сантехника в кредит в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не стал тратить время на пустые раз
мышления, как это делала я, а сразу же нанес по зверю серию ударов. От первы
х оборотень ловко уклонился, но четвертый или пятый все же достал его по п
ередней лапе. Зверь глухо зарычал и лязгнул зубами в сантиметре от ноги ч
еловека. Ему явно надоела эта образцово-показательная дурь, царапина на
лапе только раззадорила его. Он подобрался, готовясь к прыжку.
На месте Хозяина я бы плюнула на гордость и попыталась спастись хоть как-
нибудь. Можно даже бегством. Но на него словно столбняк напал. На меня, впр
очем, тоже. Разом отнялись все мышцы, кроме мозгов и языка. Лучше бы уж я сид
ела пьяная под деревом Ц разницы никакой.
Ц Хозяин, вы там заснули? Ц трагическим шепотом спросила я, отстраненно
наблюдая за оборотнем. Тот почему-то не торопился прыгать.
Ц Я тут думаю… Ц (У-у-у, как все запущено. А я-то наивно полагала, что думат
ь в самых неподходящих ситуациях Ц моя прерогатива!) Ц …А это не может бы
ть Тьяра?
Если бы не напряженность ситуации, я позволила бы себе выдержать эффектн
ую паузу, потом расхохотаться и ляпнуть какую-нибудь скабрезность. Но об
оротень облизнулся, деловито примериваясь к незащищенной шее Хозяина, и
с ответом пришлось поторопиться:
Ц Нет, вы не заснули, вы ослепли! Это же самец!!!
И тут зверь прыгнул. Хозяин поспешно взмахнул мечом, но оборотень легко у
шел от удара, чуть изогнув по-кошачьи гибкое тело… и перепрыгнул через То
пиэра. Теперь он стоял прямо передо мной, и я могла посчитать все зубы в ег
о широкой пасти. Но считать не было ни настроения, ни времени. Фиг с ними, на
блюдающими, я ведь уже решила: пусть сжигают, но потом. Если у них получитс
я сжечь магичку огненной стихии.
Хозяин с разворота рубанул оборотня по загривку, но зверь даже не оберну
лся. Он коротко рыкнул, встал на задние лапы и опустил передние мне на плеч
и. Ноги подогнулись, не выдержав веса громадного тела, я рефлекторно выки
нула вперед руки, создавая в правой пульсар, а левой упираясь в морду звер
я и пытаясь оттолкнуть ее подальше от себя. Ой, надо было наоборот!
В больном левом запястье что-то громко хрустнуло, и рука сама по себе отде
рнулась, прижимаясь к телу. К моему телу, не к звериному. А оборотень уже на
вис надо мной, благоухая сто лет не чищенной пастью. Вот туда-то, в пасть, я
и закинула пульсар, одновременно зажмуриваясь и отворачиваясь, насколь
ко позволяла гибкость шеи.
Ц Чтоб ты сдох!
Шарахнуло хорошо, у меня даже уши заложило! Я и представить себе не могла,
что магический огонь при соприкосновении с глоткой зверя может взрыват
ься. Я приоткрыла глаза и торопливо выкарабкалась из-под безжизненного
тела. Мне показалось или после смерти оно действительно стало легче?
Деловито оглядевшись (и несказанно удивившись собственной бесстрастно
сти), я обнаружила, что голова оборотня при взрыве оторвалась от туловища
и теперь валяется неподалеку. Хозяин стоял рядом, передергиваясь от вида
заляпавшей все вокруг крови и ошметков рыже-бурой шкуры. Я поняла, что вс
я эта неаппетитная смесь находится сейчас и на мне тоже, и бесстрастност
ь испарилась бесследно.
Я вспомнила, что где-то неподалеку был ручеек с чистой родниковой водой, и
поспешила туда. Вернее, хотела поспешить, но снова взбрыкнула совесть. Ей
нужно было удостовериться… А вдруг… А даже если бы и вдруг!
