https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/odnorichajnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Огоньки на оружейном пульте зажглись желтым, потом кр
асным Ц стволы были потеряны.
Ц Черт побери, Ц пробормотала она и стала яростно палить по Ягуару.
Смотровую щель кабины затянули клубы дыма. Лорен бросил на вспомогатель
ный дисплей быстрый взгляд и увидел, что делает полковник Стирлинг. Она с
треляла то по Котам, то по Ягуарам. Малвани оставалась в резерве.
Сбоку налетел рой элементалов, четыре ягуарских робота получили ракетн
ые попадания. Спешенные пехотинцы облепили машины и немедленно стали до
лбить стекла кабин. Двум Ягам удалось стряхнуть их и в упор расстрелять н
ескольких элементалов из лазеров, пока те пытались перегруппироваться,
третий не сумел этого сделать Ц воздух вырывался из его кабины с громки
м хлопком. Огни внутри погасли. Шансов выжить у пилота не было.
Неподалеку поднялся в воздух элементал в аспидно-черном, зловеще блестя
щем доспехе. Сэнтин Вест, сказал себе Лорен. Больше некому. Из всех элемент
алов Клана Кота, которых он видел, черный доспех носит только он.
Элементал опустился на корпус упавшего «Бешеного Кота», высматривая но
вую мишень.
Лорен повернулся навстречу Коту, но вдруг между ними возник еще один роб
от. Это был один из самых больших омнироботов на свете Ц стотонный «Волк
одав», его огромный корпус был весь опален и покрыт вмятинами. По нему отк
рыли огонь сразу три элементала, но, похоже, только раззадорили пилота Ц
ракеты безнадежно увязли в толстой броне. Не отворачиваясь от Сэнтина Ве
ста робот протянул руку в сторону и дал по элементалам смертоносный залп
.
В наушниках раздался голос. Говорил пилот «Волкодава».
Ц Сэнтин Вест, я Ц Девон Озис. Готовьтесь узреть Керенских!..

XLVIII

Опушка леса Новый Шервуд
Новая Шотландия
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
8 августа 3058 года

Сэнтин Вест, словно черная букашка зажатый между огромными роботами, дол
жен был вот-вот погибнуть. Лорен, не теряя времени, отдал приказ:
Ц Жаффрей Ц Кильситской Страже: атакуйте Ягуаров. Зайдите за спину сам
ым большим роботам и гоните их прямо в пекло.
Он включил ПИИ своего «Масакари», а Сэнтин Вест тем временем дал по огром
ному «Волкодаву» ракетный залп, спрыгнул с поверженного «Бешеного Кота
» и побежал прочь. Девон Озис двинул свою тяжелую машину вперед, нацелива
ясь на крохотного элементала всеми стволами. Против боевого робота Сэнт
ин Вест ничего поделать не мог. Лорен прицелился «Волкодаву» в спину, туд
а, где броня была тоньше, и открыл огонь из всех ПИИ. Робот Девона Озиса Ц е
го легко было узнать по букве "Т" с тремя красными звездами над ней, Ц снов
а шагнул вперед, продолжая целиться в Сэнтина Веста, и выстрелил.
Две молнии из ПИИ Лорена прошли сквозь заднюю броню «Волкодава» и достиг
ли реактора, его сердца. Мощный статический разряд пробил гироскопическ
ий кожух, систему охлаждения, а потом и сам котел реактора.
Остальные ПИИ ударили «Волкодава» в затылочную часть головы Ц они долж
ны были сбить прицел. И в этот самый миг Девон Озис нажал на гашетку. Огнен
ный вихрь врезался в землю в десяти метрах от Сэнтина Веста, вырыв большу
щую ямищу.
Ц Звездный полковник Лорен… Ц заговорил по радио Вест, явно потрясенн
ый тем, что только что увидел: один Ягуар стрелял в другого.
Ц Не-а, Ц ответил Лорен, разворачивая робота и выпуская последние оста
вшиеся ракеты дальнего действия в пробегающего мимо ягуарского «Ледян
ого Хорька». Ц Осмелюсь представиться: майор Лорен Жаффрей из полка «Фу
зилеров Стирлинг»!..
