Ну так он здесь везде чистый, машины-то не ездят, «Газпр
ом» не пыхтит, да и гороховый суп не сильно распространен.
Не успела я вдохновиться кристальной чистотой пейзажа и выдать что-нибу
дь эпохальное, как дорога после очередного поворота превратилась в узен
ькую тропиночку, скалы с одного бока резко взметнулись вверх и угрожающе
нависли над головой, а с другого, наоборот, ухнули в направлении центра зе
мли. Пропасть и мостик, не внушающий доверия, тоже не замедлили появиться.

Ц Что это? Ц ошарашенно вопросила я, рассматривая столь полюбившуюся к
инематографистам-фэнтезятникам архитектуру.
Ц Перевал, Ц с неподкупной честностью ответил Хозяин. Ц И единственны
й путь в Убежище.
Ц Это не перевал, это Ц задница!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я