Естественно, в пылу схватки мне некогда было разглядывать половую прина
длежность оборотня, и о том, что он самец, я брякнула наугад, чтобы вывести
Хозяина из тупого столбняка. И теперь меня терзали смутные сомненья…
Через несколько секунд после смерти оборотень должен был превратиться
в того человека, каким был при жизни. Я не удержалась и обернулась. Как бы н
и выглядела пресловутая Тьяра, но на земле лежала однозначно не она. Обез
главленный зверь остался прежним, даже и не думая изменять облик. А это мо
гло означать только одно Ц человек в нем давно умер. Возможно, от старост
и или проиграв вечный бой звериному началу. Какая разница?
Совесть удовлетворенно кивнула и свернулась калачиком в недрах души, чт
обы снова уснуть. Надеюсь, в этот раз надолго!

Ц Где они?
Великий Инквизитор ошарашенно попятился. В этот раз фурий было две, и воз
никли они прямо из воздуха. Одна из них была очень красивая, очень рыжая, о
чень злая и очень похожая на старшую из тех дурных девчонок. Вторая сама к
азалось девчонкой, а также являлась счастливой обладательницей длинны
х светлых волос и более спокойного характера. Впрочем, вроде бы именно он
а занимала в этой паре главенствующее место.
Великий Инквизитор затравленно огляделся, намечая пути к отступлению. В
едьмы (а кто же это еще мог быть, если не ведьмы) переглянулись, и ничего хор
ошего он в их взглядах не увидел. А в следующее мгновение понял, что не мож
ет пошевелиться. Онемело все, кроме, кажется, рта. Спеша подтвердить догад
ку, что говорить он еще может, Инквизитор собрался с мыслями и торопливо с
просил:
Ц А кто, собственно, вас интересует?
Ц Девочки, Ц ответила та ведьма, что была помоложе. Ц Две девочки, котор
ые переместились через пентаграмму за несколько минут до тебя. Где они?
Ц Не имею ни малейшего понятия, Ц совершенно честно ответил Инквизито
р и даже пожалел, что не может картинно развести руками или пожать плечам
и.
Ц А кто загнал их в пентаграмму, ты знаешь?
Ц Знаю. Ц Он совершенно точно чувствовал, что врать сейчас нельзя. Во-пе
рвых, все равно раскусят, а во-вторых, потом хуже будет.
Ц И кто?
Ц Я. Но нечаянно!
Ц Пусти, я из него сейчас отбивную сделаю! Ц закричала вдруг рыжая ведь
ма. Видимо, самообладание ей изменило. Ц Он у меня будет век червяком по в
еткам ползать и гнилые яблоки жрать! Или в глиста его превращу! А куда запи
хну Ц пусть сам догадается.
Ц Успокойся, Тань, Ц остановила ее светловолосая, Ц Нужно сперва во вс
ем разобраться, а спустить его в унитаз мы всегда успеем. Итак, мы останови
лись на том, что это ты загнал девочек в пентаграмму. Зачем?
Ц Хотел сжечь. То есть не то чтобы совсем уж хотел, но меня очень попросил
и.
Ц Кто?
Ц Моя Госпожа. Она хотела, чтоб я их убил, а я решил, что все должно быть кра
сиво. Кто же знал, что они с помощью этой пентаграммы смогут улизнуть.
Ц Ага, и вот мы подходим к самому интересному. Кто твоя Госпожа? Ты знаешь
ее имя? Или звание? Титул? Все что угодно!
Ц Одно ее имя я, конечно, знаю. Но не думаю, что оно знакомо вам. Тем более чт
о имен у нее много, гораздо больше, чем я в состоянии запомнить. Например, к
огда мы с ней в первый раз встретились, то она представилась Анной ля Белл
ь из Франции, а еще некоторые называли ее…
Ц Да хватит с ним церемониться, Ц перебила Великого Инквизитора рыжая,
Ц добротой ты от него ничего не добьешься.