Между ним и Вестом внезапно появились два ягуарских робота Ц один стрел
ял по «Масакари», другой Ц по элементалу. Разговаривать было некогда.
Галактический командор Клана Ягуара погиб, но уловка Лорена была раскры
та. Лже-Ягуары бросились в бой против настоящих. Обе стороны внезапно пон
яли, что Лорен и его люди Ц прекрасная мишень.
Ц Говорит Жаффрей. Всем, всем, всем. Отходите на восток как можно быстрее.
Системы распознавания вырубить. Фузилеры, уходим.
Ц Майор Малвани, давайте сюда с ротой, да побыстрее, Ц приказала «Кошка
» Стирлинг, вывела «Великого Титана» из-за деревьев и двинулась на юг, туд
а, где сражались кланы. Судя по всему, обе стороны пришли в бешенство и пыт
ались буквально втоптать друг друга в землю, не только стреляя из всех ви
дов оружия ближнего действия, но и раздавая удары руками и ногами. Такой с
хватки ей никогда прежде не доводилось видеть.
Стирлинг подвела своего штурмового робота еще на пятьдесят метров ближ
е Ц и тут же ему в левую голень врезался гауссовский заряд, пробивший бро
ню и чуть не сбивший «Великого Титана» с ног. Битва была подлинной оргией
смерти и разрушения.
Где-то там, посреди всего этого, находился Лорен Жаффрей.
Роту Малвани, вырвавшуюся из леса, встретили огнем и Ягуары и Коты. Всего з
а секунду легкие горские роботы были либо уничтожены, либо вынуждены зам
ереть на месте. Остальные горцы, пробившись чуть вперед, нашли естествен
ные укрытия и добавили к общему огненному пиршеству разряды своих ПИИ и
ракет.
Ц Плохо дело, мэм, Ц с отчаянием в голосе крикнула Малвани. Ц Мы не може
м подойти достаточно близко, чтобы прогнуть линию фронта. Ягуары подавля
ют нас огнем и не дают сдвинуться с места.
Ее «Мародер II» поливал поле битвы огнем ПИИ. Два других робота, «Катапульт
а» и «Циклоп», рухнули на землю.
Ц Надо найти способ вытащить оттуда Жаффрей и его людей, Ц сказала Стир
линг сквозь зубы.
«Масакари» остановился над упавшим «Торопыгой» Митча Фрейзера и откры
л огонь из ПИИ по сбившему Митча «Лиходею». Отряд Лорена постепенно проб
ивался на восточный край поля, навстречу новой волне Котов; каждый метр д
авался фузилерам с огромным трудом. Им удалось свалить двух Котов, но роб
от Митча тоже упал на землю, и в пыль потекла струйка смазки.
Выстрел в упор создал перегрузку в цепях ПИИ, сплавив его в бесполезный к
усок металла. Но прицел был верен, молния угодила «Лиходею» под мышку, бро
ня распалась, и робот рухнул, словно сломанная кукла. Митч тем временем пы
тался снова поднять искалеченного «Бегуна» на ноги.
Внезапно раздался сильный взрыв, «Масакари» накренился и упал, с такой с
илой ударившись о землю, что Лорену показалось, будто робот раскололся н
а куски. В ушах загудело, кровь хлынула из носа и залила изнутри нейрошлем
. На панелях управления замигали красные огоньки. В кабине что-то душераз
дирающе затрещало, но Лорен не смог пошевелиться, даже когда электрическ
ий разряд ужалил его в руку. В глазах становилось все темнее, и наконец, ко
гда все провалилось в черноту, Лорен услышал, как Митч зовет его по имени.

Далекий свет впереди становился все ближе. Майор Каллен Крейг пустил «По
бедителя» трусцой, взметая над землей облака мелкой пыли. Он направлялся
на север, по следам горцев и Ягуаров. Поднявшись на небольшой холмик, он о
становился и уставился на развернувшуюся перед ним картину баталии. Зре
лище было страшное, почти дьявольское.