Инквизитор хотел было возразить, но внезапно понял, что язык и губы ему не
подчиняются. Да и в глазах вдруг как-то странно потемнело…
Ц Ну и зачем ты это сделала? Ц спросила светловолосая, любуясь маленьки
м кругленьким кактусом в горшочке. На верхушке кактуса иглы отсутствова
ли, образуя элегантную лысинку.
Ц Извини, не сдержалась, Ц поджала губы рыжая. Ц Ничего, заклинание обр
атимое, через пару часов он станет прежним. Ой, целых два часа ждать! За это
время столько всего может случиться! Какая же я дура!
Ц Да ладно тебе. Все, что могло случиться, уже случилось. Сильно подозрев
аю, что хуже уже не будет! Наши скоро подготовят заклинание поиска. А мы по
ка с этим хмырем разберемся. Все же лучше, чем сидеть сложа руки.

Глава 7
ОБОРОТЕНЬ

В ручеек я бросилась как была Ц в рубашке, штанах, кроссовках. Пощадила то
лько пояс с ножами, и то исключительно потому, что не помнила, как кожа и ст
аль реагируют на переизбыток жидкости.
Несмотря на летнюю жару, вода была холодющая до жути Ц ручеек брал начал
о из природного родника, бившего неподалеку. Но сейчас именно это и было н
ужно. Холод вонзался в кожу тысячами заколдованных иголок, и каждая из ни
х приносила с собой капельку покоя и умиротворения. Боль в потревоженном
запястье медленно таяла, а мелкие царапинки и ссадины уже давно раствор
ились в живительной влаге.
Просидев в воде полчаса и продрогнув до костей, я тщательно застирала од
ежду (для этого пришлось-таки ее снять) и несколько раз окунулась с голово
й, пытаясь отделаться от любых воспоминаний об оторванной башке оборотн
я. Ну в самом деле, кто же мог знать, что он взрывается? Да еще с таким грохот
ом и… хм… визуальными эффектами. Или как еще можно назвать фейерверк из о
шметков только что бегавшего и рычащего тела?
Брр, мерзость какая… Пришлось срочно окунуться еще раз и пообещать себе
больше не вспоминать об этой гадости. Какое счастье, что желудок у меня кр
епкий, да и уровень пофигизма значительно выше среднего.
На берег я вышла, стуча зубами от холода. В кроссовках хлюпало и булькало н
а все лады, кожа покрылась толстым слоем мурашек, с волос текло, а со штано
в, рубашки и нижнего белья, которое я сжимала в онемевших руках, Ц капало.
Сообразив, что сил на выжимание одежды уже не хватит, я просто развесила в
ещи на раскидистых ветках ивы и принялась прыгать, чтоб хоть как-то согре
ться. Да чтоб я еще хоть раз отмывалась ледяной родниковой водой… Не дожд
етесь!
Вчерашние водные процедуры, когда я сигала в речку с релтской стены, пока
зались детским бултыханием в отапливаемом бассейне. Кстати, уже какая-т
о нехорошая тенденция получалась, Ц купаться в незнакомом водоеме втор
ую ночь подряд, да еще и опять в одежде. Так ведь и простыть недолго!
Ц Так ведь и простыть недолго! Ц неожиданно произнес кто-то у меня за сп
иной.
Я резко развернулась, подхватывая с земли нож, но это оказался всего лишь
Хозяин в сопровождении Глюка и Глазастого. Все трое взирали на меня с нес
крываемым любопытством, как будто в первый раз увидели.
Упс! Я внезапно сообразила, что они действительно увидели меня в первый р
аз… без одежды. Ну не то чтоб совсем уж без одежды, если кроссовки и медаль
он тоже считать деталями гардероба, но все равно…
Первая реакция была завизжать и прикрыться всем, что под руку попадется.
Вторая Ц шарахнуть по представителям мужского пола пульсаром, чтобы вп
редь неповадно было. Но поступила я, как всегда, вопреки всем законам логи
ки. Я встала, уперев руки в бока, и строго уставилась на подошедших.