С расстояния почти в два километра он просканировал роботов. Так, «Рожде
нный-в-Котле» Ц стало быть, Ягуары. Следующим в поле зрения сенсоров ока
залась «Сверхновая».
Это невозможно, подумал Каллен Крейг. «Сверхновая» Ц робот Клана Кота. П
отом он понял, что происходит Ц правда была похожа на пощечину.
Лорен Жаффрей вернулся. Его план сработал. Каллен Крейг сидел в кабине «П
обедителя», не в силах промолвить слово, не в силах пошевелиться, не в сила
х сдвинуть робота с места. Отчасти он был рад тому, что пережил суд Божий н
ад арьергардом и что теперь его, может быть, эвакуируют и спасут. Отчасти
Ц горел огнем, не в силах справиться с мыслью: он ошибся в Лорене Жаффрей.

Ц Грег, Керндон, валяйте туда и прикройте его! Ц Митч Фрейзер отдавал пр
иказы тоном, каким говорил редко.
Из боя вышел «Стервятник» Триши Макбрайд Ц то, что от него осталось, Ц и
остановился над поверженным «Масакари» Жаффрей. Фрейзер дал залп изо вс
ех стволов, а Керндон и Гектор обошли робота с двух сторон, чтобы его прикр
ыть.
Ц Кошка-один, Ц рявкнул Митчелл по аварийному каналу, так что все его сл
ышали, Ц нам срочно требуется эвакуация. Майора Жаффрей сбили. Кошка-оди
н, повторяю: нам нужна помощь!
Вдруг поле боя накрыла тень. Митч Фрейзер невольно поднял глаза, ожидая у
видеть нависающий над отрядом, словно туча, эсминец…
Он увидел округлые, похожие на яйцо очертания «Буллрана». Поливая огнем
из стрелковых турелей и Котов и Ягуаров, корабль мягко опустился Ц из-по
д дюз полетели комья грязи и камни. Люки были уже открыты. Особого приглаш
ения Митчу не потребовалось.
Ц Горцы! Ц заревел он в микрофон. Ц Сваливаем!.. Керндон и Гектор под гра
дом снарядов втащили сбитый «Масакари» Лорена по трапу.
Полковник Андреа Стирлинг с благоговейным трепетом смотрела, как «Булл
ран» приземляется посреди поля боя. Корабль высился над полем битвы впол
не монументально. Обстреливать его могли и Коты и Ягуары. Она вызвала по с
вязи капитана Шпильмана, немало его удивив:
Ц Капитан Шпильман, что вы там делаете?
Ц Делаю то, что у вас не получается: ребят наших вызволяю, Ц огрызнулся т
от в своем стиле.
Ц Немедленно улетайте! Это приказ! Ц крикнула Стирлинг.
Корабль был ей нужен. И так уже потери были огромны.
Ц Приказ? Ц хмыкнул Шпильман. Ц Давненько мне не приходилось нарушать
приказы…
Меньше чем через две минуты, так же аккуратно, как опустился, «Буллран» за
пустил двигатели и взлетел над полем боя.
Бой шел еще двадцать пять минут. Оба клана сражались яростно. Полковник С
тирлинг отвела своих солдат, велела им окопаться на опушке окаменевшего
леса и ждать, чем все кончится.
Попытки поддерживать равновесие сторон окупились сторицей. На поле боя
осталось всего пятнадцать вражеских омнироботов, а элементалов и того м
еньше. Все они были страшно искорежены и изранены Ц битва собрала свою д
ань. В неразберихе схватки трудно было что-нибудь разобрать, но по дальни
м сенсорам Стирлинг поняла, что победили Коты. Судя по всему, из Ягуаров в
живых не осталось ни одного. Они бились насмерть.
Несмотря на истощившую их силы битву, Коты начали быстро разворачиватьс
я в шеренгу, готовясь наступать на Новый Шервуд. Стирлинг смотрела на них,
поражаясь такому мужеству. За это она теперь уже уважала воинов клана. У н
их была та же твердость воли, что делала ее людей теми, кем они были, Ц горц
ами.
В наушниках раздался громкий и четкий голос командира соединения Клана
Кота:
Ц Я Ц звездный полковник Сэнтин Вест из Круга Силы, «галактика» «Сигма
», Клан Кота. Ц Он сделал паузу, словно собираясь с силами Ц говорить ему
явно было нелегко. Ц Я желаю поговорить с тем, кого зовут Лорен Жаффрей.
Ц Говорит полковник Стирлинг из нортвиндских горцев, Ц сурово ответи
ла «Кошка» Стирлинг. Ц Ваша просьба выполнена быть не может. Майор Жаффр
ей ранен.
Сэнтин Вест опять помолчал, а потом сказал:
Ц Мы победили Ягуара в его собственной игре. База Ягуаров взята соедине
нием, которое я направил туда в качестве составной части своей заявки пр
отив их клана. Наши эсминцы тоже участвовали в сражении, и, несмотря на пот
ери, нам удалось уничтожить боевой корабль противника. Вот день, когда Ко
т победил, вот планета, где он воет над трупом поверженного врага.
Стирлинг не знала, чего на эту тираду отвечать, но боялась Ц как бы гордые
слова Веста не стали прелюдией к новой битве.
Ц Ваш Жаффрей Ц он специально заманил нас сюда, воут?
Ц Да. Я отправила его найти вас и привести на эту планету, чтобы вы сразил
ись с Ягуарами. Это был единственный способ спасти полк, Ц сдержанно ска
зала Стирлинг.
Ц Поступок майора Жаффрей противоречит нашему кодексу чести. Обман Ц
не то оружие, с которым идет в бой истинный воин, Ц произнес Вест осуждаю
ще.
Ц Считаете ли вы, что он сражался доблестно, звездный полковник?
Ц Да, Ц после паузы, но решительно сказал тот. Ц Я и подумать не мог, что п
ротив меня бьется не Ягуар.
Ц Значит, для вас в этом нет потери чести.
Вест сперва не ответил, и «Кошка» Стирлинг подумала Ц уж не спровоциров
ала ли она его на решительные действия?
Ц А вы, полковник, Ц наконец проговорил он, Ц вы бесстрашно говорите о т
ом, что сделали, Ц это признак истинного воина. Не ожидал.
Ц Итак, к чему мы пришли? Ц спросила Стирлинг, глядя на стройную шеренгу
боевых роботов Клана Кота.
Ц Победа, которую я здесь одержал, омрачена вашими поступками, полковни
к, Ц спокойно ответил Вест. Ц Это заставляет меня обдумывать вопрос о в
ашем уничтожении, которое, по-видимому, приведет также и к моей гибели. Не
сомненно, вы видите на своих сенсорах, что мы понесли тяжелые потери. Я заг
нан в угол и вынужден либо дать вам право свободного прохода, либо погибн
уть в последней схватке с вами.
Стирлинг улыбнулась:
Ц Недаром меня прозвали «Кошкой», звездный полковник.
На этот раз молчание длилось дольше, чем прежде. Андреа Стирлинг опять за
думалась, не разозлила ли она чем-нибудь командора Клана Кота, или не было
ли целью всего разговора отвлечение внимания. Она посмотрела на ближние
сенсоры Ц проверить, не перегруппируются ли Коты, Ц и наконец нарушила
тишину:
Ц Так что, звездный полковник, вы пришли к какому-нибудь решению?
Ц Вас зовут «Кошкой», воут?
Ц Да.
Ц Ваш майор Жаффрей спас мне жизнь, полковник Стирлинг. Будучи воином Кл
ана Кота, я высоко ценю подобные поступки. Говорят, что, если один воин спа
сает другого, их души связываются между собой Ц даже если один из них вол
ьнорожденный, а другой Ц вернорожденный… Чтобы победить вас, я был бы вы
нужден убить и его. При этом опасности была бы подвергнута и моя собствен
ная душа, Ц сказал Вест. Ц Таким образом, я больше не имею желания продол
жать сражение в настоящее время. Заявка против ваших фузилеров подана не
была. В этих условиях единственным результатом битвы будут потери, а под
обное я нахожу неприемлемым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я