Ц И не стыдно вам под покровом ночи подкрадываться к беззащитной девуш
ке? А если она обидится и уйдет от вас далеко и надолго? Вот утоплюсь, не вын
еся позора, что вы тогда делать будете?
Честное слово, они покраснели и дружно отвернулись. Все, включая крыса и к
оня. Я довольно ухмыльнулась, укрылась за деревом и уже оттуда продолжил
а:
Ц А где вы забыли вещи и остальных лошадей? Вот сопрут Ц сами будете вин
оваты и придете ко мне просить прощения. А я вас не прощу, потому что знаю, к
акие у вас на самом деле подлые и мелкие душонки. Ладно уж вы, Хозяин, все ж т
аки мужчина в самом расцвете сил и ничего человеческое вам не чуждо, но от
этих двоих я никак подобного не ожидала. И не надо мне говорить, что звери
Ц суть твари неразумные. Мозгов у них побольше, чем у некоторых людей! И я
даже иногда подозреваю…
Ц Ну хватит! Мы уже поняли, Ц оповестил меня Хозяин, пытаясь удержаться
от смеха. Ц Не надо обвинять нас во всех смертных грехах. Вещи и лошадей м
ы оставили на попечение Ришу…
Ц Кому? А, тому стражнику!
Ц Да, ему. Они там сейчас пытаются навести порядок и успокоить людей. Пос
лали за градоправителем, но, пока его разбудят, труп успеет несколько раз
разложиться. Кстати, а я и не знал, что они взрываются.
Ц Я тоже. Только не надо об этом, ладно?
Ц Ладно. Будем о чем-нибудь другом. Можно повернуться?
Ц Да поворачивайтесь, чего уж там. Меня теперь все равно не видно, Ц вели
кодушно разрешила я.
«Мужское население» развернулось как по команде «кругом» и придирчиво
обозрело дерево на предмет присутствия за ним меня. Я присутствовала, но
увидеть это сквозь раскидистую иву, да еще густо завешанную моими вещами
, было "практически невозможно.
Ц Я там немного приврал, Ц продолжил разговор Хозяин. Ц Сказал, что гол
ову у зверя оторвало потому, что я рубанул его по шее мечом, а меч мой в неза
памятные времена принадлежал святому… Черт, сам забыл, какого святого по
мянул. Ну да ладно, их много всяких. Так что успокойся, никто твоих огненны
х шаров не видел, а если и видел, то подумал, что показалось.
Ц Да я не особо и волновалась. Как-то не до того было, Ц созналась я и зада
ла-таки один из мучивших меня вопросов: Ц Хозяин, а вы кто?
Ц В смысле?
Ц Ну вас здесь очень многие знают. Уважают. Особенно стражники. Вы их тож
е знаете, причем по именам. Так кто вы?
Ц Начальник внешней стражи Тангара, Ц вздохнул Топиэр Рулипп айр Мулл
ен. Мне показалось, что ему стыдно за свою должность. А Глазастый вздрогну
л и уставился на Хозяина, как нашкодивший первоклассник на злобного дире
ктора школы.
Ц А что такое внешняя стража? Ц не унималась я .Ц И чем она отл
ичается от городской?
Ц Видишь ли, эльфеныш, городская занимается городскими проблемами. Ну м
уж застал жену с соседом-любовником, убил обоих, сам с горя повесился. Мим
о шла с рынка старушка, несла корзинку с яйцами, заглянула в открытое окош
ко Ц а там один труп висит да еще два окровавленных в постели лежат. Стару
шка испугалась, корзинка из рук выпала, яйца разбились. Она пошла к городс
ким, требовать возмещения морального и материального ущерба. Дескать, ро
дственники усопшего убийцы ей должны за яйца заплатить. Но родственники
подали ответную жалобу, и оказалось, что эта старушка сама им должна за то
, что подглядывала в чужое окно.
Ц Короче, ерунда полнейшая.
Ц Ну иногда не такая уж и ерунда. Но общий смысл, я думаю, понятен. А теперь
представь, что любовник жены трупа был не их соседом, а каким-нибудь релти
йским купцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я